Sommaire des Matières pour Electrolux Professional 400310
Page 1
Lave-vaisselle encastrable Version à bouton Touch Mode d'emploi 59566XV00- 2024.06...
Page 2
Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
Page 3
Table des matières A AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... 5 Informations générales ........................5 Équipements de protection individuelle....................5 Sécurité générale ......................... 6 Protections installées sur l'appareil ....................6 Pictogrammes de sécurité à placer sur l'appareil ou à proximité .............. 7 Utilisation incorrecte raisonnablement prévisible .................
Page 4
L UTILISATION ............................22 MISE EN MARCHE........................22 Modalités de remplissage des paniers..................... 22 Fonctionnement ......................... 23 Cycles de lavage ........................23 Voir les détails du cycle de lavage ....................23 Activation ou désactivation du cycle secondaire ................24 Vérifier l'état de l'appareil avec l'application “AppOne“................ 24 M NETTOYAGE DE L'APPAREIL........................
Page 5
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité et comprendre correctement le Manuel, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des termes et des conventions typographiques utilisés dans la documentation. Afin de distinguer et d'être en mesure de reconnaître aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel : AVERTISSEMENT Danger pour la santé...
Page 7
Pictogrammes de sécurité à placer sur l'appareil ou à proximité Interdiction Signification Il est interdit d'huiler, de graisser, de réparer et de régler des organes en mouvement Il est interdit de retirer les dispositifs de sécurité Il est interdit d'utiliser de l'eau pour éteindre les incendies (au niveau des pièces électriques) Danger Signification...
Page 8
Pour garantir la sécurité et la performance de l'équipement, il est recommandé de demander aux techniciens Electrolux agrées de procéder à son entretien tous les 12 mois, conformément aux manuels d'entretien Electrolux Professional SPA. Pour plus de détails, merci de contacter le SAV Electrolux Professional SPA local.
Page 9
; Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et – conditions ambiantes provoquant des contraintes ther- maintenir le produit à son niveau d'efficacité maximum au fil du miques (par exemple, surchauffe/gel) ou chimiques (par temps.
Page 10
La garantie ne couvre aucune activité de maintenance Pour la liste des SAV agréés, consulter le site Web Electrolux programmée (y compris les pièces nécessaires à cet effet), ni Professional. la fourniture de détergents, sauf spécifications contraires prévues par un quelconque accord local, en vertu de conditions locales.
Page 11
Les documents annexés témoignent du résultat positif des essais (contrôle visuel - essai électrique - essai fonctionnel). Définitions Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) Les définitions relatives aux différents termes utilisés dans le Les données d'identification et les caractéristiques techniques sont présent Manuel sont énoncées ci-après.
Page 12
IPX5 conformément aux normes en vigueur dans le pays Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) d'utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité pour les inexactitudes qui se sont éventuellement glissées dans le Manuel, suite à...
Page 13
Consignes d'utilisation de base de du Manuel ; y compris capacité à interpréter correctement les schémas, la signalisation et les pictogrammes. l'appareil • Connaissances techniques suffisantes pour effectuer en • Connaissance suffisante de la technologie et expérience toute sécurité les interventions relevant de sa compétence spécifique dans l'utilisation de l'appareil.
Page 14
Vue d’ensemble de l’appareil • Panier VERT : pour 12 bols d'un diamètre maximum de 240 mm. • Panier BLEU pour verres : ranger les verres tête en bas. • Panier JAUNE pour les couverts : placer les éléments, les manches vers le bas, dans chaque compartiment.
Page 15
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Panneau de contrôle H.2.2 Icône de cycle de lavage secondaire Cette icône s'allume lorsque le cycle de lavage secondaire est activé. NOTE! Le cycle de lavage secondaire est maintenant activé pour tous les cycles de lavage suivants. H.2.3 Bouton de commande Appuyer sur le bouton de commande et le maintenir enfoncé...
Page 16
H.2.4 Icône de connectivité H.2.5 Icône Alarme/Avertissement Cette icône s'allume pour signaler que l'appareil est Cette icône s'allume quand un problème survient. Le signal connecté à une application smartphone ou un environnement acoustique retentit. cloud. Couleurs d'état de l'icône Couleurs d'état de l'icône L'icône est allumée en Icône d'avertissement.
Page 17
3. Vérifier et terminer l'enregistrement. 2. Saisir les identifiants (adresse e-mail et mot de passe) pour authentifier le compte (voir I.2 S'enregistrer à One Connected). LOGIN TO Connected Digital Ecosystem Insert your credentials to start managing your stores Email @gmail.com Forgot your password? Password LOGIN...
Page 18
5. Appuyer sur le bouton “SEARCH NEARBY DEVICES“ 7. Repérer l'appareil correspondant dans la liste et appuyer (Rechercher les périphériques proches) pour trouver sur le bouton “CONNECT“ (Se connecter) pour connecter l'appareil. Après quelques secondes, l'appareil à connec- l'appareil avec l'application smartphone. ter s'affiche.
