Page 2
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR Sommaire 1 - Consignes de sécurité et d'utilisation ......................3 2 - Introduction ..............................5 2.1 - Principales caractéristiques ........................5 2.2 - Description d'ensemble ......................... 5 2.3 - Description des touches ........................6 3 - Mode opératoire ............................7 3.1 - Mesure de tension alternative / Mode VFD-ACV ..................
Page 3
Ne pas toucher les pointes de touches ou le circuit testé lorsque celui-ci est alimenté. Toujours garder vos doigts en retrait de la barrière tactile des cordons de mesure. Afin d'éviter d'endommager le FI 287MP, ne jamais effectuer une mesure de résistance ou un test de continuité sur un circuit alimenté.
Page 4
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR Symboles de sécurité : Attention ! – Voir la notice d'utilisation de l'appareil Attention ! Risque de choc électrique Double isolation Mise à la masse Courant alternafif (Alternative Current) Courant continu (Direct Current) Conforme aux réglementations européennes...
Page 5
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 2 - Introduction 2.1 - Principales caractéristiques Double affichage numérique 6 000 points / 20 000 points Bargraphe analogique 61 segments Rétro-éclairage LEDs blanches pour intervention dans les zones mal éclairées Convertisseur TRMS AC 40 Hz - 20 kHz pour la mesure sur les signaux déformés ...
Page 6
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 2.3 - Description des touches Fonction Description des touches Sélection de fonctions Rétro-éclairage de l'écran Changement de gamme manuel Enregistrement des valeurs MAX / MIN HOLD : maintien de la mesure à l'écran Sélection de la résolution 6 000 / 20 000 points Mesures relatives Valeur affichée = Valeur relevée –...
Page 7
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3 - Mode opératoire Il est conseillé de se reporter au chapitre "Consignes de sécurité et d'utilisation" avant de mettre cet appareil en service et d'effectuer tout raccordement électrique. 3.1 - Mesure de tension alternative / Mode VFD-ACV Tourner le commutateur sur la position Insérer les cordons de mesure dans les bornes de l'appareil en respectant les couleurs.
Page 8
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.2 - Mesure de tension continue Tourner le commutateur sur la position Insérer les cordons de mesure dans les bornes de l'appareil en respectant les couleurs. Connecter les pointes de touche des cordons en parallèle du circuit à mesurer. Lire la valeur mesurée à...
Page 9
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.3 - Mesure de tension continue ou alternative (sélection mV) Tourner le commutateur sur la position sur la position et appuyer sur la touche [SELECT] autant de fois que nécessaire pour sélectionner une mesure de tension continue ou une mesure de tension alternative mV Insérer les cordons de mesure dans les bornes de l'appareil en respectant les couleurs.
Page 10
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.4 - Mesure de courant continu ou alternatif (sélection A) a) Tourner le commutateur sur la position b) Insérer les cordons de mesure dans les bornes de l'appareil en respectant les couleurs. c) Connecter les pointes de touche des cordons en série dans le circuit à mesurer. d) Appuyer sur la touche [SELECT] pour sélectionner une mesure de courant continu une mesure de courant alternatif e) Lire la valeur mesurée à...
Page 11
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.5 - Mesure de courant continu ou alternatif (sélection mA) a) Tourner le commutateur sur la position b) Insérer les cordons de mesure dans les bornes de l'appareil en respectant les couleurs. c) Connecter les pointes de touche des cordons en série dans le circuit à mesurer. d) Appuyer sur la touche [SELECT] pour sélectionner une mesure de courant continu une mesure de courant alternatif e) Lire la valeur mesurée à...
Page 12
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.6 - Mesure de courant continu ou alternatif (sélection µA) a) Tourner le commutateur sur la position b) Insérer les cordons de mesure dans les bornes de l'appareil en respectant les couleurs. c) Connecter les pointes de touche des cordons en série dans le circuit à mesurer. d) Appuyer sur la touche [SELECT] pour sélectionner une mesure de courant continu une mesure de courant alternatif e) Lire la valeur mesurée à...
Page 13
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.7 - Mesure de résistance ou de conductance / Test de continuité a) Tourner le commutateur sur la position et appuyer sur la touche [SELECT] autant de fois que nécessaire pour sélectionner une mesure de résistance, de conductance ou le test de continuité...
Page 14
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.8 – Mesure de capacité / Test de diode Test de diode a) Tourner le commutateur sur la position et appuyer sur la touche [SELECT] autant de fois que nécessaire pour sélectionner le test de diode. b) Insérer les cordons de mesure dans les bornes de l'appareil en respectant les couleurs.
Page 15
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.9 - Mesure de température a) Tourner le commutateur sur la position et appuyer sur la touche [SELECT] autant de fois que nécessaire pour sélectionner l'unité de mesure °C ou °F. b) Raccorder la sonde de température à thermocouple de type K en respectant les polarités. Il est aussi possible d'utiliser un adaptateur banane/subminiature référence DP26-A (en option) pour raccorder d'autres sondes de température de type K.
Page 16
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.10 – Fonction HOLD : maintien de l'affichage Appuyer sur la touche [HOLD]. Le résultat affiché sur l'écran est figé. Le symbole [H] apparaît. Pour quitter ce mode et revenir au fonctionnement normal, appuyer de nouveau sur [HOLD] 3.11 –...
Page 17
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 3.16 - Changement de gamme automatique ou manuel Le changement de gamme automatique est activé par défaut. Le symbole "AUTO" s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche [RANGE] pour passer en changement de gamme manuel. Appuyer de nouveau sur la touche [RANGE] pour passer à...
Page 18
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 4 - Maintenance et entretien 4.1 - Remplacement des piles Lorsque le symbole de piles faibles apparaît à l'écran ou si ce dernier devient sombre, il est nécessaire de remplacer les piles. a) Mettre l'appareil hors tension et débrancher tous les cordons. b) Dévisser et retirer le couvercle du compartiment des piles.
Page 19
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR 5 - Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont données pour un fonctionnement dans les conditions suivantes après une demi-heure de chauffe : - Calibration : une fois par an (préconisé) - Température de fonctionnement : de 18 à 28°C (moins de 80% HR) - Précision : ±...
Page 21
Notice d'utilisation FRANCAISE D’INSTRUMENTATION FI287MP-NUF-0620V1-FR Test de continuité Seuil : entre 20 et 350 Temps de réponse: < 30ms Signal sonore et visible par clignotement du rétro-éclairage Test de diodes Précision Gamme Courant de test typique Tension en circuit ouvert 2,700V 1,5% + 4d 0,4mA...