Page 1
370365 DE Standventilator Stoječi ventilator Ventilatore a piantana HU Álló ventilátor FR Ventilateur sur pied BA/HR Stojeći ventilator GB Pedestal fan GR Ανεμιστήρας ορθοστάτης CZ Stojanový ventilátor NL Staande ventilator SK Stojanový ventilátor SE Golvfläkt PL Wentylator stojący Jalallinen tuuletin...
Page 4
Inhaltsverzeichnis • Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Standventilato r Sicherheitshinweise für die Zukunft auf. Bevor Sie beginnen… ....4 • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Zu Ihrer Sicherheit .
Page 5
• Bei Beschädigung des Netzkabels umgehend 9. Steuerkastenschraube Netzstecker ziehen. Gerät nie mit beschädigtem 10. Rohr Netzkabel benutzen. 11. Kleiner Kunststoffsockel • Bei Nichtbenutzung muss immer der Netzstecker 12. Schrauben (4 Stk.) gezogen sein. 13. Kreuzständer (2 Stk.) • Vor Einstecken des Netzsteckers sicherstellen, 14.
Page 6
Maximaler Volumenstrom 49,58 m³/min Ventilator-Leistungsaufnahme 39,30 Serviceverhältnis 1,26 (m³/min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel 53,75 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,60 Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses EN IEC 60879:2019 Kontaktadresse für weitere Informationen OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 7
Indice • Conservare tutti i documenti con le istruzioni per Ventilatore a piantana l’uso e le precauzioni per il futuro. Prima di cominciare… ....7 •...
Page 8
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato stac- 6. Griglia posteriore care subito la spina dalla presa di corrente. Non 7. Motore utilizzare mai l’apparecchio con il cavo di rete 8. Perno di oscillazione danneggiato. 9. Vite scatola di controllo •...
Page 9
Consumo elettrico in modo «attesa» Livello di potenza sonora del ventilatore 53,75 dB(A) Velocità massima dell’aria 2,60 Norme di misura per il valore di esercizio EN IEC 60879:2019 Referente per ulteriori informazioni OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 10
Table des matières • Si vous vendez ou donner l’appareil à un tiers, remet- Ventilateur sur pied tez-lui toujours le manuel d’utilisation correspondant. Avant de commencer… ....10 •...
Page 11
• Avant de brancher la fiche secteur, vérifiez que 11. Petite base en plastique l’appareil est hors tension. 12. Vis (4 pcs) • Avant de débrancher la fiche secteur, éteignez 13. Base croisée (2 pcs) toujours l’appareil. 14. Pied de base croisée (4 pcs) •...
Page 12
Consommation d’électricité en mode « veille » Niveau de puissance acoustique 53,75 dB(A) Vitesse maximale de l’air 2,60 Norme de mesure de la valeur de service EN IEC 60879 :2019 Coordonnées de contact pour tout complément d’information OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 13
Table of contents • The device must only be used when it functions Pedestal fan properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 13 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
Page 14
Operation Device-specific safety instructions • The product must be standing on an even, hori- Check before switching on! zontal surface with clearance to all sides. DANGER! Caution, risk of injury! The • The product may not be operated outdoors. product may only be put into operation if •...
Page 15
Service value 1,26 (m³/min)/W Standby power consumption Fan sound power Ievel 53,75 dB(A) Maximum air velocity 2,60 Measurement standard for service value EN IEC 60879:2019 Contact details for obtaining more information OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 16
Obsah • Když přístroj prodáváte nebo předáváte dál, bez- Sto jan ový ventiláto r podmínečně předejte i tento návod k použití. Dříve než začnete… ..... 16 •...
Page 17
Obsluha • Přístroj se nesmí provozovat venku. • Nikdy do přístroje nestrkejte žádné předměty skrz Před zapnutím zkontrolujte! ochrannou mřížku. NEBEZPEČÍ! Pozor, nebezpečí pora- • V bezprostřední blízkosti se nesmí nacházet nění! Výrobek se smí uvést do provozu předměty, které by mohly být vtaženy (např. zác- jen tehdy, pokud při kontrole nebyly zjiš- lony, rostliny).
Page 18
(m³/min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režime Hladina akustického výkonu ventilátora 53,75 dB(A) Maximální rýchlost prouděni vzduchu 2,60 Norma pro měření provozní hodnoty EN IEC 60879:2019 Kontakní osoby, které poskytnou další informácií OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 19
Obsah • Všetky návody na použitie a bezpečnostné Stojanový ventilátor pokyny uchovajte pre ďalšie použitie. Než začnete… ......19 •...
