Télécharger Imprimer la page
HP Designjet 4000 Guide De L'utilisateur
HP Designjet 4000 Guide De L'utilisateur

HP Designjet 4000 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Designjet 4000:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Designjet 4000

  • Page 2 Informations légales Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard n'offre aucune garantie d'aucune sorte concernant ce matériel, notamment les garanties relatives à sa commercialisation ou à son adéquation à un usage particulier. Hewlett-Packard ne saura être tenu responsable des erreurs contenues dans cette documentation ou des dommages consécutifs et accidentels liés à...
  • Page 3 Sommaire Introduction......................7 Utilisation de ce manuel..................7 Fonctions principales de l'imprimante..............8 Principaux composants de l'imprimante..............9 Panneau avant.....................10 Logiciels de l'imprimante..................12 Comment assembler l'imprimante ?..............13 Mise en route......................13 Comment déballer l'imprimante ?.................14 Comment assembler le support ?.................16 Comment fixer le support à l'imprimante ?............21 Comment retirer les éléments d'emballage de l'imprimante ?......25 Comment assembler le bac ?................28 Comment mettre l'imprimante sous tension pour la première fois ?.....33...
  • Page 4 Comment sélectionner les types de papier pris en charge........95 Comment afficher les informations relatives au papier ?........96 Comment télécharger des profils de support ?.............97 Comment utiliser du papier non-HP ?..............97 Comment annuler le temps de séchage ?............97 Comment modifier le temps de séchage ?............98 Comment manipuler le kit encreur ?..............
  • Page 5 Comment produire des impressions concordantes à partir de plusieurs imprimantes HP Designjet ?................144 Comment obtenir des couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote HP–GL/2 & RTL) ?...................144 Comment obtenir des couleurs précises à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote PostScript) ?....................149 Comment obtenir des couleurs précises à...
  • Page 6 Le problème vient de la fidélité des couleurs PANTONE........205 Le problème vient de la compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet..................207 14 Le problème vient d'une erreur de l'image.............211 Le problème vient des pages imprimées qui sont complètement vierges...211 Le problème vient de la sortie qui ne contient qu'une impression partielle..211...
  • Page 7 24 Pour en savoir plus sur l'obtention d'aide............265 Pour en savoir plus sur HP Instant Support............265 Pour en savoir plus sur l'assistance clients HP........... 265 Pour en savoir plus sur HP Designjet Online............266 Pour en savoir plus sur d'autres sources d'information........267 25 Informations légales..................269...
  • Page 9 Informations légales Ce chapitre contient la garantie HP, l'accord de licence du logiciel, la bibliographie, les mentions réglementaires et la déclaration de conformité. Index En complément du sommaire, un index alphabétique permet une recherche rapide...
  • Page 10 1,06 m. Voici quelques-unes des fonctions de l'imprimante : ● Vitesses de production pouvant atteindre 1,5 m²/min sur papier à lettre HP universel pour jet d'encre en qualité d'impression Rapide et avec l'option Optimiser pour lignes et texte ●...
  • Page 11 Principaux composants de l'imprimante Les vues avant et arrière de l'imprimante ci-dessous présentent ses principaux composants. Vue avant Cartouche d'encre Cylindre Chariot de la tête d'impression Tête d'impression Dispositif de nettoyage de la tête d'impression Panneau avant Bobine Taquet papier amovible bleu 10.
  • Page 12 Chapitre 1 Vue arrière Support du Guide de référence rapide Prise d'alimentation et bouton Marche/Arrêt Sockets pour câbles de communication et accessoires en option Panneau avant Le panneau avant de votre imprimante se situe à l'avant de l'imprimante, sur la droite. Les fonctions suivantes sont disponibles : ●...
  • Page 13 Le panneau avant comporte les éléments suivants : La zone d'affichage, où s'affichent les informations, les icônes et les menus. La touche Alimentation qui permet d'allumer et d'éteindre l'imprimante. Cette touche permet également de sortir l'imprimante du mode veille, le cas échéant. Le voyant d'alimentation est éteint lorsque l'imprimante est éteinte, orange lorsqu'elle est en mode veille, vert lorsqu'elle est allumée et vert et clignotant lorsqu'elle est en train de s'allumer ou de s'éteindre.
  • Page 14 Le serveur Web incorporé, qui s'exécute sur l'imprimante et permet d'utiliser un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur pour soumettre et gérer des travaux d'impression et vérifier le niveau d'encre et l'état de l'imprimante ● Le pilote HP-GL/2 et RTL pour Windows ● Le pilote PostScript pour Windows ●...
  • Page 15 Comment assembler l'imprimante ? ● « Mise en route » page 13 ● « Comment déballer l'imprimante ? » page 14 ● « Comment assembler le support ? » page 16 ● « Comment fixer le support à l'imprimante ? » page 21 ●...
  • Page 16 Chapitre 2 Comment déballer l'imprimante ? Avant de commencer le déballage, pensez à l'emplacement où l'imprimante assemblée sera placée. Vous devez ménager un espace à l'avant et à l'arrière de l'imprimante. Les espaces recommandés sont indiqués dans l'illustration ci-dessous. Une fois l'emplacement adéquat choisi, vous pouvez commencer le déballage. Retirez les deux capots latéraux.
  • Page 17 Retirez les cartons de la partie supérieure du carton principal de l'imprimante. Retirez les huit poignées en plastique situées sur les deux côtés du carton. Retirez le carton principal de l'imprimante. Retirez les deux cales d'emballage.
  • Page 18 Chapitre 2 Comment assembler le support ? Avertissement En déballant les montants, vous remarquerez qu'une bande antidérapante entoure deux des roues des pieds. Ne retirez pas cette bande pour le moment. Retirez le premier bac du carton de l'assemblage du bac et du support. Retirez du premier bac les deux cartons sur lesquels sont inscrits L et R.
