Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installateur : Laissez cette notice avec l'appareil. -
Propriétaire: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner
des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou
liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne tentez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique. Ne vous servez pas des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous vous trouvez.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez joindre le fournisseur de gaz, appelez le
service d'incendie.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur
ou un organisme d'entretien qualifiés, ou par le fournisseur de gaz.
GUIDE D'INSTALLATION
Foyer à gaz
EKKO G U 60/14-19, EKKO G L 60/14-19, EKKO G R 60/14-19, LINA G 60-19
DANGER
Vitre chaude - risque de brûlures.
Ne touchez pas une vitre non
refroidie.
Ne laissez jamais un enfant toucher
la vitre.
• Un écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camina & Schmid EKKO G U 60/14-19

  • Page 1 L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur ou un organisme d'entretien qualifiés, ou par le fournisseur de gaz. GUIDE D’INSTALLATION Foyer à gaz EKKO G U 60/14-19, EKKO G L 60/14-19, EKKO G R 60/14-19, LINA G 60-19...
  • Page 2 Table des matières Introduction À propos de cette notice Marques de sécurité Informations générales relatives à la sécurité Informations sur le produit Certification des appareils Spécifications des produits Installations à haute altitude Installation de détecteurs de monoxyde de carbone Signalisation Exemptions Sécurité...
  • Page 3 Installation des bûches à gaz et disposition des éléments décoratifs Kit de bûches de bouleau et de chêne Encadrement Exigences relatives à l'encadrement Base du châssis/Plateforme. Dégagements généraux. 8.3.1 Dégagement de la zone d’observation Évent d’air chaud Calcul de l'ouverture de sortie d'air de convection. Distance des extincteurs par rapport aux évents d’air chaud Ouverture d'entrée d'air Transfert de chaleur vers des pièces autres que celle où...
  • Page 4 13.5.9 Minuterie 13.5.10 Fonction 2è brûleur Annexe 6 - Dimensions 14.1 LINA G 60-19 14.2 EKKO G U 60/14-19 14.3 EKKO G L 60/14-19 14.4 EKKO G R 60/14-19 Annexe 7 - Panneau d'accès Annexe 8 - Entretien 16.1 Foyer 16.1.1...
  • Page 5 Fig. 31: LINA G 60-19 - Dimensions - Vue latérale droite Fig. 32: LINA G 60-19 - Dimensions - Vue du dessus Fig. 33: EKKO G U 60/14-19 - Dimensions - Vue de face Fig. 34: EKKO G U 60/14-19 - Dimensions - Vue latérale gauche Fig.
  • Page 6 Introduction Introduction À propos de cette notice Les consignes de montage de référence sont en anglais et sont disponibles dans leur dernière révision sur le site internet www.camina-schmid.com Nos foyers à gaz encastrables sont construits avec des technologies de pointe et selon des règles de sécurité établies. Les présentes instructions de montage vous aideront à...
  • Page 7 Introduction Informations générales relatives à la sécurité Les codes et règlements locaux plus contraignants que les exigences de la présente notice ont la priorité sur les exigences de Camina & Schmid Inc. DANGER Utilisation du foyer • Ne pas utiliser le foyer : •...
  • Page 8 Introduction AVERTISSEMENT Installation • Veillez à prendre connaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les consignes d'installation contenus dans cette notice. Tenez compte de l'emplacement de l'installation, de la configuration du système d’évacuation, des dégagements, des exigences structurelles, des matériaux de l'encadrement et des finitions, ainsi que des codes locaux applicables à...
  • Page 9 • CSA P.4.1 – 2021 - Testing Method for Measuring Fireplace Efficiency. Tableau 1: Spécifications des produits Unité Gaz naturel Propane EKKO G U 60/14-19 Modèle EKKO G R 60/14-19, EKKO G L 60/14-19 LINA G 60-19 naturel propane Altitude...
  • Page 10 Informations sur le produit Spécifications des produits Installations à haute altitude Les indices de puissance sont indiqués en Btu par heure et sont certifiés sans ajustement pour les altitudes jusqu’à 4 500 pi. 1 370 m ] au-dessus du niveau de la mer. RÈGLEMENTS Altitude •...
  • Page 11 Sécurité du foyer Sécurité du foyer Sécurité de l’appareil Cette notice contient des consignes très importantes relatives à l’installation et l’utilisation sécuritaires de votre foyer. Veuillez lire attentivement et vous assurer de comprendre toutes les consignes avant d’installer et d’utiliser le foyer. Ignorer ces consignes pourrait occasionner un risque d’incendie ce qui annulera la garantie.
