Télécharger Imprimer la page

Eaton CMD Notice D'installation page 2

Publicité

L1
L1
L01
L2
L2
L3
L3
L1 L2 L3
-Q1
I > I > I >
T1
T2 T3
1
3
5
-Q11
2
4
6
PE
PE
U
V
W PE
-X1
L02
M
-M1
3
˜
a
Release via safety relay or safety PLC
en
de
Freigabe durch Sicherheitsrelais oder Sicherheits-SPS
Libération via un relais de sécurité ou un API de sécurité
fr
es
Validación mediante relé de seguridad o PLC de
seguridad
it
Abilitazione tramite relè di sicurezza o PLC di sicurezza
zh
ru
Свободное расцепление через предохранительное
реле или предохранительное программное управление
Vrijgave door veiligheidsrelais of veiligheids-PLC
nl
da
Meldekontakt til PLC-analyse
Αποδέσμευση με ρελέ ασφαλείας ή PLC ασφαλείας
el
pt
Liberação através de relé de segurança ou CLP de
segurança
sv
Frisläppt genom säkerhetsrelä eller säkerhets-SPS
Vapautus varmistinreleellä tai turva-PLC:llä
fi
cs
Povolení bezpečnostním relé nebo bezpečnostní jednotkou
PLC
Vabastus kaitseree või kaitse-kõrgsagedusside kaudu
et
Engedélyezés biztonsági relé vagy biztonsági SPS által
hu
Atbloķēšana ar drošības relejiem vai drošības PLC
lv
Atblokavimas apsaugine rele arba apsauginiu PLV
lt
Zezwolenie przez przekaźnik lub PLC bezpieczeństwa
pl
Aktiviranje preko varnostnega releja ali varnostnega PLC
sl
Uvoľnenie prostredníctvom bezpečnostného relé alebo
sk
bezpečnostných programovateľných logických automatov
Освобождаване чрез предпазно реле или предпазен
bg
програмируем логически контролер
Enable prin releul de siguranţă sau un sistem de
ro
automatizare de siguranţă
2/5
-F1
1.13
-Q1
1.14
a
-K
21
-S1
22
13
13
-S2
-Q11
14
14
-F2
CMD
A1
-Q11
A2
1
2
3
4
5
6
13
14
21
22
33
34
b
Signalling contact for PLC evaluation
en
de
Meldekontakt zur SPS-Auswertung
Contact de signalisation pour analyse par API
fr
es
Contacto de señalización para evaluación de PLC
Contatto di segnalazione per valutazione PLC
it
zh
ru
Сигнальный контакт для оценки программного управления
Meldcontact voor PLC-registratie
nl
da
Frigivelse fra sikkerhedsrelæ eller sikkerheds-PLC
el
Επαφή αναγγελίας για αξιολόγηση PLC
pt
Contacto de sinalização para avaliação de CLP
Signaleringskontakt för SPS-utvärdering
sv
fi
Ilmaisinkosketin PLC-analysointiin
cs
Signální kontakt k vyhodnocení PLC
Seirekontakt kõrgsagedusside hindamiseks
et
hu
Jelzőérintkező SPS értékeléshez
Signalizēšanas kontakts uz PLC datu izvērtēšanu
lv
Signalinis kontaktas PLV analizei
lt
Styk zgłoszeniowy do interpretacji PLC
pl
sl
Sporočilni kontakt za PLC ovrednotenje
Signálny kontakt k vyhodnocovaniu programovateľným logickým
sk
automatom
Сигнален контакт за използване на програмируем логически
bg
контролер
Contact de semnalizare pentru evaluarea sistemului de automatizare
ro
Q11/21-22
Mirror contact to IEC 60947-4-1, Appendix F
en
de
Spiegelkontakt nach IEC 60947-4-1, Anhang F
Contact miroir selon IEC 60947-4-1, annexe F
fr
es
Contacto de espejo según IEC 60947-4-1, anexo F
Contatto speculare secondo IEC 60947-4-1,allegato F
it
zh