  • Page 19 Vous devez à présent identifier les côtés gauche et droit de la traverse. (1) gauche (2) droite (3) un trou (4) deux trous Vous devez à présent utiliser le sachet de vis et le tournevis fournis avec l'imprimante. Vous remarquerez que le tournevis est légèrement aimanté. Retirez les deux plaques du montant gauche.
  • Page 20 Chapitre 2 Abaissez le montant gauche vers le côté gauche de la traverse. Le montant gauche s'adapte uniquement au côté gauche de la traverse. Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de quatre vis placées sur le côté interne du montant.
  • Page 21 10. Abaissez le montant droit vers le côté droit de la traverse. Le montant droit s'adapte uniquement au côté droit de la traverse. 11. Fixez le montant droit à la traverse à l'aide de quatre vis placées sur le côté interne du montant.
  • Page 22 Chapitre 2 13. Placez un pied sur le montant gauche. Des chevilles vous permettent de positionner correctement le pied. Remarque Ne retirez pas la bande antidérapante de la roue. 14. Fixez le pied gauche à l'aide de quatre vis. 15. Placez un pied sur le montant droit. Des chevilles vous permettent de positionner correctement le pied.
  • Page 23 16. Fixez le pied droit à l'aide de quatre vis. Comment fixer le support à l'imprimante ? Vous devez à présent identifier les côtés gauche et droit de l'imprimante. Ces informations figurent sur les emballages en mousse, aux extrémités. Identifiez également l'arrière de l'imprimante.
  • Page 24 Chapitre 2 Au cours de cette étape, assurez-vous de placer les chevilles dans les trous au centre des attaches de la partie principale de l'imprimante. Soulevez l'assemblage du support pour le poser sur la partie principale de l'imprimante. La bande antidérapante doit être face à l'arrière de l'imprimante. Fixez le côté...
  • Page 25 Fixez le côté gauche du support à l'imprimante à l'aide de deux vis. Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Placez les cartons des pièces détachées et des consommables contre l'arrière du carton de l'imprimante. Les flèches situées sur les cartons doivent pointer vers le carton de l'imprimante.
  • Page 26 Chapitre 2 Basculez l'imprimante jusqu'à ce que l'arrière repose sur les cartons des pièces détachées et des consommables et que les roues avec la bande antidérapante touchent le sol. Retirez la palette avant de mettre l'imprimante en position verticale. Aidé de trois personnes et avec une prise de main sur l'arrière de la partie principale de l'imprimante, soulevez l'imprimante avec précaution pour la mettre en position verticale.
  • Page 27 Comment retirer les éléments d'emballage de l'imprimante ? Retirez les deux emballages en mousse aux extrémités et le plastique qui protègent l'imprimante. Placez la plaque du montant gauche à l'avant du montant gauche (1), puis enclenchez le bord arrière (2).
  • Page 28 Chapitre 2 Placez la plaque du montant droit à l'avant du montant droit (1), puis enclenchez le bord arrière (2). Retirez la bande antidérapante des deux roues situées à l'arrière sur l'assemblage du support. Retirez les rubans adhésifs d'emballage 1 à 8. Ouvrez la fenêtre de l'imprimante et retirez les inserts de fenêtre 9 et 10.
  • Page 29 Retirez l'enveloppe de protection du capot de l'imprimante et de l'écran du panneau avant. Retirez le verrou de la bobine. Ouvrez le volet du dispositif de nettoyage des têtes d'impression, puis retirez le matériel d'emballage du chariot. Fermez ensuite le volet du dispositif de nettoyage.
  • Page 30 Chapitre 2 Appuyez sur le levier de la bobine, ce qui permet de sortir l'extrémité droite de la bobine. Retirez d'abord cette extrémité, puis la gauche. Ne mettez pas vos doigts dans le mécanisme de la bobine lors du retrait. 10.
  • Page 31 Fixez une vis à l'intérieur du montant gauche du support. Ne serrez pas totalement la vis. Fixez une vis à l'intérieur du montant droit du support. Ne serrez pas totalement la vis.
  • Page 32 Chapitre 2 Soulevez la structure de support du bac pour la mettre en position devant l'imprimante. Fixez les bras supérieurs du bac aux deux vis que vous venez d'installer. Fixez les bras inférieurs du bac au support en utilisant une vis pour chaque montant.
  • Page 33 Serrez à présent les deux vis supérieures. 10. Accrochez les six boucles à l'armature du bac. Repérez les boucles avec extension arrière aux positions 2, 4 et 6. 11. Fixez les six boucles à l'armature en utilisant deux attaches sur chaque boucle. 12.
  • Page 34 Chapitre 2 13. Pincez doucement l'obturateur mobile et fixez-le sur la boucle. 14. Lorsque l'obturateur mobile est inséré sur la boucle, relâchez votre pression. 15. Placez les trois obturateurs mobiles en position rangée. Ces obturateurs ne sont utilisés que pour imprimer sur des feuilles de papier de moins de 900 mm de longueur (jusqu'au format A1).
  • Page 35 Comment mettre l'imprimante sous tension pour la première fois ? Branchez le câble d'alimentation à l'arrière de l'imprimante, puis l'autre extrémité à la prise électrique. Mettez l'interrupteur marche/arrêt à l'arrière de l'imprimante en position Marche. Si le voyant d'alimentation du panneau avant reste éteint, appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l'imprimante sous tension.
