Page 3
QR code: Welcome Booklet Read our digital welcome booklet for more inspiration and tips on using Thermomix® Sensor. It also contains troubleshooting information, FAQs and helpful tips on how to use Thermomix® Sensor correctly. Thermomix® Sensor...
Page 4
Safety Alert Symbols and Signal Words This is a safety alert symbol. It is used to warn of potential risks of injury. Comply with all safety instructions following the symbol to avoid potential hazards that can cause injury or death. Signal words Be aware of the signal words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE as they relate to safety...
Page 5
The Thermomix® Sensor is an accessory for the Thermomix® TM6. It measures the core temperature of food and is suitable for use in the home or similar environments.
Page 6
Children must not use or play with this accessory. The accessory may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and/or knowledge, only if they are supervised or instructed with regard to the safe use of the appliance and understand the resulting hazards.
Page 7
In such cases, the notch may be uncovered to start with, but will then become covered during the course of the bake. • Make sure that the probe is securely in place and does not accidentally move out of position. Thermomix® Sensor...
Page 8
Explosion hazard When the batteries built into the probe overheat, the probe could explode. • Use the probe at a maximum ambient temperature of 482°F (250°C). Never put the probe onto a fire or hot coals. • • Never expose the probe to direct flames. •...
Page 9
Keep the tip of the probe away from the body. • Clean the probe directly after use to avoid the risk of germs in the event of an injury. • Keep the probe out of the reach of children. Thermomix® Sensor...
Page 10
Risk of contact with dangerous substances Leaked electrolyte from batteries and rechargeable batteries can cause injuries. • Do not touch leaked electrolytes or electrolyte residues from leaking batteries or rechargeable batteries without skin or eye protection. • Leaking electrolytes must not come into contact with skin, eyes or mucous membranes.
Page 11
Risk of damage The probe can get damaged if used incorrectly. • Do not exceed 212°F (100°C) in the area around the core temperature sensor (2cm away from the tip). • Do not exceed 527°F (275°C) around the area of the ambient temperature sensor.
Page 12
Risk of damage to the charger Moisture inside the charger can damage it. • Never pour water over the charger. • Do not hold the charger under running water. • Never immerse the charger in water or other liquids. • Only clean the charger with a slightly damp (not wet) cloth.
Page 13
Thermomix® TM6. Remove the probe from the charger. Pairing mode is enabled. Press + in the app to On Thermomix® TM6, select the probe from select the probe from the list under the list under Select Settings >...
Page 14
Vito Alessio Robles 38 Col. Florida, Del. Álvaro Obregón, 01030, CDMX, Mexico Customer Care Mexico Telephone: 01800 200 1121 E-Mail: contacto@thermomix.com.mx Visit www.thermomix.mx to find your nearest Vorwerk Service Center. This instruction manual is available in other languages at https://thermomix.vorwerk.com...
Page 15
Never use the device in combination with parts or equipment not provided by Vorwerk Thermomix® and made specifically for the Thermomix®. If you fail to observe these instructions, your warranty and the liability for material defects shall be rendered void.
Page 16
Declaration of conformity Vorwerk Elektrowerke GmbH & Co. KG hereby declares that the radio equipment type Thermomix® Sensor is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available online at the following address: https:// www.vorwerk-group.com/en/home/meta/ec-...
Page 17
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Thermomix® Sensor...
Page 18
IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body...
Page 19
QR suivant : Guide de prise en main Pour des conseils et plus d’inspiration concernant le Thermomix® Sensor, veuillez consulter notre Guide de prise en main numérique. Vous y trouverez également des informations sur le dépannage, les FAQ et conseils concernant l’utilisation correcte du Thermomix®...
Page 20
Symboles d’alerte et mentions de sécurité Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous avertir de risques potentiels de blessures corporelles. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter tout risque de décès ou de blessure. Mentions spécifiques Veuillez lire attentivement les Mentions spécifiques de sécurité...