  • Page 12 Sécurité du foyer Verre AVERTISSEMENT Panneaux frontaux en verre • Les panneaux frontaux en verre doivent être en place et l’installation étanche avant l’allumage sécuritaire du foyer. • Ne pas frapper ou cogner les panneaux en verre. • Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé. •...
  • Page 13 Installation Installation Avant de commencer l'installation. NOTE Lisez toutes les instructions avant de commencer l'installation • Suivez soigneusement ces instructions pendant l'installation afin de garantir une sécurité et des avantages maximums. Suivez les étapes ci-dessous pour assurer une installation correcte de l'appareil à gaz. Avant de commencer l'installation, assurez-vous de lire et de comprendre toutes les informations relatives aux AVERTISSEMENTS contenues dans cette notice.
  • Page 14 Installation Préparation pour l'installation. 4.2.1 Positionnement du foyer • Une fois que le foyer a été mis en position verticale, il peut être déplacé jusqu'à son emplacement d'installation final. • Assurez-vous que l'unité de commande est bien fixée et qu'elle ne traîne pas sur le sol pendant le transport et la mise en place.
  • Page 15 Évacuation et terminaisons Évacuation et terminaisons Instructions RÈGLEMENTS Codes locaux • Ces instructions doivent être utilisées à titre indicatif et ne remplacent en aucun cas les codes locaux. Installez le système d'évacuation conformément aux codes locaux, aux présentes instructions, au National Fuel Gas Code (ANSl- 2223.1) et/ou au Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
  • Page 16 Évacuation et terminaisons Composants d’évacuation homologués Tableau 2: Composants d'évacuation agréés Composants du système d'évacuation Duravent Longueur 5 po. x 8 po. pouces centimètres Galvanisé 58DVA-06 Noir 58DVA-06B Galvanisé 58DVA-07 Noir 58DVA-07B Galvanisé 58DVA-09 Noir 58DVA-09B Galvanisé 58DVA-12 Noir 58DVA-12B Galvanisé...
  • Page 17 Évacuation et terminaisons Composants typiques pour un système d'évacuation coaxial TERMINAISON HORIZONTALE TERMINAISON VERTICALE COLLIER TEMPÊTE MANCHON D’EMBOÎTEMENT MURAL EN 2 PARTIES SOLIN TUYAU COUPE-RADIATION DE COUDE 90° GRENIER COUPE-FEU COUPE-FEU TUYAU COUDE 90° COUDE 90° TUYAU Fig. 5: Composants typiques du système d’évacuation coaxial Foyer à...
  • Page 18 Évacuation et terminaisons Dégagements 5.5.1 Dégagements minimaux par rapport à une terminaison d'évacuation 5.5.2 Dégagements pour les systèmes horizontaux Un dégagement minimum de 3 po. [ 7,5 cm ] en haut et de 2 po. [ 5 cm ] sur les côtés et en bas du tuyau d'évacuation est requis pour toutes les tuyauteries horizontales menant à...
  • Page 19 Évacuation et terminaisons Fig. 6: Dégagements minimaux par rapport à une terminaison d'évacuation Tableau 4: EMPLACEMENTS DES TERMINAISONS D’ÉVACUATION - DÉGAGEMENTS MINIMUM LÉGENDE DISTANCES MINIMALES Mesurées à partir du centre du tuyau Pouces Centimètres Dégagement sous une véranda, un porche, une terrasse surélevée ou un balcon Dégagement par rapport à...
  • Page 20 Évacuation et terminaisons NOTE Installation de la terminaison • Si vous installez la terminaison sur un mur recouvert d'un revêtement de vinyle, vous devez utiliser une entretoise ou fourrure pour vinyle et ainsi vous assurer que la terminaison n'est pas encastrée dans le revêtement. Les quatre vis à bois fournies doivent être remplacées par des fixations appropriées pour le stuc, la brique, le béton ou d'autres types de parements.
  • Page 21 Évacuation et terminaisons • Ensuite, faites descendre un fil à plomb du toit jusqu'au trou précédemment percé dans le plafond, et marquez l'endroit où la tuyauterie d'évacuation pénétrera dans le toit. Déterminez si des solives de plafond, des chevrons de toit ou d'autres éléments de charpente risquent de gêner le système d'évacuation.
  • Page 22 Configurations autorisées pour les systèmes d'évacuation Configurations autorisées pour les systèmes d'évacuation Le décalage horizontal du système d'évacuation des fumées est Pas de possible lorsque le tuyau d'évacuation des fumées a une hauteur restricteur verticale d'au moins 3 pi. [ m].