  • Page 36 Chapitre 2 Le panneau avant affiche à présent la procédure à suivre pour installer les cartouches d'encre. Comment installer les cartouches d'encre ? Retirez les têtes d'impression, les dispositifs de nettoyage des têtes d'impression et les cartouches d'encre du carton des consommables. Localisez le volet d'accès aux cartouches d'encre, qui se situe sur la gauche de l'imprimante.
  • Page 37 Appuyez sur le volet d'accès aux cartouches d'encre jusqu'à entendre un clic. Ouvrez le volet d'accès aux cartouches d'encre. Pour débloquer le tiroir des cartouches d'encre, abaissez la poignée bleue. Ouvrez le tiroir des cartouches d'encre.
  • Page 38 Chapitre 2 Placez la cartouche d'encre dans le tiroir. Remarque Des marques figurent sur le tiroir pour indiquer l'emplacement exact. Placez la cartouche à l'arrière du tiroir, comme indiqué. Glissez le tiroir des cartouches d'encre dans l'imprimante jusqu'à enclenchement.
  • Page 39 Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section « Le problème vient du fait que je ne peux pas insérer une cartouche d'encre » page 217. 10. Procédez de la même façon pour installer les trois autres cartouches. 11. Refermez le volet d'accès aux cartouches d'encre (poussez-le jusqu'à enclenchement).
  • Page 40 Chapitre 2 Comment retirer les têtes d'impression de configuration ? Ouvrez le capot de l'imprimante. Retirez le ruban adhésif d'emballage qui maintient en place le loquet du chariot de la tête d'impression. Débloquez le loquet situé sur le dessus du chariot en le tirant vers le haut.
  • Page 41 Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression de configuration. Avant de retirer les têtes d'impression de configuration, examinez le capot au- dessus de chaque tête et vérifiez que la tête d'impression contient de l'encre. Dans le cas contraire, contactez votre représentant du service Client. Pour retirer une tête d'impression de configuration, soulevez la poignée bleue.
  • Page 42 Chapitre 2 A l'aide de la poignée bleue, libérez doucement la tête d'impression du chariot. Soulevez la tête d'impression de configuration jusqu'à ce qu'elle sorte du chariot. Retirez ensuite les autres têtes d'impression de configuration. Comment installer les têtes d'impression ? Retirez le capuchon bleu de protection, ainsi que la bande de protection transparente de la tête d'impression.
  • Page 43 Abaissez toutes les têtes d'impression à la verticale, jusqu'aux positions appropriées. Placez les têtes d'impression doucement et avec précaution. Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section « Le problème vient du fait que je ne peux pas insérer une tête d'impression » page 217. Vérifiez que les têtes d'impression sont correctement positionnées.
  • Page 44 Chapitre 2 Si le message Réinstaller s'affiche sur le panneau avant, reportez-vous à la section « Le problème vient du panneau avant qui me demande en permanence de réinsérer une tête d'impression » page 218. Fermez le couvercle du chariot. Assurez-vous que le loquet s'enclenche correctement.
  • Page 45 Veuillez patienter (environ une minute) pendant que l'imprimante vérifie les têtes d'impression. Comment installer les dispositifs de nettoyage des têtes d'impression ? Patientez jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant. Appuyez sur le volet des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression qui se trouve sur le côté...
  • Page 46 Chapitre 2 Insérez le dispositif de nettoyage des têtes d'impression dans l'emplacement associé à la couleur appropriée. Poussez le dispositif de nettoyage des têtes d'impression vers l'intérieur et vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section « Le problème vient du fait que je ne peux pas insérer un dispositif de nettoyage de la tête d'impression »...
  • Page 47 Fermez le volet des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression. Patientez jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant. Appuyez ensuite sur la touche Sélectionner. Comment charger un rouleau de papier sur la bobine ? Abaissez le levier de la bobine.
  • Page 48 Chapitre 2 Soulevez l'extrémité droite de la bobine (1) de l'imprimante, puis déplacez-la vers la droite pour dégager l'autre extrémité (2). Ne mettez pas vos doigts dans le mécanisme de la bobine lors du retrait. Retirez le taquet papier bleu (1) à l'extrémité gauche de la bobine. Maintenez la bobine à...
  • Page 49 Placez le taquet papier bleu sur la bobine et poussez-le aussi loin que possible sans forcer. Vérifiez que le taquet est correctement positionné. Le taquet papier bleu étant placé sur la gauche, faites glisser la bobine dans l'imprimante. Le levier bleu de la bobine s'abaisse automatiquement lorsque vous insérez la bobine.
  • Page 50 Chapitre 2 Si vous sentez une résistance, soulevez le levier bleu pour installer correctement la bobine. Lorsque la bobine est correctement insérée, le levier de la bobine est en position horizontale. Comment charger le papier dans l'imprimante ? Sur le panneau avant, mettez l'icône en surbrillance, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
  • Page 51 Mettez en surbrillance Rouleau, puis appuyez sur la touche Sélectionner. Mettez en surbrillance Charger le rouleau, puis appuyez sur la touche Sélectionner. Mettez en surbrillance le type de papier que vous avez chargé, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
  • Page 52 Chapitre 2 Patientez jusqu'à ce que le message « Ouvrir le capot » s'affiche. Ouvrez le capot de l'imprimante. Soulevez le levier de chargement du papier.
  • Page 53 Tirez environ 1 m de papier du rouleau. Insérez le bord du rouleau au-dessus du galet noir. Avertissement Veillez à ne pas toucher les roues en caoutchouc sur le cylindre lors du chargement du papier : risque de pincement (peau, cheveux, vêtements) ! 10.
  • Page 54 Chapitre 2 Remarque Si vous rencontrez un problème inattendu à n'importe quel stade du processus de chargement du papier, reportez-vous à la section « Le problème vient du papier qui ne peut pas être chargé » page 221. 11. Assurez-vous que le papier est aligné avec la ligne bleue et le demi-cercle sur le cylindre.
