Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES UK: Weather station DE: Wetterstation FR: Station météo NL: Weerstation IT: Stazione meteorologica ES: Estación meteorológica ITEM: 871125211990 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires, Edco Deutschland GmbH, piles et cordons Siemensstr.
Page 2
A Instructions: Setting the date and time After inserting the batteries, the time is automatically displayed in 12-hour format. To set the time, press “SET”, then ʌ or v to change the hour value. Press “SET” to confirm. Use the same procedure to set the minutes.
Page 3
b Anleitung: Einstellen von Datum und Uhrzeit Nach Einsetzen der Batterien wird die Uhrzeit automatisch im 12-Stunden-Format angezeigt. Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie „SET“ (Einstellung), dann ʌ oder v, um den Stundenwert zu ändern. Drücken Sie „SET“ (Einstellung) zur Bestätigung. Gehen Sie genauso vor, um die Minuten einzustellen.
Page 4
D Consignes : Réglage de la date et de l’heure Après avoir inséré les piles, l’heure s’affiche automatiquement au format 12 heures. Pour régler l’heure, appuyez sur « SET », puis sur ʌ ou v pour modifier la valeur de l’heure. Appuyez à nouveau sur «...
Page 5
C Instructies: Datum en tijd instellen Na het plaatsen van de batterijen wordt de tijd automatisch in de 12-uursindeling weergegeven. Stel de tijd in door op “SET” (instellen) te klikken, daarna op ʌ of v om de uurwaarde te wijzigen. Druk op “SET”...
Page 6
E Istruzioni: Impostazione della data e dell’ora Dopo aver inserito le batterie, il valore dell’ora compare automaticamente nel formato 12 ore. Per impostare l’ora, premere il pulsante “SET” (“IMPOSTA”) e utilizzare i tasti “ʌ” e “v” per modificare il valore. Premere il pulsante “SET” (“IMPOSTA”) per confermare. Utilizzare la stessa procedura per impostare i minuti.
Page 7
f Instrucciones Ajuste de la fecha y la hora Tras colocar las pilas, la hora aparecerá en la pantalla automáticamente en el formato de 12 horas. Para ajustar la hora, pulse “SET” (Ajuste) y use los botones “ʌ” y “v” para modificar el valor de las ho- ras. Después, vuelva a pulsar “SET”...
Page 8
Electrical and electronic devices/ information for private house- Elektro- und Elektronikgeräte / Informationen für private holds Haushalte The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vi- contains a large number of requirements for handling electrical and elzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektron- electronic equipment.
Page 9
Appareils électriques et électroniques / information pour les ménages privés Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particu- La directive 2012/19/UE relative aux déchets d‘équipements liere huishoudens électriques et électroniques contient un grand nombre d‘exigences Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische ap- concernant le ramassage et le recyclage de ces équipements.
Page 10
Dispositivi elettrici ed elettronici/ Informazioni per nuclei domes- Dispositivos eléctricos y electrónicos/información para hogares tici privati particulares La Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet- La Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y troniche contiene molti requisiti per la gestione di tali apparecchiature. electrónicos contiene un gran número de requisitos para la manipu- Di seguito sono elencati i più...