Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 52
IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 52
Date de la dernière révision de la notice : 2020-06-09
01.07.20 09:03
01.07.20 09:03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hartmann Vivano Tec Pro

  • Page 1 Date de la dernière révision de la notice : 2020-06-09 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 52 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 52 01.07.20 09:03 01.07.20 09:03...
  • Page 2 Vivano ® Unité de TPN IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 1 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 1 01.07.20 09:03 01.07.20 09:03...
  • Page 3 Instructions de sécurité importantes Contre-indications : ........... . . 5 Avertissements .
  • Page 4 Filtrage de l'historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages usine .
  • Page 5 Attention ! Instructions de sécurité importantes L’unité de TPN VivanoTec Pro est thérapie en toute sécurité, il est nécessaire de conçue conformément aux normes contrôler le pansement fréquemment. Vérifier CEI 60601-1 /EN 60601-1. L’unité de TPN et l’étanchéité du pansement et la présence d’une le bloc d’alimentation fourni constituent un pression négative, l’absence de macération système électromédical avec une protection de...
  • Page 6 être utilisée qu’avec les composants du aucune responsabilité en cas de blessure Vivano System de la société corporelle ou de dommage matériel en cas de : PAUL HARTMANN AG et elle ne doit être ● non-utilisation des pièces d’origine du modifiée en aucune façon. fabricant, ●...
  • Page 7 de ces agents. La pertinence du traitement des Ostéite non traitée plaies par pression négative doit être évaluée Il est contre-indiqué d’appliquer le pansement par le médecin traitant au cas par cas. sur des plaies avec une ostéite non traitée car cela peut favoriser la prolifération de l’infection.
  • Page 8 tranchants peuvent endommager les vaisseaux Sources de chaleur externes sanguins ou les organes et provoquer des Tenir l’unité de TPN à l’écart des sources de hémorragies. Ils doivent donc être recouverts chaleur et de flammes. ou retirés avant l’utilisation de la mousse Sécurité...
  • Page 9 Précautions générales Veuillez tenir compte des précautions suivantes : État de santé du patient Le poids ainsi que l’état de santé général du Produit endommagé, périmé ou contaminé patient doivent être pris en compte lors de la N’utiliser aucun composant du Vivano System mise en œuvre d’un traitement par pression s’il est endommagé, périmé...
  • Page 10 adhésif, il convient d’interrompre le traitement IMPORTANT : Ne pas laisser le pansement par pression négative Vivano. avec l’unité VivanoTec Pro déconnectée pendant de trop longues périodes. Si le Retrait du pansement pansement a été laissé pendant une période IMPORTANT : Il convient de toujours trop longue, il est recommandé...
  • Page 11 UE sur les dispositifs médicaux) ; si, lors de légal autorisé et à votre autorité nationale. Fabricant/Commercialisation Vous trouverez davantage d'informations, les PAUL HARTMANN AG accessoires, les produits à usage unique et les Paul-Hartmann-Straße 12 pièces détachées auprès de : 89522 Heidenheim an der Brenz Allemagne www.hartmann.fr...
  • Page 12 être réalisés que par en partie est interdite sans l'autorisation écrite un professionnel agréé par la société de la société PAUL HARTMANN AG. Ce mode PAUL HARTMANN AG. d'emploi doit toujours être disponible à proximité de l'appareil.
  • Page 13 IMPORTANT : VivanoTec Pro n’est pas adapté Les activités qui ne peuvent être réalisées que à une utilisation dans certains environnements par un médecin ou une personne qualifiée particuliers (par exemple, présence de champs sont indiquées spécifiquement dans ce mode électromagnétiques puissants, équipement d’emploi.
  • Page 14 Transport et stockage ● L'unité de TPN ne doit être transportée et stockée que dans la valisette de transport VivanoTec Pro. Tout dommage survenu au cours du transport doit être documenté et signalé immédiatement. > Avant d'expédier l'unité de TPN, emballer l'appareil dans le sac en plastique fourni avec fermeture transparente.
  • Page 15 Symboles situés sur l’unité de TPN VivanoTec Pro et le bloc d’alimentation Pièces appliquées Dispositif médical type BF Identifiant unique Fabricant des dispositifs Date de fabrication Polarité Référence catalogue Courant continu IP 22 Numéro de série Type de protection Craint l’humidité Protection de classe II Conserver à...
