Sommaire des Matières pour Camina & Schmid Ekko 34(34)51 s
Page 1
NOTICE DE MONTAGE Foyer de cheminée EKKO 34 - 100 EKKO U 45 - 100...
Page 2
Modèles Ekko Ekko 34(34)51 s Ekko 34(34)51 h Ekko 34(34)57 s Ekko 34(34)57 h Ekko 45(45)45 h Ekko 45(45)45 s Ekko 45(45)51 h Ekko 45(45)51 s Ekko 45(45)57 h Ekko 45(45)57 s Ekko 45(45)80 h Ekko L 55(34)45 s Ekko R 55(34)45 s...
Page 3
Ekko L 67(45)45 s Ekko R 67(45)45 s Ekko L 67(45)51 s Ekko R 67(45)51 s Ekko L 67(45)57 s Ekko R 67(45)57 s (sans montant) (sans montant) Ekko L 67(45)45 h Ekko R 67(45)45 h Ekko L 67(45)51 h Ekko R 67(45)51 h Ekko L 67(45)57 h Ekko R 67(45)57 h...
Page 4
Modèles Ekko U Ekko U 45(34)45 h Ekko U 45(34)51 h Ekko U 45(34)57 h Ekko U 55(45)45 h Ekko U 55(67)45 h Ekko U 55(45)51 h Ekko U 55(67)51 h Ekko U 55(45)57 h Ekko U 55(67)57 h Ekko U 60(90)51 h Ekko U 67(45)45 s Ekko U 67(45)45 h Ekko U 67(45)51 s...
Page 5
Sommaire Sécurité Montage du foyer de cheminée À propos de cette notice d’instructions 3.4.1 Monter le foyer de cheminée Avertissements Alignement du foyer de cheminée 1.2.1 Symboles 3.5.1 Structure des pieds de réglage 1.2.2 Risque de dommages personnels 3.5.2 Régler la hauteur des pieds de réglage 1.2.3 Risque de dommages matériels Mise hors service du levier de réglage « Air entrant »...
Page 6
Sécurité Sécurité Informations pour les cas À propos de cette notice d’instructions de dysfonctionnement Ce document est la notice de montage originale en langue française. Les foyers de cheminée ont été conçus et fabriqués Contrôle et entretien conformément aux règles de l’art et aux règles techniques de 10.1 Contrôle technique de sécurité...
Page 7
Sécurité Avertissements Consigne de sécurité CONSIGNE DE SÉCURITÉ 1.2.1 Symboles CONSIGNE DE SÉCURITÉ – fournit des informations Le symbole « ATTENTION » indique des risques importantes pour l'utilisation sûre du produit et signale potentiels pour les personnes. les dangers potentiels. Elle fournit des informations sur la Le symbole « i »...
Page 8
Sécurité Normes et directives Utilisation conforme à la destination 1.7.1 Foyers de cheminée Les réglementations nationales et locales doivent être respectées lors du raccordement, de l’utilisation et du fonctionnement du Les foyers de cheminée sont des foyers à combustibles solides système de foyer. Les règlementations locales, des services de selon la norme EN 13229, qui peuvent uniquement être exploités protection contre l'incendie et de la construction ainsi que les en tant qu’installation de combustion pour un local individuel.
Page 9
Sécurité Installation 1.10 Marquage CE et plaque signalétique CONSIGNE DE SÉCURITÉ Les foyers de cheminée sont conformes aux directives européennes ainsi qu'aux exigences nationales complémentaires. Par le L'installation de votre système de foyer doit être effectuée marquage CE sur la plaque signalétique de l'appareil, le fabricant par un professionnel spécialisé ! Camina &...
Page 10
Sécurité 1.14 Protection incendie et thermique Les consignes suivantes sont dédiées à votre sécurité : DANGER Parties concernées : Chute d’appareil ! zones limitrophes en matériaux inflammables ou comportant de Les foyers de cheminée ont un poids propre élevé. tels matériaux (éléments de construction à protéger), Tenir compte du centre de gravité...
Page 11
Sécurité 1.15 Conception du conduit de fumées Le conduit de fumées doit être conçu pour l’évacuation des gaz de combustion de combustibles solides (résistance à la température AVERTISSEMENT d’au moins T400, résistance au feu de cheminée, marquage G, Gaz dangereux ! classe de résistance anticorrosion 3). Toutes les dispositifs de Le processus de dégazage intense lors de la combustion fermeture des ouvertures sur le tracé...