  • Page 55 14. A l'aide des taquets, enroulez précautionneusement l'excédent de papier sur la bobine. 15. Fermez le capot de l'imprimante. 16. L'imprimante ajustera le papier en l'enroulant ou en le déroulant, puis le message ci-après apparaîtra sur le panneau avant.
  • Page 56 Chapitre 2 17. A l'aide des taquets, enroulez précautionneusement l'excédent de papier sur la bobine. 18. L'imprimante effectue automatiquement l'alignement des têtes d'impression et un calibrage de la couleur pour le type de papier inséré. Au cours de ce processus, l'imprimante fait avancer le papier de 3 m maximum avant l'impression.
  • Page 57 (1) PC, Macintosh ou poste de travail (2) Imprimante (3) Serveur (4) PC, Macintosh ou poste de travail Recherchez l'emplacement à l'arrière de l'imprimante qui vous permet de connecter celle-ci à votre ordinateur ou à un réseau ou installez un accessoire disponible en option.
  • Page 58 Chapitre 2 Remarque Aucun câble FireWire n'est fourni avec l'imprimante. Vous pouvez utiliser tout câble recommandé par la 1394 Trade Association. Un socket plus important est fourni pour la connexion d'un accessoire disponible en option. Attention N'essayez pas d'utiliser ce socket pour un autre usage. Passez le câble du réseau à...
  • Page 59 Socket Gigabit Ethernet Pour vérifier si le socket Gigabit Ethernet a été correctement installé, accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône , puis Configuration E/S > Gigabit Ethernet. Le panneau avant indiquera si le socket est Installé ou Non installé. Veuillez suivre les instructions appropriées pour connecter l'imprimante à votre réseau : ●...
  • Page 60 Chapitre 2 Le panneau avant indiquera si le socket est Installé ou Non installé. Veuillez suivre les instructions appropriées pour connecter l'imprimante à votre ordinateur : ● « Comment connecter mon imprimante directement à un ordinateur Windows ? » page 70 ●...
  • Page 61 Insérez la carte Jetdirect, puis fixez-la à l'aide des vis fournies avec la carte.
  • Page 62 Chapitre 2 Conservez la plaque et les vis en vue d'une réutilisation ultérieure (après retrait de la carte Jetdirect). Pour vérifier si la carte a été correctement installée, accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône , puis Configuration E/S > Jetdirect EIO. Le panneau avant indiquera si le serveur d'impression est Installé...
  • Page 63 Carte d'extension de mémoire Pour vérifier que la carte d'extension de mémoire 256 Mo a été correctement installée, accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône , puis Informations > Afficher infos imprimante. Le panneau avant affiche différentes informations sur l'imprimante, dont la taille de la mémoire (Mo). Votre carte d'extension a été...
  • Page 64 Chapitre 2...
  • Page 65 Comment installer le logiciel de l'imprimante ? ● « Comment choisir le type de connexion ? » page 63 ● « Comment connecter mon imprimante à un réseau Windows ? » page 64 ● « Comment connecter mon imprimante à un réseau Mac OS X ? » page 66 ●...
  • Page 66 Chapitre 3 (suite) Type de Vitesse Longueur du Autres facteurs connexion câble disponible en option) Remarque 1 La vitesse d'une connexion réseau dépend de tous les composants utilisés sur le réseau, qui peuvent inclure des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des interrupteurs et des câbles. Si l'un de ces composants n'est pas en mesure de fonctionner à...
  • Page 67 Insérez le CD d'installation du logiciel pour imprimantes pour Windows dans le lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur. Choisissez la langue. Lisez les informations de l'écran Bienvenue, puis cliquez sur Suivant. Lisez et acceptez les termes du contrat de licence. Sélectionnez l'option Connectée via le réseau.
  • Page 68 Chapitre 3 Insérez le CD d'installation du logiciel pour imprimantes pour Windows dans le lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur. Choisissez la langue. Lisez les informations de l'écran Bienvenue, puis cliquez sur Suivant. Lisez et acceptez les termes du contrat de licence. Sélectionnez l'option Connectée via le réseau.
  • Page 69 Utilisation de Rendezvous Avant de commencer, vous devez vérifier les points suivants : ● L'imprimante est installée et sous tension. ● Le routeur ou concentrateur Ethernet est sous tension et fonctionne correctement. ● Tous les ordinateurs du réseau sont sous tension et connectés au réseau. ●...
  • Page 70 Chapitre 3 Ouvrez l'Utilitaire de configuration de l'imprimante à l'aide de l'icône Finder sur votre Bureau. Cliquez sur l'icône Applications dans le coin supérieur droit de la fenêtre Finder, puis sélectionnez Utilitaires dans la liste. Sélectionnez ensuite Utilitaire de configuration de l'imprimante. Dans la liste des imprimantes, cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter une imprimante.
  • Page 71 Entrez l'adresse IP de l'imprimante (voir étape 2) dans le champ Adresse de l'imprimante. Sélectionnez le fichier PPD (PostScript Printer Description) HP Designjet 4000 PS3. Dans le champ Modèle d'imprimante, sélectionnez HP, puis HP Designjet 4000ps. Cliquez sur le bouton Ajouter. Fermez l'Utilitaire de configuration de l'imprimante.
  • Page 72 Chapitre 3 Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer la nouvelle configuration de l'imprimante sur le bureau. Utilisation de l'interface AppleTalk Remarque Seul le serveur d'impression Jetdirect (facultatif) prend en charge AppleTalk. Avant de commencer, assurez-vous que votre imprimante est sous tension et qu'elle est connectée au réseau.
