Page 2
Tiedot Ci41 Ci41A Ci41T 5-10 kW 1650 mm 500 mm 820 mm Asennus kannattaa teettää Takana oleva seinä Nimellisteho 7,0 kW Hyötysuhde 81 % ammattilaisella Jos Contura i51 asennetaan tulenarasta Savukaasujen lämpötila materiaalista valmistettua seinää vasten, Tässä ohjeessa selostetaan takkasydämen asennus. liitännässä...
Page 3
Liitäntä savupiippuun • Takkasydän on liitettävä savupiippuun, joka on mitoitettu vähintään 400 °C savukaasulämpötilalle. • Liittimen ulkohalkaisija on 150 mm. • Tavanomaisen käytön aikana savupiipun vedon tulisi olla 20-25 Pa liitännän lähellä. Vetoon vaikuttavat etupäässä savupiipun pituus ja halkaisija, mutta myös sen tiiviys.
Page 4
Asennusetäisyydet Ci41 / Ci41A / Ci41T Tärkeää! Mittapiirroksissa näkyvät vain takan pienimmät turvaetäisyysvaatimukset. Takan edessä minimietäisyys sallitut asennusetäisyydet. Terässavupiippuun tulenarkaan rakenneosaan tai sisustukseen on 1,5 metriä. liitettäessä pitää ottaa huomioon myös savupiipun Tulenarka katto Ulko. Ø 150 Kulma-asennuksessa taka- ja sivuseinien Jos takana oleva seinä...
Page 5
TUOTE Tyyppi Puulämmitteinen takkasydän Tuotenimi Contura i41 Käyttötarkoitus Asuintilojen lämmitys Polttoaine VALMISTAJA Nimi NIBE AB / Contura Osoite Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Ruotsi SERTIFIOINTI AVCP-menettely Järjestelmä 3 Eurostandardi EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Ilmoitettu elin Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625.
Page 6
Palosuojausta ja turvaetäisyyksiä palaviin rakennusmateriaaleihin on noudatettava kaikissa olosuhteissa. Kokoonpanoa, asennusta tai huoltoa koskevat Riittävä palamisilman saanti on aina varmistettava. Poistoilmajärjestelmät voivat häiritä palamisilman syöttöä. erityiset varotoimenpiteet. Allekirjoittanut vastaa valmistuksesta ja suoritustasoilmoituksen mukaisuudesta. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1. tammikuuta 2022...
Page 7
Insex 4 Insex 3 8 mm Inbusschraube 4 Inbusschraube 3 Sekskant 4 Sekskant 3 10 mm Six pans creux 4 Six pans creux 3 Allen screw 4 Allen screw 3 13 mm Unbrako 4 Unbrako 3 Kuusiokolo 4 Kuusiokolo 3 Brugola 4 Brugola 3 Inbus 4...
Page 8
Assembling the surround Ci41 / Ci41A / Ci41T Montering af omramning Montering av omramning Kuoren asennus Montage der Verkleidung Montaggio del rivestimento Montering av omramming Omlijsting monteren Montage de l’habillage 6 st M5 x 16 Verktyg T25 M5 x 16 Werkzeug T25 6 stk.
Page 12
Placement and adjustment of insert Ci41 / Ci41A / Ci41T Placering og justering af indsats Placering och injustering av insats Takkasydämen asentaminen ja Platzierung und Einstellung des Einsatzes säätäminen Plassering og justering av innsats Collocazione e regolazione dell’inserto Positionnement et réglage de l’insert Plaatsing en afstelling van inzet 13 mm 13 mm...
Page 13
Gå till sidan 61 för fortsatt montering av sten- eller täljstensomramning. Gehen Sie auf Seite 61 für die weitere Montage der Stein- oder Specksteinverkleidung. Gå til side 61 for fortsatt montering av stein- eller klebersteinomramming. Aller à la page 61 pour continuer le montage de l’habillage en pierre ou en stéatite. Turn to page 61 to continue with assembly instructions for a stone or soapstone surround.
Page 19
Gå till sidan 68 för montering av galler och topp. Zur Montage von Gitter und Oberseite siehe Seite 68. Gå til side 68 for montering av gitter og topp. Allez à la page 68 pour le montage de de la grille et de la partie supérieure. Turn to page 68 to continue with assembly instructions for a stone or soapstone surround.
Page 20
Ci41A / Ci41T Montage der Verkleidung Montering av omramming Fassen Sie die Steine nur mit sauberen Händen Ha alltid rene hender eller bruk hansker oder Handschuhen an. Gehen Sie vorsichtig ved håndtering av steinen. Håndter steinen Montering av omramning mit den Steinen um, damit empfindliche Ecken varsomt for å...
Page 27
Montering av galler och topp Montering af gitre og top Ved tilslutning på bagside Vid bakåtanslutning Montage von Gitter und Oberseite Lämminilmaritilän ja kannen asennus Liitäntä taaksepäin Bei rückseitigem Anschluss Montering av gitter og topp Montaggio delle griglie e del top Ved bakmontering Con collegamento dal retro Montage de la grille et de la partie...
Page 29
Vid toppanslutning Ved toptilslutning Bei oberseitigem Anschluss Liitäntä ylöspäin Ved toppmontering Con collegamento dal top Lors de raccordement par le haut Bij bovenaansluiting For top connection...