Page 12
Informations sur le produit Informations sur le produit Structure Ekko avec porte à ouverture Structure Ekko avec porte escamotable latérale Fig. 4 : Figure Ekko L 6745 h Fig. 2 : Figure Ekko R 6751 s Fig. 5 : Figure Ekko U 6745 h Fig.
Page 13
Avant l’exploitation Poids et dimensions Avant le montage ATTENTION Le poids et les dimensions du produit varient selon le type d’appareil et ses équipements. Pour identifier l'appareil, vous Tous les composants et éléments de fixation démontés trouverez toutes les informations importantes – telles que le doivent être stockés dans un endroit sûr et doivent être numéro de série –...
Page 14
Avant l’exploitation 3.3.2 Air de combustion externe Le foyer de cheminée dépendant de l'air ambiant doit si possible être exploité avec de l'air de combustion externe par le raccordement d’un conduit d'air de combustion. Une arrivée d’air de combustion par le dessous doit toujours être privilégiée par rapport à une arrivée d’air par l’arrière ou latérale, qui doit seulement être utilisée si la première solution n’est pas réalisable pour des raisons constructives.
Page 15
Avant l’exploitation 3.3.3 Coupole en fonte 3.3.3.2 Coupole en fonte, position de raccordement 45° ATTENTION Rupture du matériau ! Les composants en fonte grise peuvent se briser. Serrer les vis avec un couple maximal de 12 Nm lors du montage. Situé sur la partie supérieure du foyer de cheminée, le raccord de la coupole en fonte peut être adapté...
Page 16
Avant l’exploitation Montage du foyer de cheminée 3.5.1 Structure des pieds de réglage 3.4.1 Monter le foyer de cheminée Les tiges filetées des pieds de réglage (C) sont vissées dans des écrous soudés au corps de l'appareil et contrées par un écrou (A). DANGER Gaz mortels ! Lors de la planification et de l’installation du système de...
Page 17
Avant l’exploitation Mise hors service du levier de réglage Conversion de la porte de chargement « Air entrant » escamotable en version à fermeture automatique Si le régulateur de la combustion SMR pour la régulation automa- tique de l'alimentation en air est installé, le levier de réglage « Air Le mode opératoire décrit ci-dessous concerne le modèle entrant »...
Page 18
Avant l’exploitation Desserrer les 3 vis de fixation (A) du support de maintien du Retirer les deux capots des logements des poids (A) vers le revêtement intérieur avec la clé polygonale. haut. Fig. 20 : Desserrer les vis de fixation Fig. 18 : Démontage des capots des logements des poids Composants : Composants : A = Vis de fixation...
Page 19
Avant l’exploitation Desserrer les 4 vis de fixation (A) des deux couvercles Les poids d'équilibrage (A) reposent sur les poids d’inspection (B) avec la clé Allen. principaux (B). Fig. 23 : Démontage du couvercle d’inspection Fig. 25 : Poids principal et d’équilibrage Composants : Composants : A = Vis de fixation A = Poids d’équilibrage B = Couvercle d’inspection B = Poids principal...
Page 20
Avant l’exploitation 3.7.3 Démonter le support de déflecteur Le support de déflecteur (A) est fixé au support du revêtement intérieur (B). Desserrer la vis cylindrique latérale de 1 à 2 filets ATTENTION pour retirer le support de déflecteur. Soulever le support de Rupture des éléments déflecteurs ! déflecteur et le retirer de l'intérieur du foyer de cheminée Les éléments déflecteurs peuvent se rompre.
Page 21
Installation d’un foyer Installation d’un foyer 4.1.2 Conduit de raccordement Le conduit de raccordement doit être un élément fabriqué en tôle Chambre de combustion d’acier d'une épaisseur d'au moins 2 mm ou être réalisé avec des éléments de forme en chamotte appropriée pour les conduits CONSIGNE DE SÉCURITÉ...
Page 22
Installation d’un foyer Installations fermées / Hypocaustes Le système de foyer et de cheminée doit être conçu et réalisé dans les règles de l’art. Prévoyez également sur les installations fermées les ouvertures d’inspection nécessaires sur les conduits des fumées, etc. Tenez compte des exigences relatives aux températures élevées pour l’habillage, les revêtements ainsi que pour les éléments et les accessoires à l'intérieur de la chambre de chauffage.
Page 23
Protection incendie et thermique 4.4.1 Récupérateurs de chaleur Les récupérateurs de chaleur sont généralement fabriqués industriellement en fonte et en tôle d’acier. La trappe de nettoyage Installation de foyer située sur la partie inférieure du récupérateur de chaleur doit être facilement accessible après l’installation.