Page 19
Se connecter à “AppOne“ après 9. Appuyer sur le bouton dans le bas de l'écran pour afficher le “LIVE STATUS“ (État en temps réel) de l'appareil. l'authentification Pour plus d'informations sur le “LIVE STATUS“ (État en IMPORTANT temps réel), voir L.7 Vérifier l'état de l'appareil avec Veiller à...
Page 20
5. Pour activer la pompe à détergent ou de rinçage, appuyer 2. Appuyer sur l'icône pour ouvrir le menu principal. sur l'icône de démarrage correspondante. 09:05 Appliance overview 09:05 Under Counter entry 3. Dans le menu principal, appuyer sur l'onglet “Settings“ (Réglages).
Page 21
• Dans le menu principal, appuyer sur l'onglet “Settings“ 2. Modifier la valeur usine et appuyer sur le bouton “Done“ (Réglages). (Terminé). 09:05 09:05 Appliance overview Appliance parameters Under Counter entry 38 s Initial detergent activation Undercounter Entry Initial rinse aid activation Appliance Overview det1 4.6 s...
Page 22
Liste des paramètres de détergents et de produits de rinçage Nom du paramètre Description du paramètre Réglage usine Durée d'activation du distributeur de détergent pendant le 38 secondes remplissage de la cuve. Activation initiale du détergent Durée d'activation du distributeur de produit de rinçage 6 secondes pendant le remplissage du surchauffeur.
Page 23
IMPORTANT L'appareil n'élimine pas les dépôts d'aliments brûlés sur la vaisselle. Si des dépôts d'aliments brûlés adhèrent à la vaisselle, procéder à un nettoyage mécanique/chimique avant de la placer dans le lave-vaisselle. Avant d'introduire les paniers dans la machine, éliminer les résidus d'aliments de la vaisselle et la rincer à...
Page 24
Activation ou désactivation du cycle 3. Appuyer sur l'onglet “Washing programs“ (Programmes de lavage) pour afficher la liste des programmes de secondaire lavage disponibles. Activation 09:05 Avec l'appareil allumé : Appliance overview 1. ouvrir la porte ; 2. appuyer sur le bouton de commande ; Under Counter entry 3.
Page 25
• Dans le menu principal, appuyer sur l'onglet “Appliance Liste des états en temps réel (suite) Overview“ (Aperçu de l'appareil). Description courte Icône État de 09:05 l'appareil Appliance overview L'appareil a terminé la Under Counter entry phase de chauffage et est prêt à...
Page 26
NETTOYAGE DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT À LA FIN DU SERVICE NOTE! Voir “AVERTISSEMENTS ET L'appareil est conçu pour effectuer un cycle de CONSIGNES DE SÉCURITÉ“. nettoyage automatique afin de mieux éliminer les résidus et de garantir une meilleure hygiène et une plus grande propreté.
Page 27
2. Fermer le robinet d'alimentation en eau. 5. Retirer et nettoyer le support central (en fonction du modèle). 3. Retirer et nettoyer les filtres de cuve “C“ (en fonction du modèle). 6. Retirer le filtre de vidange de la cuve de lavage “Z“ et éliminer tous les résidus d'aliments afin d'éviter l'obstruc- tion du système de vidange.
Page 28
Périodes d'inutilisation Entretien, vérifications, contrôles Fré- Respon- et nettoyage quence sabilité Si des périodes d'inactivité sont prévues, prendre les pré- cautions suivantes : Tous les Structure de l'appareil • fermer le(s) robinets d'arrivée d'eau (si présents) ; • Soumettre le flexible interne du •...
Page 29
Anomalie Type Causes possibles Actions d'anomalie Le lave-vaisselle ne lave pas Perte de La vaisselle n'a pas été raclée Racler la vaisselle avant de la mettre correctement. performance. avant de la mettre au lave- au lave-vaisselle. vaisselle Les bras de lavage sont obstrués Vérifier si les buses sont obstruées par des résidus alimentaires soli- par des résidus alimentaires solides.
Page 30
Anomalie Type Causes possibles Actions d'anomalie Présence de taches ou de Trop grande quantité de produit Contacter le SAV pour réduire la traces sur les verres. de rinçage. quantité de produit de rinçage. Basse pression des bras de Perte de Le filtre de la cuve est colmaté.
Page 31
Type d'anomalie : 4. L'écran du smartphone affiche la liste des alarmes/ avertissements actifs et résolus. • Avertissement 09:05 • Alarme Alerts Titre de l'anomalie Détails de l'anomalie Active • Code d'anomalie • État de l'anomalie : There are no active alerts. –...
Page 32
Anomalie Type d'anomalie Causes possibles Actions Avertissement Capteur de température de surchauffeur Couper l'appareil et le rallumer. en panne. TEMPÉRATURE Sans blocage Contacter le SAV si l'alarme réapparaît. TROP ÉLEVÉE Réglage incorrect des paramètres. DU SUR- CHAUFFEUR Avertissement Capteur de température de la cuve en Couper l'appareil et le rallumer.