Page 4
, Iodice ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD..................1 INSTA凶CION ........................3 Ubicaci6n........................3 lnstalaci6n del tirador de la puerta (opcional)............3 lnvertir el sentido de apertura de la puerta (opcional)..........5 Requisitos de espacio para la puerta ................. 7 Nivelaci6n del electrodomestico................7 Li Limpieza antes de su uso ...................
Page 6
Este producto contiene un fuente de luz de clase de eficiencia energética <F>.
Page 23
lndice AVISOS DE SEGURAN<;:A..................... 1 INSTALA弘0........................3 Localiza�ao ........................ 3 Reverter posi�ao de abertura da porta (opcional)…………..……..……………………. 3 Inverter o balan�o da porta(opcional) ............... 5 Requisites de espa�o para a porta................7 Nivelar o a pa rel ho...................... 7 Limpeza antes da primeira utiliza焊0................. 7 Antes da primeira u廿liza�ao..................
Page 25
Este produto contém um fonte de luz da classe de eficiência energética <F>.
Page 40
Contents SAFET Y WARNINGS......................1 INSTALL TION........................3 Location........................3 Door Handle Install lllumination{optional)..........………... 3 Reversing the Door Swing{optional)................. 5 Door Space Requirements..................7 Levelling the Unit ....................... 7 Cleaning Before Use....................7 Before Using Your Unit......令···································································· Interior Accessories....................8 PRODUCT OVERVIEW ......……..............
Page 42
This product contains a light source of energy efficiency class <F>.
Page 75
Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE..................... 1 INSTA LLA TION........................3 Lag e........................... 3 Einbauanleitung Tiirg riffe(optional)................. 3 Umkehr des Tiir ausschlag s....................5 Platzbedarf der Tiir......................7 Nivellierung des Geriites....................7 Reinigung vor dem Gebrauch................... 7 Vor dem Gebrauch......................7 Innenzubehor........................8 PRODUKTANSICHT......................9 BETRIEB ..........................
Page 77
Dieses Produkt enthält a Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <F>.
Page 113
1.Attention Danger: risque d'incendie / matieres inflammables appareil est destine etre utilise dans des applications domestiques et similaires, telles que les cuisines de personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les maisons de ferme et par les clients dans les hotels, motels et autres environnements de type residentiel ;...
Page 114
materiau refrigerant et le cyclopentane moussant utilises pour le refrigerateur sont inflammables. Par consequent, lorsque le refrigerateur est mis au rebut, ii doit etre tenu eloigne de toute source d'incendie et recupere par une entreprise de recuperation speciale ayant les qualifications requises autres que la mise au rebut par combustion, afin d'eviter des dommages environnementaux ou tout autre dommage.
Page 115
Lors de la sélection d’un emplacement pour votre appareil, assurez-vous que la surface soit plane et stable et que la pièce soit bien ventilée. Évitez de placer votre appareil à proximité d’une source de chaleur, par ex. une cuisinière, une chaudière ou un radiateur. Évitez également une exposition directe à...
Page 116
2) Retirez les vis et 3) Insérez les bouchons dans les sortez les poignées. trous de vis de la poignée. 1) Retirez les bouchons des trous de la 3) Replacez les bouchons dans poignée de porte. les trous de la porte.
Page 117
4) Installez les poignées dans les trous du côté opposé en suivant les instructions d'installation des poignées. (facultative) 2.3.
Page 118
8) Fixez la charn心re centrale du cote gauche de l'armoire. 勹 6) Retirez la charn论re avec un tournevis. Fixez la charniere inferieure du cote gauche de l'armoire avec un tournevis. 9) Fixez la porte du refrigerateur 7) Fixez la porte du cong创ateur sur la charniere inferieure.
Page 119
巴 . IS 2.5. , 匋 了 ] a ` . 啡 . ] 。 Assurez-vous que les pieds reposent bien sur le sol avant toute utilisation de l'appareil. Verifiez la bonne tenue de l'installation de haut en bas et de gauche a droite. Reajustez au besoin.
Page 120
pr i rise secteur est usee. Ne placez pas d'坐ments inflammables, explosifs, volatils ou fortement corrosifs dans le refrigerateur pour ne pas endommager l'appareil ni risquer un incendie. Ne placez pas d'elements inflammables proximite du refrigerateur afin d'eviter un incendie. Ce refrigerateur est usage domestique et con<;;u uniquement pour la conservation des aliments.
Page 121
PRESENTATION DE L'APPAREIL *La ligne pointillee represente !'emplacement de la sortie d'air et de l'entree d'air. *Taus les schemas de ce manuel sont titre indicatif ; reportez-vous votre appareil en ce qui concerne ses propres particularit毡...
Page 122
3. UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 3.1. Instructions Controle de la temperature • Controle de la temperature dans le compartiment pour aliments frais 雹 ) @ 雹 ) Intégré @ A.SET : selection des roues den花es Ecran d'affichage fastoool Roue dentee 1 Roue dentee 2 Roue dentee 3 Roue dentee 4...
Page 129
16 °Ca 38 °C; Regions tropicales : ce refrigerateur est con�u pour etre utilise dans une temperature ambiante allant de 16 °Ca 43 °C. Les pieces commandees dans le tableau ci-dessous peuvent etre obtenues par TEKA: Pieces commandees Fournies par...
Page 131
Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. A fonte de luz neste produto é substituível apenas por engenheiros qualificados. La fuente de luz de este producto es reemplazable solo por ingenieros calificados. Źródło światła w tym produkcie jest wymienne tylko przez wykwalifikowani inżynierowie. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von qualifizierten Technikern ausgetauscht werden.