Page 1
Waterpik Water Flosser ® Model WP-480 Hydropropulseur Waterpik ® Modèle WP-480 ....www.waterpik.com...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Showerpik Installation Instructions ® Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser ® Limited Two-Year Warranty CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOU...
Page 3
Contact Water Pik, Inc. or your local distributor • Do not handle charger with wet hands. which can be found at www.waterpik.com. • Do not place charger in or drop charger into • Do not use a battery pack which has been damaged, cracked, or is open.
Page 4
• Only use tips and accessories that are recommended by Water Pik, Inc. • Close supervision is necessary when this product is used by, on or near children or invalids. • Do not drop or insert any foreign object into any openings on the product. •...
Page 5
PRODUCT DESCRIPTION FRONT BACK Tip Cover Tip Eject Button Hose Inlet Power Switch: Hose Off/Low/High Power Handle Charger Metal Contacts Charge Indicator Light Battery Pack Battery Pack Metal Contacts...
Page 6
Water Pik PN 20014242 NOTE: All tips not included in all models. Replacement tips, attachments, and parts may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-888-226-3042. To find detailed information about tips, other accessories, and product usage...
Page 8
For an instructional video on How to Install (narrow end toward wall). (3) Your Showerpik Water Flosser, please visit ® www.waterpik.com/showerpik-install 4. Thread pivot ball onto shower pipe or simply scan the QR code. and hand tighten clockwise to a Tighten...
Page 9
® www.waterpik.com/showerpik-install had previously been installed on the shower pipe. If you own a fixed or simply scan the QR code. mount or handheld showerhead with a Waterpik hidden pivot ball see ® 6. Hose Attachment to Diverter Valve: reinstallation instructions in next section.
Page 10
NOTE: Some Waterpik showerheads have large nuts that do not leave ® For an instructional video on How to Install enough room on the Showerpik ® bracket threads for the pivot ball to be Your Showerpik Water Flosser, please visit ®...
Page 11
For an instructional video on How to Install Showerpik Bracket ® Your Showerpik Water Flosser, please visit ® www.waterpik.com/showerpik-install The Showerpik ® bracket angle can be or simply scan the QR code. adjusted up or down by rotating. Do not 3. Attach either your fixed mount showerhead force.
Page 12
TIP USAGE Toothbrush Tip Pik Pocket ® Place the toothbrush tip in mouth with The Pik Pocket tip is specifically designed to ® the brush head on the tooth at the deliver water or anti-bacterial solutions deep into gumline. The toothbrush tip can be periodontal pockets.
Page 13
CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK WATER FLOSSER ® Cleaning Leakage Wipe the exterior of the Water Flosser, when necessary, with a soft cloth If leakage occurs at pivot ball connection, confirm that only one washer is and mild non-abrasive cleanser.
Page 14
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other are located on the bottom of the handle inside where the battery pack is rights that vary, depending on the law in your place of residence. inserted. Still have questions? Go to www.waterpik.com. Serial Number...
Page 15
TABLE DES MATIÈRES Mises en garde importantes Description du produit Instructions d’installation Showerpik ® Comment démarrer Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik ® Garantie limitée de deux ans...
Page 16
Contactez Water Pik, Inc. ou votre distributeur local dont les coordonnées Pour réduire le risque d’électrocution : se trouvent à www.waterpik.com. • Ne manipulez pas le chargeur avec • N’utilisez pas un bloc-pile qui a été endommagé ou fissuré, ou qui les mains mouillées.
Page 17
• Utilisez seulement les embouts et les accessoires recommandés par • Exercez une supervision étroite lors de toute utilisation de ce produit Water Pik, Inc. par (ou à proximité d’) un enfant ou une personne invalide. • Ne laissez pas un quelconque objet étranger s’introduire dans une •...
Page 18
DESCRIPTION DU PRODUIT AVANT ARRIÈRE Capuchon Embout d’embout Bouton d’éjection de l’embout Prise du tuyau d’arrivée d’eau Interrupteur Tuyau d’alimentation : flexible Arrêt/Faible/Élevé Poignée Chargeur robuste Bornes de contact métalliques Témoin lumineux de charge Bloc-pile Bloc-pile Bornes de contact métalliques...
Page 19
Water Pik PN 20014242 REMARQUE : tous les embouts ne sont pas compris avec tous les modèles. Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez le site www.waterpik.com, ou contactez Water Pik, Inc. par téléphone au 1-888-226-3042. Pour de l’information détaillée concernant embouts, autres accessoires ou...
Page 20
Tuyau rigide Rondelle Clé réglable de la douche (non incluse) Tamis-filtre Articulation sphérique Gros écrou Articulation sphérique Support Showerpik ® Vanne de Vanne de diversion/support diversion Showerpik ® Sortie du tuyau Filetage de montage Showerpik ® de pomme de douche Tuyau flexible Showerpik ®...
Page 21
(extrémité étroite avec flèche Showerpik sont disponibles en vous connectant ® vers le mur). (3) à l’adresse www.waterpik.com/showerpik-install ou tout simplement en scannant le code QR. 4. Enfilez le raccord articulé sur le tuyau Serrage de douche et serrez fermement à la Installation du support Showerpik ®...
Page 22
Showerpik ® sont disponibles en vous connectant à l’adresse www.waterpik.com/showerpik-install 8. Fixez le support de pomme de douche à montage fixe ou pomme de douche ou tout simplement en scannant le code QR. manuelle sur le filetage du bras de déviation Showerpik en procédant de la...
Page 23
REMARQUE : Certaines pommes de douche Waterpik possèdent de ® Des instructions sur vidéo vous expliquant comment installer votre hydropropulseur gros écrous qui ne laissent pas assez d’espace sur le filetage du support Showerpik sont disponibles en vous connectant ®...
Page 24
Showerpik ® Showerpik ® sont disponibles en vous connectant à l’adresse www.waterpik.com/showerpik-install L’inclinaison du support Showerpik ® ou tout simplement en scannant le code QR. peut être ajustée vers le haut ou vers 3. Fixez la pomme de douche à montage fixe ou le bas en le faisant pivoter.
Page 25
COMMENT DÉMARRER UTILISATION DE L’EMBOUT Embout orthodontique ® Pour l’utilisation de l’embout orthodontique, faites Embout Pik Pocket glisser doucement l’embout le long de la gencive; L’embout Pik Pocket ® est spécialement conçu pour faites une brève pause pour brosser doucement diriger l’eau ou les solutions antibactériennes dans la entre les dents et autour des composants de profondeur des poches parodontales.
Page 26
NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPROPULSEUR WATERPIK ® Retrait de l’embout : Problèmes de débit Si l’eau ne coule pas de la pomme de douche installée, vérifiez que Pour retirer l’embout de Bouton l’ancienne rondelle de douche ne se trouve pas toujours à l’intérieur du tuyau la poignée, appuyer sur le...
Page 27
Pour celle-ci n’est pas couverte par la garantie. Cette garantie limitée ne couvre les pièces de rechange et les accessoires, consultez le site www.waterpik.com. pas les accessoires et parties consomptibles tels les embouts, les piles, etc.
Page 28
Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik ® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Brazil, Canada, Chile, China, Czech Republic, Denmark, EU, Finland, France, Germany, Hong Kong, Hungary, India, Italy, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Poland, Russian Federation, Singapore, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, Ukraine, United Kingdom, and the United States.