  • Page 73 Insérez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM. Dans le Finder, accédez au CD. Double-cliquez sur OS X HP DJ 4000ps Install pour lancer le programme d'installation. Le programme d'installation vous guide à travers plusieurs étapes jusqu'à ce que vous accédiez à...
  • Page 74 Insérez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM. Dans le Finder, accédez au CD. Double-cliquez sur OS 9 HP DJ 4000ps Install pour lancer le programme d'installation. Le programme d'installation vous guide à travers plusieurs étapes jusqu'à ce que vous accédiez à...
  • Page 75 Si elle n'y figure pas, cliquez sur le bouton Ajouter, accédez au voisinage réseau où l'imprimante est partagée, puis sélectionnez l'imprimante. Exécutez l'utilitaire Service d'impression situé dans le dossier HP Designjet 4000ps. Sélectionnez le pilote AdobePS et la connexion USB.
  • Page 76 Chapitre 3 Double-cliquez sur OS 9 HP DJ 4000ps Install pour lancer le programme d'installation. Le programme d'installation vous guide à travers plusieurs étapes jusqu'à ce que vous accédiez à la boîte de dialogue d'installation principale. Deux options sont disponibles : –...
  • Page 77 Comment faire fonctionner l'imprimante ? ● « Comment mettre l'imprimante sous/hors tension ? » page 75 ● « Comment redémarrer l'imprimante ? » page 76 ● « Comment changer la langue du panneau avant ? » page 77 ● « Comment accéder au serveur Web incorporé ? » page 77 ●...
  • Page 78 Chapitre 4 Pour la remettre sous tension, utilisez l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière de l'imprimante, puis appuyez sur la touche Alimentation. L'imprimante passe en mode veille lorsqu'elle n'a pas été utilisée pendant une période définie (par défaut, 30 minutes). Toutefois, toute interaction avec l'imprimante sortira cette dernière du mode veille.
  • Page 79 Comment changer la langue du panneau avant ? Pour changer la langue des menus et des messages du panneau avant, commencez par mettre l'imprimante hors tension. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche Sélectionner et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche Sélectionner enfoncée, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée.
  • Page 80 Chapitre 4 Il existe plusieurs moyens d'accéder au serveur Web incorporé : ● Sur n'importe quel ordinateur, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous obtiendrez celle-ci (elle commence par http:) en mettant en surbrillance l'icône sur le panneau avant de l'imprimante. ●...
  • Page 81 Comment changer la langue du serveur Web incorporé ? Le serveur Web incorporé peut être exécuté dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, français, italien, allemand, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il détecte la langue que vous avez spécifiée dans les options de votre navigateur Web.
  • Page 82 Chapitre 4 Cliquez sur Nouvelle pour demander de nouvelles notifications (ou sur Modifier pour modifier les notifications déjà configurées). Renseignez ensuite les adresses électroniques auxquelles les notifications doivent être envoyées, puis sélectionnez les incidents qui doivent générer un message de notification. Les incident les plus fréquemment spécifiés s'affichent ;...
  • Page 83 « Comment afficher les informations relatives au papier ? » page 96 ● « Comment télécharger des profils de support ? » page 97 ● « Comment utiliser du papier non-HP ? » page 97 ● « Comment annuler le temps de séchage ? » page 97 ●...
  • Page 84 Chapitre 5 La bobine présente un taquet sur chaque extrémité afin que le rouleau reste en place. Le taquet sur la gauche est amovible pour faciliter la mise en place d'un nouveau rouleau. Il coulisse également le long de la bobine pour accueillir des rouleaux de différentes largeurs.
  • Page 85 Placez le taquet papier bleu à l'extrémité supérieure de la bobine, puis poussez- le vers l'extrémité du rouleau. Assurez-vous que le taquet papier bleu est engagé à fond, sans forcer. 10. En tenant le taquet papier bleu sur le côté gauche, faites glissez la bobine dans l'imprimante en commençant par la gauche, puis en enfonçant le côté...
  • Page 86 Chapitre 5 11. Pour vous assurer que le côté droit de la bobine est bien en place, vérifiez que le levier de la bobine est en position supérieure (à l'horizontale). Vous pouvez déplacer le levier, au besoin. Si vous utilisez fréquemment des types de papier différents, vous pouvez changer les rouleaux plus rapidement en préchargeant des rouleaux de divers types de papier sur différentes bobines.
  • Page 87 Le panneau avant affiche une liste de types de papier. Sélectionnez le type de papier à utiliser. En cas de doute quant au papier à utiliser, reportez-vous à la section « Comment sélectionner les types de papier pris en charge » page 95. Patientez jusqu'à...
  • Page 88 Chapitre 5 Tirez environ 1 m de papier. Insérez précautionneusement le bord avant du rouleau au-dessus du galet noir. Avertissement 1 Veillez à ne pas toucher les roues en caoutchouc sur le cylindre lors du chargement du papier : risque de pincement (peau, cheveux, vêtements) ! Avertissement 2 Veillez à...
  • Page 89 Attendez que le papier ressorte de l'imprimante, comme illustré ci-dessous. Remarque Si vous rencontrez un problème inattendu à n'importe quel stade du processus de chargement du papier, reportez-vous à la section « Le problème vient du papier qui ne peut pas être chargé » page 221. Alignez le bord droit du papier avec la ligne bleue et le bord gauche du demi- cercle sur le côté...
  • Page 90 Chapitre 5 11. Le panneau avant vous invite à enrouler l'excédent de papier sur le rouleau. 12. Enroulez l'excédent de papier sur le rouleau. Tournez le rouleau dans la direction indiquée, à l'aide du taquet papier. 13. Abaissez le capot.