  • Page 16 Mise en place et première mise en service Présentation de l'appareil Face avant Écran tactile (écran sensible au toucher) Interrupteur marche-arrêt Réservoir à exsudats (non inclus dans le contenu de l'emballage) Touche de déverrouillage du réservoir à exsudats Raccord Vue latérale Anse de fixation Branchement du chargeur Port USB...
  • Page 17 Touches et symboles L'unité de TPN VivanoTec Pro est équipée d'un écran tactile. L'appareil fonctionne par la pression et l'effleurement des touches sur l'écran tactile. Touches Touche Désignation Fonction Interrupteur Appuyer sur l'interrupteur pendant 2 secondes. marche-arrêt L'unité de TPN s’allume ou s'éteint. Touche Marche Débute le traitement.
  • Page 18 Symboles Symbole Définition Affiche le niveau de charge de la batterie. Batterie en charge Verrouillage des touches activé Verrouillage des touches désactivé Indicateur d'une perte d'étanchéité. Ce symbole est visible uniquement si la pompe fonctionne. -> pas de perte d'étanchéité dans le Symbole vert clignotant lentement système Symbole vert clignotant rapidement...
  • Page 19 Préparation de l'unité de TPN avant utilisation Attention ! Risque de trébuchement. Risque de strangulation. Si le cordon d'alimentation, la bandoulière et les tubulures sont disposés en vrac, ceci peut entraîner un risque de trébuchement ou de strangulation. > Toujours disposer de manière sûre le cordon d'alimentation, la bandoulière et les tubulures.
  • Page 20 > Connecter le bloc d'alimentation au cordon d'alimentation spécifique au pays fourni. > Brancher la fiche secteur (pour isolation du secteur) dans la prise secteur. L'indicateur de charge s'affiche sur l'unité de TPN > Lorsque la batterie est entièrement chargée , débrancher l'appareil de la prise secteur.
  • Page 21 Bandoulière Mousqueton pour fixation à l'anse de fixation (long) Mousqueton pour fixation à l'anse de fixation (long) Mousqueton pour fixation à l'anse de fixation (court) Fermeture par boucle pour fixation au lit Bandoulière > Fixer le mousqueton sur le côté de l'anse de fixation. >...
  • Page 22 Réservoir à exsudats Les activités de ce chapitre ne peuvent être exercées que par un médecin ou une personne qualifiée. Important ! Les réservoirs à exsudats de l'unité de TPN sont des composants stériles. Par conséquent, ils peuvent être utilisés dans un environnement chirurgical stérile. Insertion du réservoir à...
  • Page 23 Connexion/déconnexion de l’unité de TPN au pansement Attention ! • Vérifier que les raccords de la tubulure sont toujours correctement connectés afin d’éviter tout dysfonctionnement. • Pour l'application du kit de pansement pour plaie, suivre le mode d'emploi du pansement. Connexion >...
  • Page 24 Fonctions de base Les activités de ce chapitre ne peuvent être exercées que par un médecin ou une personne qualifiée. Mise en marche et arrêt de l'unité de TPN Mise en marche de l'unité de TPN > Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt pendant Intermittent 2 secondes.
  • Page 25 Verrouillage des touches Verrouillage automatique des touches L'unité de TPN VivanoTec Pro dispose d'un verrouillage automatique des touches. Le verrouillage automatique des touches est activé après 1 minute sans action sur l'écran tactile. Ceci empêche toute saisie involontaire. Continu Verrouillage des touches activé Lorsque l'appareil fonctionne sur batterie, l'éclairage de l'écran s'éteint après 5 minutes.
  • Page 26 Réglages Les activités de ce chapitre ne peuvent être exercées que par un médecin ou une personne qualifiée. Langue > Dans le menu principal, appuyer sur la touche Réglage heure locale Le menu Réglages s'affiche Hist. des événements Retour au menu principal Réglages usine Appuyer sur la touche Menu Réglages...
  • Page 27 à nouveau. Port USB Le port USB ne peut être utilisé que par le personnel de la société PAUL HARTMANN AG pour le transfert de données. Aucun autre dispositif USB ne peut être connecté à l’unité de TPN VivanoTec Pro.