Page 20
• Pred zasunutím sieťovej zástrčky zabezpečte, 15. Spona pre spojenie prednej a zadnej mriežky aby bol prístroj vypnutý. Montáž • Pred vytiahnutím sieťovej zástrčky prístroj vždy ► Prehľad – s. 2 vypnite. • Prístroj pri preprave odpojte od prúdu. Obsluha Špecifické pokyny k prístroju Pred zapnutím skontrolujte! •...
Page 21
Servisný pomer 1,26 (m³/min)/W Príkon v pohotovosti Hladina akustického výkonu ventilátora 53,75 dB(A) Maximálna rýchlosť vzduchu 2,60 Norma o meraní na zistenie servisného pomeru EN IEC 60879:2019 Kontaktná adresa pre ďalšie informácie OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 22
Spis treści • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Wentylator sto jący wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..22 rzystania. Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 22 •...
Page 23
• W razie uszkodzenia kabla sieciowego natych- 7. Silnik miast wyjąć wtyczkę z gniazda. Nigdy nie używać 8. Pokrętło oscylacji urządzenia z uszkodzonym kablem sieciowym. 9. Śruba modułu sterowniczego • Jeśli urządzenie nie jest używane, wtyczka musi 10. Rura być zawsze wyciągnięta z gniazdka. 11.
Page 24
39,30 Wartość eksploatacyjna 1,26 (m³/min)/W Pobór mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej wentylatora 53,75 dB(A) Maksymalna prędkość powietrz 2,60 Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej EN IEC 60879:2019 Dodatkowych informacji udzielają OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 25
Vsebina • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Stoječi ventilator žite tudi ta priročnik za uporabo. Pred začetkom… ......25 •...
Page 26
Upravljanje Varnostna opozorila specifična za napravo • Napravo morate postaviti na ravno vodoravno Pred vklopom preverite! podlago in okoli nje mora biti prosto. NEVARNOST! Pozor, nevarnost • Naprave ni dovoljeno uporabljati na prostem. poškodb! Napravo lahko uporabljate le, • Nikoli ne vstavljajte predmetov skozi zaščitno če med pregledovanjem naprave niste rešetko v napravo.
Page 27
Servisno razmerje 1,26 (m³/min)/W Vhodna moč v stanju pripravljenosti Raven hrupa ventilatorja 53,75 dB(A) Največja hitrost zraka 2,60 Merski standard za določitev servisnih razmerij EN IEC 60879:2019 Kontaktni naslov za dodatne informacije OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 28
Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Álló ventiláto r kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....28 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
Page 29
• Amikor használaton kívül van, húzza ki a csatla- 13. Kereszttalp (2 db) kozó dugaszt. 14. Kereszttalp lábak (4 db) • A csatlakozó dugasz csatlakoztatása előtt elle- 15. Rácsrögzítő nőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. Összeszerelés • A dugasz kihúzása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket.
Page 30
A ventilátor bemeneti elektromos teljesítménye 39,30 Üzemérték 1,26 (m³/min)/W Energiafogyasztás készenléti üzemmódban A ventilátor hangteljesítményszintje 53,75 dB(A) Legnayobb légsebesség 2,60 Az üzemérték méréséhez alkalmazott szabvány EN IEC 60879:2019 Kapcsolatfelvételi adatok további információk beszer- OBI Group Sourcing GmbH zéséhez Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 31
BA/HR Kazalo • Ako prodate ili poklonite uređaj, obavezno dajte i Stojeći ventilator uputstvo za upotrebu. Prije nego što počnete… ....31 • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Za Vašu sigurnost .
Page 32
BA/HR Rukovanje Sigurnosne upute specifične za uređaj • Uređaj se mora postaviti na vodoravnu podlogu Provjeriti prije uključivanja! tako da bude slobodan sa svih strana. OPASNOST! Oprez, opasnost od • Uređaj se ne smije koristiti na otvorenom. ozljeda! Uređaj se smije stavljati u pogon •...