  • Page 91 14. Le panneau avant vous invite de nouveau à enrouler l'excédent de papier sur le rouleau. 15. Si elle n'a pas encore calibré le type de papier utilisé, l'imprimante procède à un calibrage de la couleur, à condition que cette fonction soit activée. Reportez-vous à...
  • Page 92 Chapitre 5 S'il reste moins de 30 cm de rouleau de papier, procédez comme suit : Si vous avez déjà sélectionné Décharger papier maintenant sur le panneau avant, appuyez sur la touche Annuler pour annuler cette procédure. Vérifiez que le levier de chargement du papier est abaissé et appuyez deux fois sur la touche Avance et coupe papier (ou jusqu'à...
  • Page 93 Sélectionnez le type de papier à utiliser. En cas de doute quant au papier à utiliser, reportez-vous à la section « Comment sélectionner les types de papier pris en charge » page 95. Patientez jusqu'à ce que le panneau avant vous invite à ouvrir le capot. Soulevez le levier de chargement du papier.
  • Page 94 Chapitre 5 Insérez la feuille jusqu'à ce qu'elle ressorte partiellement de l'imprimante, comme illustré ci-dessous. Avertissement 1 Veillez à ne pas toucher les roues en caoutchouc sur le cylindre lors du chargement du papier : risque de pincement (peau, cheveux, vêtements) ! Avertissement 2 Veillez à...
  • Page 95 Alignez le bord avant de la feuille sur la barre métallique du cylindre. Alignez le bord droit de la feuille sur le bord gauche du demi-cercle sur le cylindre, comme indiqué ci-dessous. 10. Abaissez le capot. 11. Abaissez le levier de chargement du papier.
  • Page 96 Chapitre 5 12. Si le chargement du papier a réussi, le panneau avant affiche le message Prêt l'imprimante est prête à imprimer. Si un problème est survenu (papier mal positionné ou mal aligné), suivez les instructions affichées sur le panneau avant. 13.
  • Page 97 Comment sélectionner les types de papier pris en charge Les tableaux suivants répertorient les types de papier HP adaptés à l'imprimante et indiquent le nom à sélectionner sur le panneau avant lors du chargement de chaque type de papier. Les types de papier « recommandés », figurant en premier, ont été...
  • Page 98 Blanc brillant Vitesse maximale Blanc brillant Papier très couché HP universel Papier très couché Papier couché à très fort grammage HP Papier couché à très fort grammage Bannières HP avec Tyvek Papier couché à très fort grammage Vinyle adhésif HP Colorfast Papier photo très glacé...
  • Page 99 ? » page 179. Comment utiliser du papier non-HP ? Les papiers HP ont été testés avec l'imprimante et sont conçus pour une qualité d'impression optimale. Cependant, vous pouvez imprimer sur du papier de tout fabricant. Dans ce cas, vous devez sélectionner (sur le panneau avant) le type de papier HP qui s'apparente le...
  • Page 100 Chapitre 5 Attention Une impression pour laquelle le temps de séchage a été insuffisant risque de présenter des problèmes de qualité. Comment modifier le temps de séchage ? Vous pouvez modifier le paramètre de temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression spéciales.
  • Page 101 Comment manipuler le kit encreur ? ● « Comment retirer une cartouche d'encre ? » page 99 ● « Comment insérer une cartouche d'encre ? » page 104 ● « Comment retirer une tête d'impression ? » page 106 ● «...
  • Page 102 Chapitre 6 Avertissement Vérifiez que les roues de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein enfoncé) pour éviter que l'imprimante ne bouge. Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône , puis Cartouches d'encre > Remplacer immédiatement. Le volet d'accès aux cartouches d'encre se situe sur la gauche de l'imprimante. Débloquez le crochet de fermeture du volet en appuyant sur sa partie supérieure jusqu'à...
  • Page 103 Ouvrez complètement le volet. Saisissez la languette bleue se trouvant devant la cartouche à retirer.
  • Page 104 Chapitre 6 Abaissez la languette bleue. Tirez-la ensuite vers vous.
  • Page 105 La cartouche sort, placée sur son tiroir. Retirez la cartouche de son tiroir.
  • Page 106 Chapitre 6 Remarque 1 Evitez tout contact avec le côté de la cartouche qui est inséré dans l'imprimante, car de l'encre peut s'y trouver. Remarque 2 Evitez de stocker des cartouches partiellement utilisées en les posant sur ce côté. 10. L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante. Comment insérer une cartouche d'encre ? Choisissez la nouvelle cartouche d'encre (repérez l'étiquette indiquant la couleur de l'encre).
  • Page 107 Placez la cartouche à l'arrière du tiroir, comme indiqué ci-dessous. Glissez le tiroir et la cartouche dans son logement jusqu'à enclenchement. Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section « Le problème vient du fait que je ne peux pas insérer une cartouche d'encre » page 217. Une fois toutes les cartouches insérées, refermez la porte (poussez-la jusqu'à...
  • Page 108 Chapitre 6 L'écran du panneau avant confirme que toutes les cartouches ont été insérées correctement. Comment retirer une tête d'impression ? Avertissement Vérifiez que les roues de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein enfoncé) pour éviter que l'imprimante ne bouge. Pour le remplacement d'une tête d'impression, l'imprimante doit être mise sous tension au niveau de l'interrupteur d'alimentation.
  • Page 109 L'imprimante déplace le chariot jusqu'à la position appropriée. Attention Si le chariot reste dans la partie centrale de l'imprimante pendant plus de sept minutes, il tente de revenir à sa position initiale à l'extrémité droite. Lorsque le chariot s'arrête, le panneau avant vous demande d'ouvrir le capot. Repérez le chariot.
  • Page 110 Chapitre 6 Soulevez le volet. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression. Pour retirer une tête d'impression, soulevez la poignée bleue.
