Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
BERCEAU BALANCELLE
WESWING
Réf. 441424
INSTRUCTIONS FOR USE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour William Kent 1733 WESWING 441424

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION BERCEAU BALANCELLE WESWING Réf. 441424 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2 a v e r t i s s e m e n t s e c u r i t e IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. CONFORME A LA NORME EN 1130 : 2019 AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit avant d’avoir lu les instructions d’utilisation.
  • Page 3 Le bassinet n’est compatible qu’avec le support fourni. NE PAS utiliser le berceau si une pièce quelconque est cassée, endommagée ou manquante. Contacter William Kent 1733 pour ob- tenir des pièces de rechange et une documentation avec des instruc- tions si nécessaire. NE PAS remplacer les pièces.
  • Page 4 s a f e t y w a r n i n g IMPORTANT READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE COMPLIES WITH THE EN 1130 : 2019 STANDARD WARNING - Do not use this product until you have read the operating instructions.
  • Page 5 The crib can only be used with the stand provided. DO NOT use the crib if any part is broken, damaged or missing. If needed, contact William Kent 1733 to obtain the replacement parts available and the instruction manual. DO NOT replace parts.
  • Page 6 contenu contents 1. Bassinet x1 1. Crib body x1 2. Articulation x2 2. Joint x2 3. Pieds de lit droit x2 / Pieds de lit gauche x2 3. Left crib legs x2 / Right crib legs x2 4. Base du bassinet x1 4.
  • Page 7 contenu contents Canopy avec une moustiquaire x1 (8) Canopy with mosquito x1 (8) Bassinet x1 (1) Crib body x1 (1) Bouton /Button Articulation x2 (2) Languette / Strip Joint x2 (2) Matelas(7) Tube transversal x2 (5) Mattress (7) Cross tube x2 (5) Base du bassinet x1 (4) Crib body base...
  • Page 8 explications additionnelles additional instruction Lors du montage du berceau, la base du bassinet (4) ainsi que le bassinet (1) sont déjà assemblés. Afin de faciliter le montage, séparez ces deux éléments avant de commencer le montage. Pour cela, tirez sur la sangle blanche d’un des côtés, située sous le bassinet. Libérez la base du bassinet. Faites de même de l’autre côté.
  • Page 9 montage du berceau assembling the crib Zoom 1 Button Insérez les pieds dans les articulations. Pour l’assemblage : Voir le zoom 1 : Les pieds «L» dans les douilles de l’articulation «L» et les pieds «R» dans les douilles «R» et assurez-vous que le bouton est bloqué dans le trou. Insert the legs to the joints, one side at a time : “L”...
  • Page 10 montage du berceau assembling the crib Zoom 3 ② ① Cadre B / Frame B ② ① Encoche / Notch Tube transversal / Cross tube (5) Insérez les tubes transversaux dans le cadre B. Assemblez un côté puis l’autre. Pour l’assemblage : Voir le zoom 3, Faites glisser et maintenez la position de la partie (1) du tube transversal puis insérez le dans l’encoche (2) du cadre B.
  • Page 11 montage du berceau assembling the crib Encoche / Notch Barre / Rod 1 - Repérez les deux barres métalliques noires sur le dessus de la plaque en bois à l’intérieur du bassinet. 2 - Tirez la sangle attachée à une barre et fixer la barre dans les encoches. 3 - Répétez l’opération avec la deuxième barre dans le sens inverse.
  • Page 12 montage du berceau assembling the crib Bassinet (1) / Crib body (1) Cadre C / Frame C Mettre le bassinet sur le cadre C : Soulevez le bassinet et placez le au centre du cadre C. Assurez vous que le bassinet est bien fixé en le soulevant et vérifiez les éléments en dessous pour qu’ils soient positionnés comme l’image au-dessus.
  • Page 13 onctionnement unction Mode fixe Mode balancelle Still mode Swinging mode Mode balancelle : Appuyez sur les boutons des deux cotés du berceau pour permettre le balancement du berceau (cadenas ouvert) ou bloquer le bassinet en position fixe (cadenas fermé). Swinging mode: Push the buttons on both side to unlock (open lock) or to lock (closed lock) the swinging of the crib.
  • Page 14 entretien / maintenance Nettoyez le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux ou une éponge légèrement humide. Nettoyez les parties textiles du bassinet avec un chiffon doux et humide et de l’eau savonneuse. Lavez la moustiquaire à la main, puis laissez sécher à l’air libre. Clean the metal frame with a soft and moist cloth.
  • Page 15 démontage du berceau disassembling the crib Zoom 4 Cadre C / Frame C Désassemblage des tubes transversaux : Voir le zoom 4 : Faites glisser et maintenez la position de la partie (1) du tube transversal puis faites glisser le tube transversal vers le bas pour le retirer de l’encoche. Répétez de chaque côté et pour chaque tube afin de se retrouver avec le cadre B.
  • Page 16 démontage du berceau disassembling the crib Button Zoom 6 Cadre A / Frame A Désassemblage des pieds du support : Voir le zoom 6 : Appuyez sur le bouton de l’articulation pour faire coulisser les pieds et les extraire de l’articulation. Press the button then pull down the legs from the joint.
  • Page 17 If, within 24 months of purchase by you, this product should reveal any fault, subject to normal use as defined in the instructions for use, William Kent 1733 undertakes to repair it for you or to replace it, subject to the following exclusions: •...