  • Page 23 Configurations autorisées pour les systèmes d'évacuation Démontage ou installation de restricteurs 6.1.1 Démontage ou installation des panneaux en verre. Placez les ventouses sur la vitre, en veillant à ce qu'elles Lorsque l’écran pare-étincelles est dégagé du dispositif soient bien fixées. Les ventouses sont stockées sur le haut de maintien, il peut être soulevé...
  • Page 24 Configurations autorisées pour les systèmes d'évacuation NOTE Installation des panneaux en verre • Le panneau de la chambre de combustion est en verre réfléchissant les infrarouges. Il est doté d'une couche spéciale qui doit se trouver à l'extérieur de la chambre de combustion. Le logo de Camina & Schmid Inc. sert d'indicateur et doit être visible en bas à...
  • Page 25 Configurations autorisées pour les systèmes d'évacuation Préparer l'appareil pour le câblage ATTENTION Installation électrique • Toutes les installations électriques doivent être réalisées par un électricien qualifié et doivent être câblées et mises à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70. AVERTISSEMENT Utilisation •...
  • Page 26 Configurations autorisées pour les systèmes d'évacuation Après avoir raccordé le foyer au réseau de gaz, vous pouvez vérifier la pression d'alimentation. Pour ce faire, vous devez d'abord retirer la trappe d'accès. Cette trappe est située en bas à gauche de la chambre de combustion.
  • Page 27 Installation des bûches à gaz et disposition des éléments décoratifs Installation des bûches à gaz et disposition des éléments décoratifs Kit de bûches de bouleau et de chêne • Matériel nécessaire : • 6 bûches à gaz • Plusieurs bûches de décoration brûlent pas •...
  • Page 28 Installation des bûches à gaz et disposition des éléments décoratifs Placez la bûche L2 sur le fond de la chambre combustion, à gauche la bûche L1, comme indiqué sur l'image. Le guide de positionnement vous permet d’orienter la bûche selon le bon angle. Placer la bûche L3 sur le fond de la chambre combustion, près...
  • Page 29 Installation des bûches à gaz et disposition des éléments décoratifs Placez la bûche L4 à l'extrémité droite de la bûche L3 pour qu'elle repose sur le fond de la chambre de combustion, comme illustré. Placez la bûche L5 tube primaire l'extrémité...
  • Page 30 Installation des bûches à gaz et disposition des éléments décoratifs 11. Placez les bûches de décoration 1 à 6 sur le fond comme indiqué 12. Terminer en déposant les cendres sur la décoration au fond du foyer. Foyer à gaz Ekko & Lina G 60 - Notice d'installation - V1.0...
  • Page 31 Encadrement Encadrement Exigences relatives à l'encadrement L'embrasure du foyer peut être encadrée par des éléments combustibles (généralement des montants en bois) ou non combustibles (généralement des montants en métal). L'encadrement doit être conçu pour soutenir tout le poids de la paroi et du matériau de finition.
  • Page 32 Surface de sortie minimale effective effective avec évent Lina G 60-19 160 po 240 po 0,10 m [0,15 m Ekko G U 60/14-19 160 po 240 po 0,10 m 0,15 m Ekko G L 60/14-19 160 po 240 po 0,10 m...
  • Page 33 Encadrement Calcul de l'ouverture de sortie d'air de convection. 2 in. [5 cm] Les ouvertures étant de toutes sortes de formes et de dimensions, nous recommandons de toujours multiplier la surface de l'ouverture par un facteur de 1,5 → Nous devons calculer avec 160 po 0,10 m ] x 1,5, ce qui donne...
  • Page 34 Encadrement Fig. 16: Ouverture d'entrée d'air L'ouverture d'entrée d'air peut prendre la forme d'une grille d'aération à persiennes, d'une fente ou d'un coup de pied. Pour les grilles de ventilation à persiennes, l'espace net d'air libre autorisé dans la zone à persiennes doit être égal ou supérieur au nombre minimum de pouces carrés ou de requis par foyer.
  • Page 35 Encadrement Foyer à gaz Ekko & Lina G 60 - Notice d'installation - V1.0...
  • Page 36 Encadrement Foyer à gaz Ekko & Lina G 60 - Notice d'installation - V1.0...
  • Page 37 Encadrement DV Pro 5 in. x 8 in. En Fig. 18 L'EKKO G U est représenté [130 mm x 200 mm] Coupe-feu plafond dans un cadre en bois de 2x3 po Tuyaux air de conv. [2x7,5 cm ]. Remarquez le support Ø...