  • Page 111 A l'aide de la poignée bleue, libérez doucement la tête d'impression. Tirez doucement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du chariot. Attention Ne tirez pas d'un coup sec, au risque d'endommager la tête d'impression.
  • Page 112 Chapitre 6 10. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante. Comment insérer une tête d'impression ? Si la tête d'impression est neuve : Retirez le capuchon bleu de protection en le tirant vers le bas. Retirez la bande de protection transparente des buses de la tête d'impression en tirant sur la languette en papier.
  • Page 113 La tête d'impression est conçue pour empêcher toute insertion accidentelle dans la mauvaise position. Assurez-vous que l'étiquette colorée de la tête d'impression correspond à l'étiquette marquant l'emplacement du chariot dans lequel vous souhaitez insérer la tête d'impression. Insérez correctement la nouvelle tête d'impression dans le chariot. Attention Insérez-la doucement à...
  • Page 114 Chapitre 6 Lors de l'installation d'une tête d'impression neuve, vous pouvez rencontrer une certaine résistance, de sorte que vous devrez appuyer fermement, mais sans forcer. Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section « Le problème vient du fait que je ne peux pas insérer une tête d'impression » page 217. Insérez toutes les autres têtes d'impression requises, puis refermez le couvercle du chariot.
  • Page 115 Une fois correctement verrouillé, le chariot ressemble à ceci : Fermez le capot. L'écran du panneau avant confirme que toutes les têtes d'impression ont été insérées correctement.
  • Page 116 Chapitre 6 Remplacez à présent le dispositif de nettoyage de chaque tête d'impression remplacée. Reportez-vous aux sections « Comment retirer le dispositif de nettoyage d'une tête d'impression ? » page 121 et « Comment insérer un dispositif de nettoyage de tête d'impression ? » page 124. Attention Si vous laissez l'ancien dispositif dans l'imprimante, la durée de vie de la nouvelle tête d'impression est raccourcie et l'imprimante...
  • Page 117 Comment nettoyer les connexions électriques d'une tête d'impression ? Dans certains cas extrêmes, il se peut que l'imprimante ne reconnaisse pas une tête d'impression installée. Cela est dû au dépôt d'encre sur les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot de la tête d'impression. Le cas échéant, nous vous recommandons de nettoyer les connexions électriques de la tête d'impression.
  • Page 118 Chapitre 6 Un jeu d'éponges complète le dispositif de nettoyage dans le carton. Si la réserve d'éponges est épuisée, vous pouvez en obtenir de nouvelles auprès de votre représentant du service Client. Ouvrez le dispositif de nettoyage des interconnexions du chariot. Chargez l'éponge sur la surface du dispositif de nettoyage en insérant l'ergot dans la fente repère.
  • Page 119 Débloquez le loquet du chariot de la tête d'impression et retirez la tête d'impression défectueuse, conformément aux indications du panneau avant. Reportez-vous à la section « Comment retirer une tête d'impression ? » page 106. Insérez le dispositif de nettoyage des interconnexions du chariot dans la fente située à...
  • Page 120 Chapitre 6 Nettoyez minutieusement tous les contacts, y compris ceux situés tout en bas du connecteur. A l'aide de la même éponge, nettoyez la bande inférieure des connexions électriques de la tête d'impression (sauf si celle-ci est neuve), en évitant de toucher le jeu supérieur de connexions électriques.
  • Page 121 Attention Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses, vous risqueriez de les endommager. 10. Patientez quelques instants pour permettre aux connecteurs de sécher, puis replacez la tête d'impression dans son chariot. Reportez-vous à la section «...
  • Page 122 Chapitre 6 13. Jetez l'éponge sale dans un endroit sûr pour éviter de tacher vos mains et vos vêtements. Si le panneau avant de l'imprimante affiche toujours le message Réinstaller Remplacer, remplacez la tête d'impression ou contactez votre représentant du service Client.
  • Page 123 En outre, vous devez aligner les têtes d'impression si l'impression des diagnostics de l'image indique une erreur d'alignement. Reportez-vous à la section « Comment utiliser l'impression des diagnostics de l'image ? » page 181. Vérifiez que vous avez chargé un rouleau de papier opaque dans l'imprimante ; vous obtiendrez les meilleurs résultats avec le type de papier que vous utilisez normalement pour l'impression.
  • Page 124 Chapitre 6 Attention Lorsque vous remplacez une tête d'impression, vous devez toujours remplacer le dispositif de nettoyage correspondant. Si vous ne le faites pas, la durée de vie de la nouvelle tête d'impression sera sérieusement raccourcie ; en outre, cela risque d'endommager l'imprimante. Un dispositif de nettoyage neuf est fourni avec chaque nouvelle tête d'impression.
  • Page 125 Chaque dispositif de nettoyage de tête d'impression est doté d'une poignée frontale. Pour retirer le dispositif de nettoyage, appuyez vers l'intérieur et vers le haut comme indiqué par la flèche illustrée ci-dessous, jusqu'au déblocage du dispositif. Soulevez le dispositif de nettoyage de la tête d'impression pour le retirer de son emplacement, et sortez-le horizontalement comme indiqué...
  • Page 126 Chapitre 6 Reportez-vous également à la section « Comment insérer un dispositif de nettoyage de tête d'impression ? » page 124. Comment insérer un dispositif de nettoyage de tête d'impression ? Le sac plastique contenant le nouveau dispositif de nettoyage de tête d'impression peut être utilisé...
  • Page 127 Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section « Le problème vient du fait que je ne peux pas insérer un dispositif de nettoyage de la tête d'impression » page 217. Remarque Le panneau avant n'indique pas la présence du nouveau dispositif de nettoyage de tête d'impression tant que le volet de droite n'est pas fermé.