镜面触点,根据 IEC 60947-4-1,附件 F
ru
Зеркальные контакты, соотв. IEC 60947-4-1, приложение F
Spiegelcontact conform IEC 60947-4-1, appendix F
nl
da
Spejlkontakt iht. IEC 60947-4-1, bilag F
Κατοπτρική επαφή κατά IEC 60947-4-1, παράρτημα F
el
pt
Contacto reflexo de acordo com IEC 60947-4-1, anexo F
Spegelkontakt enligt IEC 60947-4-1, bilaga F
sv
fi
Peilikontakti IEC 60947-4-1 mukaan, Liite F
Kontakt pomocí zrcadel podle normy IEC 60947-4-1, příloha F
cs
Peegelkontakt IEC 60947-4-1 järgi, lisa F
et
IEC 60947-4-1, F függelék szerinti tükörérintkező
hu
Ieslēdzošs palīgkontakts atbilstoši standarta IEC 60947-4-1 F
lv
pielikumam
Veidrodinis kontaktas pagal IEC 60947-4-1, F priedą
lt
Styk lustrzany zgodny z IEC 60947-4-1, załącznik F
pl
sl
Zrcalni kontakt po IEC 60947-4-1, prikloga F
Zrkadlový kontakt podľa IEC 60947-4-1, Príloha F
sk
Огледален контакт съгласно IEC 60947-4-1, приложение F
bg
Contact în oglindă conform IEC 60947-4-1, anexa F
ro
21
-Q11
22
33
-Q11
34
TEST
21
-S3
22
A1
L
S21 S22 S13 S14 S31 S32
A2
D1
D2
-Q1
U <
D2
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Q11/21-22
L01
en
Q11/21-22 to Q11/33-34:
Positively driven to IEC 60947-5-1, Appendix L
de
Q11/21-22 zu Q11/33-34:
Zwangsgeführt nach IEC 60947-5-1, Anh. L
fr
Q11/21-22 to Q11/33-34:
Contacts liés positivement selon IEC 60947-5-1,
annexe L
Q11/21-22 a Q11/33-34:
es
Maniobra positiva de abertura según
IEC 60947-5-1, anexo L
it
Q11/21-22 a Q11/33-34:
Guida forzata secondo IEC 60947-5-1, allegato L
zh
b
Q11/21-22 至 Q11/33-34:
强制驱动,根据 IEC 60947-5-1,附件 L
ru
Q11/21-22 к Q11/33-34: с
принудительным приводом, соотв.
13
IEC 60947-5-1, приложение L
Q11/21-22 naar Q11/33-34:
nl
14
Dwangmatig gestuurd conform IEC 60947-5-1, bijl. L
Q11/21-22 til Q11/33-34:
da
Tvangsstyret iht. IEC 60947-5-1, bilag. L
Q11/21-22 έως Q11/33-34:
el
Θετική οδήγηση κατά IEC 60947-5-1, παράρτημα L
Q11/21-22 a Q11/33-34:
pt
Actuado de modo forçado de acordo com
IEC 60947-5-1, anexo L
Q11/21-22 till Q11/33-34:
sv
Tvångsförd enligt IEC 60947-5-1, bilaga. L
Q11/21-22 Q11/33-34:aan:
fi
Pakko-ohjattu IEC 60947-5-1 mukaan, Liite L
Q11/21-22 až Q11/33-34:
cs
Nucené vedení podle normy IEC 60947-5-1, příl. L
Q11/21-22 vastavalt Q11/33-34suhtes:
et
Abikontaktide sundjuhtimine IEC 60947-5-1 järgi,
L02
lisa L
hu
Q11/21-22 a Q11/33-34-hez:
IEC 60947-5-1, L függelék szerinti
kényszerműködtetett
Q11/21-22 uz Q11/33-34:
lv
Automātiskā vadība atbilstoši standartam
IEC 60947-5-1, L pielik
Q11/21-22 į Q11/33-34:
lt
Priverstinio valdymo pagal IEC 60947-5-1,
L priedą
pl
Q11/21-22 do Q11/33-34:
Z prowadzeniem wymuszonym zgodnie z
IEC 60947-5-1
Q11/21-22 h Q11/33-34:
sl
Prisilno vodeno po IEC 60947-5-1, priloga L
Q11/21-22 ku Q11/33-34:
sk
Nútene spínaný podľa IEC 60947-5-1, Príloha L
Q11/21-22 до Q11/33-34:
bg
Принудително управляеми (механично
свързани) според IEC 60947-5-1, доп. L
Q11/21-22 la Q11/33-34:
ro
Acţionat pozitiv conform IEC 60947-5-1, anexa L

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

CmdtdCmdb