  • Page 28 Thérapie par pression négative (TPN) Les activités de ce chapitre ne peuvent être exercées que par un médecin ou une personne qualifiée. Deux modes de traitement sont disponibles : ● Mode continu ● Mode intermittent Mode continu La valeur des réglages usine est de 125 mmHg en mode continu.
  • Page 29 Les valeurs des réglages usine pour le mode intermittent sont de 125 mmHg pendant 5 minutes et 20 mmHg pendant 2 minutes. Les réglages les plus récents sont toujours conservés. Intermittent > Appuyer sur la zone Le menu Réglages pour le mode intermittent s'affiche. >...
  • Page 30 Messages d'alerte Les activités de ce chapitre ne peuvent être exercées que par un médecin ou une personne qualifiée. Sauf information contraire fournie avec la description du message d'alerte, le délai de détection d'une condition de message d'alerte ou d'envoi d'un signal de message d'alerte est inférieur à...
  • Page 31 Tubulure bouchée Le message d'alerte « Tubulure bouchée » s'affiche lorsque Tubulure bouchée l'unité de TPN détecte une obstruction dans le réservoir à exsudats ou dans la tubulure. Le délai de détection de cette condition de message d'alerte 1. Vérifier l'absence de pliures est de 3,5 - 8,5 minutes (+/-5 secondes).
  • Page 32 > L'unité de TPN n'est plus en état de fonctionnement. Défaut technique Renvoyer l'appareil pour inspection et réparation au distributeur ou à PAUL HARTMANN AG. Renvoyer au service technique. Réservoir à exsudats plein Le délai de détection de cette condition de message d'alerte est de 2 - 47 secondes (+/-1 seconde).
  • Page 33 Durée de vie de la batterie dépassée l'unité de TPN. Faire remplacer la batterie par la société PAUL HARTMANN AG dès que possible pour éviter toute perte de fonctionnement. Renvoyer au service technique Le remplacement de la batterie par un personnel non habilité...
  • Page 34 Informations supplémentaires pour les patients Messages d'alerte Mise hors tension automatique Si aucune alimentation n'est connectée malgré plusieurs messages d'alerte « Batterie déchargée », l'appareil s'éteint Mise hors tension automatique automatiquement. > Brancher l'appareil au bloc d'alimentation sans délai. L'appareil s'éteindra automatiquement J Voir «...
  • Page 35 Défaut technique L'unité de TPN ne fonctionne plus correctement et est peut-être endommagée. Défaut technique > Informer immédiatement le médecin traitant ou le personnel infirmier. Renvoyer au service technique Réservoir à exsudats plein Ce message d'alerte s'affiche lorsque le réservoir est plein. >...
  • Page 36 Message d'alerte Choc L'unité de TPN ne fonctionne plus correctement et est peut-être endommagée. > Informer immédiatement le médecin traitant ou le personnel Choc infirmier. > Appuyer sur la touche Ce message d'alerte n'apparaîtra plus jusqu'à ce que l'unité de TPN soit rallumée.
  • Page 37 Verrouillage des touches Verrouillage automatique des touches L'unité de TPN VivanoTec Pro dispose d'un verrouillage automatique des touches. Le verrouillage automatique des touches est activé après 1 minute sans action sur l'écran tactile. Ceci empêche toute saisie involontaire. Continu Verrouillage des touches activé Lorsque l'appareil fonctionne sur batterie, l'éclairage de l'écran s'éteint après 5 minutes.
  • Page 38 10. Instructions de nettoyage et d'entretien 10.1 Informations essentielles Attention ! • Pour éviter les chocs électriques, séparer le cordon d'alimentation et le bloc d'alimentation de l'unité de TPN et retirer la prise du secteur avant de nettoyer l'appareil. • La manipulation de l'unité de TPN a une influence décisive sur la fiabilité et la sécurité. Les mesures d'hygiène ci-dessous sont nécessaires pour protéger le patient et l’utilisateur de la contamination, et pour préserver le fonctionnement fiable de l’unité...