Page 24
Protection incendie et thermique Éléments en matériaux inflammables B = Élément en matériaux inflammables, par ex. des meubles, des éléments textiles d’intérieur 5.2.1 Dans la zone de rayonnement 5.2.2 Hors de la zone de rayonnement Pour les éléments en matériaux inflammables ou comportant des composants inflammables ainsi que pour les meubles encastrés Pour les éléments en matériaux inflammables ou comportant des à proximité...
Page 25
Protection incendie et thermique Informations sur l’isolation thermique 5.3.1 Niveaux d’isolation thermique selon TROL 2006:2017-01 Les spécifications suivantes sont des mesures de protection minimales ! Les valeurs indiquées pour l'isolation thermique sont des valeurs minimales qui doivent impérativement être respectées. Les conditions particulières sur le lieu d'installation, telles qu’un chauffage de longue durée (plusieurs combustions successives) ou des installations électriques dans la maçonnerie, requièrent éventuellement une extension de la protection incendie.
Page 26
Première mise en service Première mise en service documents supplémentaires d’autres fabricants pour la mise en service. CONSIGNE DE SÉCURITÉ Les conditions pour une utilisation sûre et conforme Remise à l’exploitant à l'usage prévu doivent être remplies et assurées par le professionnel spécialisé...
Page 27
Informations pour les cas de dysfonctionnement Informations pour les cas de Éliminer les cendres refroidies avant le démontage du foyer de cheminée. dysfonctionnement Si le foyer de cheminée est raccordé à une prise d’air de combustion séparée, celle-ci doit également être séparée du CONSIGNE DE SÉCURITÉ...
Page 28
Désassemblage et traitement des déchets 12.1 Tableau synoptique pour le désassemblage et le traitement des déchets Composant Code de Matériau Désassemblage Type de déchet Recyclage/Élimination d’appareil déchet Insert de chauffage Apporter la ferraille au centre de Corps de l’appareil fonte / Foyer de cheminée Tronçonner le corps de l'appareil.
Page 29
Désassemblage et traitement des déchets Composant Code de Matériau Désassemblage Type de déchet Recyclage/Élimination d’appareil déchet Desserrer les vis de fixation du capot Capot (foyer de cheminée à l'aide d'un tournevis (six pans creux Apporter la ferraille au centre de Tôle acier 17 04 05 Fer et acier à porte escamotable)
Page 30
Tableau des dimensions Tableau des dimensions a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] g [mm] Ekko 34(34)51 s 425* 429* Ø 158a 1050** 0-180 Ekko 34(34)57 s 425* 429* Ø 158a 1110** 0-180 Ekko 34(34)51 h Ø...
Page 31
Tableau des dimensions a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] g [mm] Ekko U 45(34)45 h Ø 178a 1247 0-180 1057 1140 Ekko U 45(34)51 h Ø 178a 1307 0-180 1117 1260 Ekko U 45(34)57 h Ø...
Page 32
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fonctionnement avec foyer fermé selon la norme EN 13229 Ekko Ekko Ekko Ekko L/R Ekko L/R Ekko L/R Ekko L/R 34(34)51 s/h 45(45)45 s/h 45(45)80 h 55(34)45 s/h 67(45)45 s/h 84(34)45 h 100(45)45 h 34(34)57 s/h 45(45)51 s/h 55(34)51 s/h 67(45)51 s/h 84(34)51 h...
Page 33
Caractéristiques techniques Fonctionnement avec foyer fermé selon la norme EN 13229 Ekko U Ekko U Ekko U Ekko U Ekko U Ekko U Ekko U 45(34)45 h 55(45)45 h 55(67)45 h 60(90)51 h 67(45)45 s 67(45)45 h 84(34)45 h 45(34)51 h 55(45)51 h 55(67)51 h 67(45)51 s...
Page 34
Caractéristiques techniques Fonctionnement avec foyer fermé selon la norme EN 13229 Ekko U 100(45)51 h 100(45)57 h Export Puissance calorifique nominale 15.0 20.0 Plage de puissance calorifique 8.0-16.7 8.0-20.6 Puissance de chauffage de l’air ambiant 15.0 20.0 Émission de chaleur : par la vitre Émission de chaleur : par convection Buse de fumée Ø...
Page 36
Notre gamme Foyers de cheminée Inserts de chauffage Inserts sur mesure pour cheminées Poêles de masse / à accumulation Multi-régulations Schmid Foyers de cheminée au gaz Systèmes d’accumulation de Systèmes en pierre naturelle Technique hydraulique la chaleur en pierre Camina & Schmid Feuerdesign und Technik GmbH &...