Sommaire des Matières pour Francaise d'Instrumentation FI 2000-2
Page 1
DC/AC CLAMP METER FI 2000-2 True RM S AC/ DC CLAM P M ETER 1m V/A OUTPUT H O L D 2500A O FF 2100A M IN D C A M AX RANGE ZERO 600V M AX...
Page 2
EN 61010-2-032 CAT III 600V Degré de pollution 2 Symboles: Attention: se référer au manuel Attention : risque de choc électrique Double Isolation Surtension catégorie I (CAT I): Equipement pour connexion à des circuits où les mesures sont réalisées en limitant les surtensions transitoires à un niveau bas approprié.
Page 3
SOMMAIRE 1. FONCTIONS ..................... 1 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ..............2 3. MODE OPERATOIRE ..................5 3.1. Mesure de courant AC/DC................. 5 3.2. Mesure de tension AC/DC................. 8 3.3. Mesure de résistance................. 9 3.4. Mesure de continuité .................. 9 3.5.
Page 4
1. Fonctions 1. Pince de précision AC/DC pour mesure de courant. 2. DC 2500A, AC 2100A (TRMS). 3. Ouverture des mâchoires 55 mm. 4. Touche d'ajustement du zéro en courant DC. 5. Gammes automatiques pour A, V, et . 6.
Page 5
2. Description de l'appareil m V/A OUTPUT HO L D 2500A O FF 2100A DC A M IN M AX RANGE ZER O M AX 600V...
Page 6
1. Mâchoires Utilisées pour capturer le signal du courant. Pour mesurer le courant AC/DC, le conducteur doit être entièrement entouré. 2. Gâchette Utilisée pour ouvrir / fermer les mâchoires. 3. Touche maintien de la mesure Une fois la touche pressée, la lecture est figée à l'écran. Appuyez de nouveau pour revenir à...
Page 7
lecture. Chaque segment représente un point. 12. Touche Relative Une fois la touche pressée, la lecture actuelle sera réglée à zéro et sera utilisée comme valeur de référence pour toutes les mesures suivantes. La fonction peut aussi être utilisée pour compenser le décalage causé par le magnétisme résiduel provenant du coeur lors de mesures de courant DC.
Page 8
3. Mode opératoire 3.1. Mesure de courant AC/DC. Attention Assurez-vous que tous les cordons soient débranchés des bornes de la pince avant toute mesure de courant. 3.1.1. Courant DC ZERO 600V a. Placez le commutateur rotatif sur la fonction ADC. b.
Page 9
3.1.2. Courant AC OUTPUT m V/A 2500A 2100A H O L D O FF DC A Z ER O R EL M IN M AX RANGE 600V M AX a. Placez le commutateur rotatif sur la fonction AAC. b. En mesure de courant AC, la fonction zéro n'est pas nécessaire. Pas besoin d'appuyer sur la touche DCA ZERO.
Page 10
3.1.3.Connexion à un oscilloscope ou un enregistreur de données True RMS AC/DC CLAMP METER OUTPUT 1mV/A HOLD 2500A 2100A OSCILLOSCOPE RANGE ZERO 600V a. Placez le commutateur rotatif sur la fonction AAC ou ADC. b. Un signal analogique est délivré aux bornes simultanément. La sortie est proportionnelle au courant mesuré...
Page 11
3.2. Mesure de tension AC/DC. ATTENTION L'entrée maximale en DC est de 1000V, et de 750V en AC. N'essayez pas de mesurer des tensions dépassant ces limites. Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique et d'endommagement de l'appareil. 3.2.1.
Page 12
ATTENTION Avant toute mesure de résistance sur un circuit, coupez l'alimentation de celui-ci est déchargez toutes les capacités. 3.3. Mesure de résistance. 3.3.1. Placez le commutateur rotatif sur la position . 3.3.2. Insérez les cordons de test dans les bornes d'entrée. 3.3.3.
Page 13
3.7. Changement de gamme automatique / manuel. Si l'utilisateur souhaite sélectionner une gamme spécifique pour une mesure, il peut appuyer sur la touche RANGE afin de sélectionner la gamme appropriée. Pour revenir en mode automatique, appuyez et maintenez la touche RANGE pendant 2 secondes. 3.8.
Page 14
commutateur sur OFF et attendre 3 s, puis remettre le commutateur à la position précédente pour allumer l'appareil de nouveau. Appuyez sur une touche ou tournez le commutateur permet de réinitialiser les 30 minutes d'inactivité acceptées. Pour désactiver cette fonction, maintenez la touche HOLD lors de la mise sous tension.
Page 15
4. Spécifications (23C±5C) Courant DC Gamme Résolution Précision (lecture) Protection surcharge 400A 0.1A ±1.5%±3dgts DC 3000A 0-2000A ±1.5%±3dgts DC 3000A 2000-2500A ±2.0%±3dgts DC 3000A Courant AC (True RMS, Facteur crête < 4) Protection Précision (lecture) Gamme Résolution surcharge 50/60 Hz 40 - 1KHz 400A 0.1A...
Page 17
Test de diode Gamme Résolution Précision Protection surcharge 1.999V 0.001V ±2.5%±5dgts 600VAC Fréquence (Hz, Protection surcharge 600VAC, sensibilité sélectionnée avec la touche RANGE) Gamme Résolution Précision Sensibilité 1Hz – 400KHz 0.001Hz - 100Hz ±0.5%±2dgts Utilisation en intérieur Ouverture mâchoires : Câble 55mm (approx.) Barres 65mm x 24mm...
Page 18
5. Remplacement de la pile EN 61010 600V INSTALLATION CAT POLLUTION DEGREE 2 WARNING TO AVOID ELECTRIC SHOCK REMOVE ALL INPUTS BEFORE OPENING THE CASE. 9V BATTERY NEDA 1604 6F 22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY 9V BATTERY Lorsque le symbole de pile faible apparaît à l'écran, remplacez la pile par une pile neuve.
Page 19
6. Maintenance & Entretien Les services non couvert par ce manuel doivent être réalisés par un personnel qualifié. Les réparations doivent aussi être réalisées par un personnel qualifié et habilité. Nettoyez périodiquement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.