  • Page 39 10.2 Nettoyage et désinfection Important ! • La présence de liquide dans les pièces internes de l'appareil peut endommager l'unité de TPN et le bloc d'alimentation. > L'appareil et le bloc d'alimentation ne doivent jamais être passés à l'autoclave, ni rincés à l'eau courante ni immergés dans un liquide. En cas de changement de patient >...
  • Page 40 Tous les produits nettoyants et les désinfectants contenant les principes actifs indiqués ci-dessus conviennent également au nettoyage de l'unité de TPN. L'utilisation de désinfectants contenant des aldéhydes et des amines sur un même objet peut entraîner une décoloration. 10.4 Plan d'hygiène Élément Type Quand ?
  • Page 41 Mesures à prendre lors de l’envoi de l’unité de TPN ● Expédier uniquement après un nettoyage et Si, après concertation avec la société PAUL HARTMANN AG ou un service agréé, il est une désinfection complets ● Utiliser un emballage hermétique pour établi que l’unité...
  • Page 42 12. Correction de dysfonctionnements Les activités de ce chapitre ne peuvent être exercées que par un médecin ou une personne qualifiée. Description Causes possibles Mesures L’appareil ne s’allume La batterie rechargeable est Brancher le cordon d'alimentation complètement vide. pour charger la batterie. L'état de chargement s'affiche sur la gauche de l'écran tactile.
  • Page 43 13. Données techniques Performances principales Les performances principales de l’unité de TPN sont la production VivanoTec Pro et le maintien d’une pression négative programmée (±7 %) ou la production d’un message d’alerte conforme à la norme EN 60601-1-8 (pour plus d’informations, voir la fiche technique). Bloc d'alimentation Entrée : 100 - 240 V c.a., 1,1 A, 50 - 60 Hz VivanoTec Pro...
  • Page 44 Batterie rechargeable Li-ion 14,40 - 14,52 V, 2 A, 2600 - 2700 mAh, 38,00 - 38,88 Wh Pour davantage d'informations techniques (par exemple, diagrammes des circuits, liste des pièces, description, fusibles, etc.), veuillez contacter la société PAUL HARTMANN AG. IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 43 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 43 01.07.20 09:03...
  • Page 45 élimination appropriée. Conformément aux pays concerné. Contacter la directives de l'UE (DEEE et RoHS), l’appareil société PAUL HARTMANN AG ne doit pas être éliminé avec les ordures pour plus d'informations sur l'élimination. ménagères. IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 44 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 44...
  • Page 46 15. Informations relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) • Les appareils électriques médicaux font l'objet de précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) et doivent être installés conformément aux informations relatives à la CEM ci-dessous. • Les systèmes portables et mobiles de communication HF peuvent influencer les appareils électriques médicaux.
  • Page 47 15.2 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Tests d’immunité Niveau de test Niveau de Environnement aux interférences CEI 60601 conformité électromagnétique - Directives Décharge ± 8 kV décharge comme niveau Les sols doivent être en bois électrostatique (ESD) par contact de test ou en béton, ou recouverts de selon CEI 61000-4-2...
  • Page 48 Tests de résistance Niveau de test Niveau de Environnement aux interférences CEI 60601 conformité électromagnétique - Directives électromagnétiques Interférences par  = 3 V 3 V Les systèmes de radiocommunication conduction selon 150 kHz à portables et mobiles, y compris les câbles, CEI 61000-4-6 80 MHz utilisés à...
  • Page 49 être utilisés à une distance inférieure aux distances indiquées dans le tableau ci-dessous, ou au moins 30 cm de n'importe quelle pièce de l'appareil VivanoTec Pro, y compris les câbles spécifiés par la société PAUL HARTMANN AG. Le non-respect de cette distance peut altérer le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 50 Cachet/signature du vendeur Nom : Adresse : Téléphone / Fax Service Client Vivano Pour tout support technique, contactez-nous à l’adresse suivante : Distributeur : Laboratoires PAUL HARTMANN Adresse : 9 route de Sélestat CHÂTENOIS 67607 SELESTAT Téléphone / Fax 03 90 58 58 50 URL /courriel : serviceclientsvivano@hartmann .fr...
  • Page 51 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 50 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 50 01.07.20 09:03 01.07.20 09:03...
  • Page 52 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 51 IFU_4095080_0302932_250620_FR.indd 51 01.07.20 09:03 01.07.20 09:03...