Page 21
été prévus afin de minimiser tout danger pour l’utilisateur ou des tiers, ainsi que tout endommagement de l’appareil et d’autres biens. Le Thermomix® Sensor est un accessoire pour le Thermomix® TM6. Il mesure la température à cœur des aliments et convient à un usage domestique ou similaire.
Page 22
cœur est le degré de chaleur au centre de l’aliment. Cette partie de la sonde ne doit pas être chauffée à plus de 100 °C. La sonde est conçue pour mesurer la température des aliments dans des fours courants. L’utilisation dans des fours micro-ondes combinés n’est pas toujours possible en raison du fort blindage des fours.
Page 23
à gâteau. Dans ce cas, l’encoche peut d’abord être découverte et n'être recouverte qu'au cours de la cuisson. • Assurez-vous que la sonde est bien fixée et qu'elle ne se détache pas involontairement. Thermomix® Sensor...
Page 24
Risque d’explosion Si les batteries intégrées dans la sonde surchauffent, la sonde risque d’exploser. • Utilisez la sonde jusqu’à des températures ambiantes maximales de 275 °C. Ne posez jamais la sonde dans le feu ou dans • des charbons ardents. •...
Page 25
éviter la propagation de germes. Mise en danger de la santé La sécurité alimentaire du support n'est assurée que jusqu'à 220 °C. • N’utilisez jamais le support à des températures ambiantes supérieures à 220 °C. Thermomix® Sensor...
Page 26
Risque de blessure La céramique cassée peut présenter des bords tranchants et vous blesser. • Vérifiez que la sonde n'est pas endommagée lorsque vous l'insérez et la retirez de l'aliment. • N'utilisez plus la sonde si elle est cassée. • Protégez-vous des fragments à...
Page 27
être endommagée. • Laissez la sonde refroidir avant de la nettoyer à l’eau. • Si la sonde est difficile à retirer, tirez et tournez l'extrémité extérieure. Ne tordez pas la sonde. • • Manipulez la sonde avec précaution. Thermomix® Sensor...
Page 28
à ces valeurs maximales peuvent endommager la sonde. • Afin de garantir la sécurité de la sonde, le Thermomix® TM6 et l’application Cooking Center vous avertissent lorsque vous vous approchez de ces limites. Risque d’endommagement Un nettoyage incorrect peut endommager l’appareil.
Page 29
Bluetooth® Thermomix® TM6 Application Cooking Center Activez la fonction Assurez-vous que la Bluetooth® sur le fonction Bluetooth® de Thermomix® TM6 dans votre terminal mobile est activée. Réglages. Retirez la sonde du chargeur. Le mode de couplage est actif. Thermomix® Sensor...
Page 30
Thermomix® TM6 Application Cooking Center Sélectionnez la sonde Dans l’application, dans la liste figurant appuyez sur + pour sous Réglages > sélectionner la sonde dans la liste sous Appareils connectés sur votre Choisir un Thermomix® TM6. appareil. La sonde se connecte automatiquement dès qu’elle est retirée du chargeur et que le Bluetooth®...
Page 31
Reportez-vous à la garantie de référence de votre pays pour les détails spécifiques. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le Thermomix® ou des pièces détachées originales de Vorwerk Thermomix®. N’utilisez jamais le Thermomix® avec des accessoires ou équipements non fournis par Vorwerk Thermomix® pour Thermomix®.
Page 32
Recyclage Ce symbole signifie qu’il est interdit de jeter les appareils électriques ou électroniques avec les ordures ménagères. Veuillez consulter les directives locales pour savoir comment recycler les appareils électroniques.
Page 33
Elektrowerke GmbH & Co. KG. Conformité Vorwerk Elektrowerke GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d'installation radioélectrique Thermomix® Sensor est conforme à la directive 2014/53/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté à l'adresse Internet suivante : https://www.vorwerk-group.com/en/...
Page 34
12.1 Explication relative aux interférences ÉTATS-UNIS Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B définies par la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles en cas d'installation dans une zone résidentielle.
Page 35
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la norme IC RSS-102 pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur et votre corps. Thermomix® Sensor...