  • Page 38 Encadrement 58 1/4 in. [1480 mm] 18 1/8 in. [460 mm] 17 1/2 in. [445 mm] 5/8 in. 16 in. [15 mm] [410 mm] 24 1/8 in. 5/8 in. [15 mm] [615 mm] 42 3/4 in. [1085 mm] [890 mm] 108 in.
  • Page 39 Encadrement Veuillez noter que les bougies, les saletés dans l’âtre, les plastifiants des peintures et la poussière peuvent être transportés dans le flux d'air chaud. Cela peut polluer les plafonds et les murs. C'est lorsque la vitesse de l'air est la plus faible possible et que la température est la plus basse possible que vous aurez le...
  • Page 40 Encadrement Ce n'est pas courant avec un modèle à trois faces de cette taille, mais c'est possible, comme le montre l'illustration ci-dessous Fig. 24. Il est important de laisser un espace pour le démontage des vitres sur les côtés. De plus, les murs adjacents aux côtés de la cheminée se réchaufferont grâce au rayonnement de chaleur.
  • Page 41 Annexe 1 - Instructions relatives à la mise en marche Annexe 1 - Instructions relatives à la mise en marche POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT D'ALLUMER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT D'ALLUMER AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se produire, entraînant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
  • Page 42 Annexe 2 - Interrupteur mural Annexe 2 - Interrupteur mural Un kit d'interrupteur mural est disponible. Il peut être Augmenter la commandé séparément sous forme de kit avec un câble de hauteur de la flamme 10 pieds [3  mètres]. • L'interrupteur mural peut prendre en charge les fonctions suivantes.
  • Page 43 Annexe 3 - Schéma de câblage Annexe 3 - Schéma de câblage Bouton MAN Bouton valve princ. Combination Control Valve Solénoïde verrouillage Noir Bloc interrupteur Rouge GV-560 (Solénoïde de Thermocouple verrouillage montré fermé mais brûleur en Thermocouple 2 fonctionnement) Récepteur Réinit.
  • Page 44 Annexe 4 - Garantie Annexe 4 - Garantie Camina & Schmid Inc. Garantie limitée à vie du produit Si l'acheteur initial rencontre un problème avec cet appareil, veuillez contacter immédiatement votre revendeur ou fournisseur Camina & Schmid Inc. L'acheteur ou toute personne autre qu'un revendeur ou distributeur techniquement certifié de Camina & Schmid Inc.
  • Page 45 Annexe 4 - Garantie Cette garantie s'applique à une utilisation et à un service non commerciaux et est annulée s'il apparaît que l'appareil a fait l'objet d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une modification, d'une installation incorrecte, d'un accident ou d'un manque d'entretien.
  • Page 46 Annexe 5 - Fonctionnement Annexe 5 - Fonctionnement 13.1 Combiné Symax Données techniques : Plage de température ambiante : ..........32 °F à 131 °F [0 °C à 55 °C] Fréquence radio : ......................918.0 MHz Alimentation électrique : ..2 x 1,5 V "AAA" (piles alcalines de qualité recommandées). NOTE Câblage de la commande et du récepteur •...
  • Page 47 Annexe 5 - Fonctionnement 13.3 Généralités Piles - télécommande Indicateur de batterie faible sur la télécommande Symax. 13.4 Activation / désactivation des fonctions Désactiver de fonctions : Installer les piles. Toutes les icônes sont affichées et clignotent. Lorsque les icônes clignotent, appuyez sur la touche de fonction correspondante et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes.
  • Page 48 Annexe 5 - Fonctionnement 13.5 Description des fonctions 13.5.1 Réglage de l'unité de température Pour passer de °C à °F, appuyez simultanément sur les touches REMARQUE : En choisissant °F, on obtient une horloge en mode 12 heures. En choisissant °C, on obtient une horloge en mode 24 heures.
  • Page 49 Annexe 5 - Fonctionnement 13.5.5 Mode veille (veilleuse) NOTE Alimentation en gaz • Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs tentatives, placez le robinet principal en position ARRÊT et suivez les instructions « COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL » (voir page 41). Télécommande Appuyez sur la touche et maintenez-le enfoncé...
  • Page 50 Annexe 5 - Fonctionnement 13.5.9 Minuterie MARCHE/RÉGLAGE Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que s'affiche et que Heure clignote. Pour modifier l'heure, appuyez sur la touche . Les minutes clignotent. Pour confirmer, appuyez sur la touche Pour modifier les minutes, appuyez sur la touche Pour confirmer, appuyez sur la touche ou attendez.