Page 33
1,26 (m³/min)/W Potrošnja struje u stanju pripravnosti Razina snage zvuka ventilatora 53,75 dB(A) Maksimalna brzina zraka 2,60 Mjerna norma za utvrđivanje omjera servisa EN IEC 60879:2019 Kontaktna adresa za daljnje informacije OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 34
Πίνακας περιεχομένων • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις Ανεμιστή ρας ο ρθοστά της ασφαλείας για μελλοντική χρήση. Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 34 •...
Page 35
• Όταν δε χρησιμοποιείται να τραβάτε πάντα το 12. Βίδες (4 τμχ) ρευματολήπτη. 13. Σταυρωτή βάση (2 τμχ) • Πριν τη σύνδεση του ρευματολήπτη βεβαιωθείτε, 14. Πόδια σταυρωτής βάσης (4 τμχ) ότι το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο. 15. Κλιπ πλέγματος • Πριν το τράβηγμα του ρευματολήπτη απενεργο- Συναρμολόγηση...
Page 36
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση ετοιμότητας Στάθμη ηχητικής ισχύος ανεμιστήρα 53,75 dB(A) Μέγιστη ταχύτητα αέρα 2,60 Πρότυπο μέτρησης για τον προσδιορισμό της τιμής λει- EN IEC 60879:2019 τουργίας Διεύθυνση επικοινωνίας για περισσότερες πληροφορίες OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 37
Inhoudsopgave • De gebruiksaanwijzing altijd onder handbereik Staand e ventilator bewaren. Voordat u begint… ..... . 37 • Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg- Voor uw veiligheid .
Page 38
• Bij beschadiging van het netsnoer onmiddellijk de 10. Buis stekker uittrekken. Het apparaat nooit met 11. Kunststof rozet beschadigd netsnoer gebruiken. 12. Schroef (4 stuks) • Als het apparaat niet gebruikt wordt, moet de 13. Sokkelstaaf (2 stuks) stekker altijd uitgetrokken zijn. 14.
Page 39
Ventilator-opgenomen vermogen 39,30 Bedrijfswaarde 1,26 (m³/min.)/W Opgenomen vermogen in de stand-by toestand Ventilator-geluidsvermogensniveau 53,75 dB(A) Maximale luchtsnelheid 2,60 Meetnorm voor de vaststelling van de bedrijfswaarde EN IEC 60879:2019 Contactadres voor nadere informatie OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 40
Innehållsförteckning • Om du säljer eller ger bort produkten ska du alltid Golvfläkt även vidarebefordra den här bruksanvisningen. Innan du börjar… ..... . . 40 •...
Page 41
Handhavande Apparatspecifika säkerhetsanvisningar • Produkten måste stå på ett jämnt, vågrätt under- Kontrollera före start! lag runtom. FARA! Se upp – risk för personska- • Produkten får inte användas utomhus. dor! Produkten får tas i drift endast om • För aldrig in föremål i produkten genom skydds- inga fel har konstaterats.
Page 42
Max. volymström 49,58 m³/min Effektförbrukning fläkt 39,30 Servicevärde 1,26 (m³/min)/W Effektförbrukning i standby-läge Ljudeffektnivå fläkt 53,75 dB(A) Max. lufthastighet 2,60 Mätstandard för bestämning av servicevärdet EN IEC 60879:2019 Kontaktuppgifter för ytterligare information OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 43
Sisällys • Mikäli myyt tai luovutat laitteet jollekin toiselle Jalallinen tuuletin henkilölle, on käyttöohje luovutettava laitteen Ennen aloittamista… ..... 43 mukana.
Page 44
Käyttö Laitekohtaiset turvallisuusohjeet • Laitteen ympäristön täytyy olla vapaa, ja sen täy- Tarkista ennen käynnistystä! tyy seistä vaakasuoralla alustalla. VAARA! Varo, tapaturmavaara! Lait- • Laitetta ei saa käyttää ulkona. teen saa ottaa käyttöön vain, kun tarkis- • Älä koskaan vie esineitä laitteeseen suojaritilän tuksessa ei ole löytynyt vikoja.
Page 45
Symboli Arvo Yksikkö Enimmäisilmavirta 49,58 m³/min Puhaltimen ottoteho 39,30 Käyttöarvo 1,26 (m³/min)/W Virrankulutus valmiustilassa Puhaltimen äänitehotaso 53,75 dB(A) Maksimaalinen ilman nopeus 2,60 Käyttöarvon määrityksen mittausstandardi EN IEC 60879:2019 Yhteystiedot lisätietoja varten OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 46
Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 47
Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.