MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / OZNAČENĺ
ATTENTION
Casque d'escalade et de sauvetage :
Les situations en hauteur peuvent présenter un grave risque
de blessure à la tête. Le port d'un casque peut réduire
considérablement les conséquences, mais ne peut pas les
éliminer. Pour assurer une protection adéquate, ce casque doit
être monté correctement sur la tête de l'utilisateur du casque ;
prendre connaissance des réglages inhérents au casque. Le
casque est conçu pour absorber l'énergie d'un impact en se
déformant partiellement ou totalement. De tels dégâts peuvent
ne pas être facilement apparents et tout casque soumis à un
impact important doit être détruit et remplacé. Inspecter le
casque avant chaque utilisation. Il est strictement interdit à
l'utilisateur de modifier et/ou d'enlever l'un des composants
originaux du casque, à l'exception de ceux recommandés par
le fabricant du casque. Les casques ne doivent en aucun cas
recevoir des accessoires non recommandés par le fabricant
du casque. N'appliquez pas de peinture, de solvants,
d'adhésifs ou d'étiquettes autocollantes, sauf conformément
aux instructions du fabricant du casque. Pour le nettoyage et
l'entretien, n'utiliser que des substances qui n'ont pas d'effet
néfaste sur le casque, conformément aux instructions et
informations du fabricant.
ACHTUNG
Bergsteiger- und Rettungshelm:
Arbeiten
in
der
Höhe
Verletzungsrisiko für den Kopf verbunden sein. Das Tragen
eines Helms bewirkt eine deutliche Reduzierung der Folgen
dieser Risiken, wird diese aber nicht vollständig beseitigen.
Zur Gewährleistung eines geeigneten Schutzes muss der
Helm korrekt auf den Kopf des Benutzers eingestellt
werden: Machen Sie sich mit den Einstellelementen des
Helms vertraut. Der Helm ist dazu entwickelt, die Energie
eines Aufpralls aufzunehmen, indem er sich teilweise oder
vollständig verformt. Da Schäden dieser Art mit bloßem Auge
möglicherweise nicht zu erkennen sind, muss jeder Helm, der
einem starken Aufprall ausgesetzt war, zerstört und ersetzt
werden. Inspizieren Sie den Helm vor jedem Gebrauch. Es
ist streng verboten, eines der Originalteile des Helms zu
verändern und/oder zu entfernen. Die einzige Ausnahme
bilden die vom Hersteller empfohlenen Teile. An den Helmen
darf in keinem Fall Zubehör angebracht werden, das nicht
vom Hersteller des Helms empfohlen wird. Bringen Sie den
Helm, sofern dies vom Hersteller nicht empfohlen wird,
nicht mit Farbe, Lösungsmittel, Klebstoff oder Aufklebern
in Berührung. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege des
Helms ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen milden
Reinigungsmittel, die das Helmmaterial nicht schädigen
können.
FOX HELMET (EN 12492) - HP 10 200 00X
VÝROBKU
können
mit
einem
hohen
WARNING
Helmet for climbing and rescue:
Situations at height can present a serious risk of head injury.
Wearing a helmet can significantly reduce the risk, but cannot
eliminate it. To provide adequate protection, this helmet must
correctly fit the user's head within the adjustment parameters
inherent to the helmet. The helmet is made to absorb the
energy of an impact by partial destruction or damage. Such
damage may not be readily apparent and any helmet subjected
to severe impact should be destroyed and replaced. Inspect the
helmet before every use for any signs of visible damage. The
user is strictly prohibited from modifying and/or removing
any of the original component parts of the helmet, other than
as recommended by the helmet manufacturer. Helmets should
not be adapted in any way, including for the purpose of fitting
attachments not recommended by the helmet manufacturer.
Do not apply paints, solvents, adhesives or self-adhesive
labels, except in accordance with the instructions of the
helmet manufacturer. For cleaning and maintenance, use only
substances that have no adverse effect on the helmet or the
wearer, when applied in accordance with the manufacturer's
instructions and information.
CUIDADO
Casco de alpinismo y de rescate:
Las situaciones en altura pueden presentar un grave riesgo
de herida en la cabeza. Llevar un casco puede reducir
considerablemente las consecuencias, pero no eliminarlas.
Para garantizar una protección adecuada, este casco debe
colocarse correctamente en la cabeza del usuario; consulte
los ajustes inherentes al casco. El casco está diseñado para
absorber la energía de un impacto deformándose parcial o
totalmente. Tales daños pueden no ser aparentes y cualquier
casco sometido a un impacto importante debe ser destruido
y sustituido. Inspeccione el casco antes de cada uso. Se
prohíbe terminantemente que el usuario modifique o quite
alguno de los componentes originales del casco, salvo los
recomendados por el fabricante. Los cascos no deben llevar,
en ningún caso, accesorios no recomendados por el fabricante.
No aplique pintura, disolventes, adhesivos ni pegatinas, salvo
en cumplimiento de las instrucciones del fabricante. Para la
limpieza y el mantenimiento, use solamente sustancias que no
tengan un efecto nefasto para el casco, en cumplimiento de las
instrucciones y de la información del fabricante.
8