  • Page 51 Annexe 6 - Dimensions Annexe 6 - Dimensions 14.1 LINA G 60-19 141 mm / 5 141 mm / 5 1431 mm / 56 in max. 75 mm / 3 in 1488 mm / 58 min. 63 mm / 2 1 / 2 in 1713 mm / 67 1803 mm / 71 in Fig.
  • Page 52 Annexe 6 - Dimensions 35 mm / 1  150 mm /  6 in max. 75 mm / 3 in. 50 mm / 2 in min. 63 mm / 2 1 / 2 in 86 mm / 3 258 mm / 10 USA_LIN 465 mm / 18 513 mm / 20...
  • Page 53 1488 mm / 58 min. 63 mm / 2 1 / 2 in 1713 mm / 67 1803 mm / 71 in Fig. 33: EKKO G U 60/14-19 - Dimensions - Vue de face USA_G_U_60(14 dimensional ske 35 mm / 1...
  • Page 54 465 mm / 18 dime 513 mm / 20 580 mm / 22 Fig. 35: EKKO G U 60/14-19 - Dimensions - Vue latérale droite 1803 mm / 71 in 856 mm / 33 856 mm / 33 200 mm / 8 in ...
  • Page 55 Annexe 6 - Dimensions 14.3 EKKO G L 60/14-19 35 mm / 1 45 mm / 1 71 mm / 2 141 mm / 5 1536 mm / 60 in max. 75 mm / 3 in 112 mm / 4 min.
  • Page 56 Annexe 6 - Dimensions 35 mm / 1 150 mm / 6 in   50 mm / 2 in 86 mm / 3 258 mm / 10 465 mm / 18 513 mm / 20 580 mm / 22 Fig.
  • Page 57 Annexe 6 - Dimensions 14.4 EKKO G R 60/14-19 45 mm / 1 35 mm / 1 141 mm / 5 71 mm / 2 1535 mm / 60 in max. 75 mm / 3 in 112 mm / 4 min.
  • Page 58 Annexe 6 - Dimensions 71 mm / 3 in 174 mm / 6 364 mm / 14 in 50 mm / 2 in 86 mm / 3 513 mm / 20 580 mm / 22 dime Fig. 43: EKKO G R 60/14-19 - Dimensions - Vue latérale droite 1803 mm / 71 in 856 mm / 33 856 mm / 33...
  • Page 59 Annexe 7 - Panneau d'accès Annexe 7 - Panneau d'accès Un panneau d'accès, ou toute autre forme d'accès dégagé au parement, n'est pas obligatoire, mais est fortement recommandé. Il permet d'accéder aux composants électriques et gaz du foyer pour l'entretien. Si un panneau d'accès ne peut être incorporé, l'autre méthode d'entretien des composants électriques et gaz consiste à...
  • Page 60 Annexe 8 - Entretien Annexe 8 - Entretien NOTE Installation et réparations • L'installation et les réparations du foyer et du système d'évacuation doivent être effectuées chaque année par un installateur qualifié et agréé par Camina & Schmid Inc. ou par le fournisseur de gaz. •...
  • Page 61 Annexe 8 - Entretien 16.2 Système d'évacuation Si le système d’évacuation devait être démonté pour quelque raison que ce soit, il devra être réinstallé selon les instructions fournies. • Inspection du système d'évacuation pour détecter les obstructions et les défauts. 16.3 Ensemble de panneaux frontaux en verre NOTE...
  • Page 62 Conversion kit LP Gas (Trousse de conversion gaz propane (LP)) 0000003356 649275930775 Conversion kit NG gas (Kit de conversion gaz naturel (NG)) Front Pane inside replacement kit Ekko G U 60/14-19 (Kit de remplace- 0000003352 649275996498 ment panneau en verre frontal intérieur Ekko G U 60/14-19)
  • Page 63 Airbox L 2 raccords 30 x 3" 0000003245 649275556296 Airbox AD 0000003246 649275825620 Accessoires Set Ceramic Back Wall Ekko G U 60/14-19 (Ensemble 0000003239 649275702884 céramique paroi arrière Ekko G U 60/14-19) Set Ceramic Back Wall Ekko G L and R 60/14-19 (Ensemble 0000003240 649275873409 céramique paroi arrière Ekko G L et R 60/14-19)
  • Page 64 Camina & Schmid Inc. 80 Pine street 24è étage 10005 New York (NY) www.camina-schmid.com info@camina-schmid.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ekko g l 60/14-19Ekko g r 60/14-19Lina g 60-19