  • Page 128 Chapitre 6 Remarque Vérifiez que le capot de l'imprimante et le volet de droite sont fermés après avoir remplacé les consommables. L'imprimante n'imprimera pas s'ils sont ouverts. Comment vérifier l'état du kit encreur ? Accédez au serveur Web incorporé. (Reportez-vous à la section « Comment accéder au serveur Web incorporé...
  • Page 129 Si l'état de garantie est Voir remarque concernant la garantie, une encre non-HP est utilisée. Pour plus de détails sur les conditions de la garantie, reportez-vous à la section « Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet série 4000 » page 269.
  • Page 130 Chapitre 6 Comment vérifier les statistiques d'utilisation de l'imprimante ? Accédez au serveur Web incorporé (reportez-vous à la section « Comment accéder au serveur Web incorporé ? » page 77). Ouvrez la page Utilisation. Cliquez sur l'onglet Historique pour voir l'utilisation cumulée de l'imprimante depuis le premier jour.
  • Page 131 Comment créer une taille de page personnalisée ? Vous pouvez créer une taille de page personnalisée à l'aide d'un pilote d'imprimante ou du serveur Web incorporé. A l'aide du pilote d'imprimante HP-GL/2& RTL Windows : Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité. Appuyez sur la touche Personnalisée.
  • Page 132 Chapitre 7 Appuyez sur la touche OK. A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Windows XP ou Windows 2000 : Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité. Appuyez sur la touche Personnalisée. Entrez le nom de votre choix pour votre taille de page personnalisée. Entrez sa largeur et sa hauteur. Appuyez sur la touche Enregistrer.
  • Page 133 Comment changer la qualité d'impression ? Votre imprimante offre trois qualités d'impression différentes : Supérieure, Normale et Rapide. Il existe deux options supplémentaires ayant un effet sur la qualité d'impression : Optimiser pour dessins/texte ou Optimiser pour images et Détail maximal.
  • Page 134 Chapitre 7 (suite) Paramètres de qualité d'image Types de papier Contenu (panneau avant) d'impressio Qualité Optimisé Détail d'impressio pour maximal Supports translucides* Papier couché Lignes Normale Dessins/texte Désactivée Blanc brillant Papier à lettre universel Supports translucides* Papier couché Lignes et Supérieure Dessins/texte Désactivée Blanc brillant...
  • Page 135 Papier à lettre universel† * Pour utiliser Vitesse maximale Blanc brillant, chargez du papier Papier à lettre blanc brillant HP pour jet d'encre et sélectionnez Vitesse maximale Blanc brillant dans la liste de types de papier sur le panneau avant.
  • Page 136 Chapitre 7 † Papier à lettre HP universel pour jet d'encre et sélectionnez Vitesse maximale Papier à lettre universel dans la liste Comment ajuster les marges ? Les marges de l'imprimante déterminent la zone imprimable de la page qui peut être utilisée par votre application.
  • Page 137 Par défaut. Si vous sélectionnez des marges Normales ou Etendues, des tailles de page normales seront utilisées. Le serveur Web incorporé ne prend pas en charge l'utilisation des pages surdimensionnées pour les tâches HP-GL/2, RTL, CALS G4 et PostScript (vous devez utiliser un pilote d'imprimante). ●...
  • Page 138 Chapitre 7 Remarque 2 Lorsque vous faites pivoter une tâche, la longueur de la page peut augmenter pour éviter le troncage, car les marges supérieure et inférieure sont généralement plus importantes que les marges latérales. Images tronquées Avec les rouleaux comme avec les feuilles, si vous faites pivoter une image en orientation paysage alors que l'orientation d'origine était Portrait, le papier peut ne pas être assez large pour l'image et celle-ci peut être tronquée.
  • Page 139 Accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône , puis le menu Paramètres d'impr. pr déf > Options HP-GL/2 > Définir la palette > Palette A. Placez-vous sur le numéro de plume à modifier et appuyez sur Sélectionner. L'épaisseur actuelle de cette plume s'affiche, par exemple...
  • Page 140 Pour activer la Fusion, sélectionnez l'icône , puis le menu Paramètres d'impr. pr déf > Options HP-GL/2 > Fusion : Activée. Certaines applications permettent de définir le paramètre de fusion à partir de votre logiciel. Les paramètres de votre logiciel priment sur ceux du panneau avant.
  • Page 141 Sélectionnez Automatique pour que l'imprimante détermine le type de fichier qu'elle reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications. ● Sélectionnez HP-GL/2 si vous n'utilisez pas de fichiers PostScript et que vous rencontrez des problèmes de position d'images ou de délai d'attente. ●...
  • Page 142 Chapitre 7 Vous pouvez également sélectionner PS Si vous rencontrez des problèmes de téléchargement de polices PostScript. Dans ce cas, une fois les polices téléchargées, sélectionnez de nouveau l'option Automatique. Si vous téléchargez des polices via une connexion USB, sélectionnez l'icône puis le menu Paramètres d'impr.
  • Page 143 « Comment sélectionner le mode d'émulation des couleurs ? » page 143 ● « Comment produire des impressions concordantes à partir de plusieurs imprimantes HP Designjet ? » page 144 ● « Comment obtenir des couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote HP–GL/2 &...
  • Page 144 Chapitre 8 Les options disponibles pour le calibrage de la couleur sont : – Activé : l'imprimante procède au calibrage de la couleur chaque fois que vous introduisez un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec le jeu actuel de têtes d'impression. La correction de la couleur résultant du calibrage est alors utilisée pour les impressions suivantes sur ce type de papier utilisant la même qualité...
  • Page 145 ● A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Nouvelle tâche, puis Compensation du point noir. ● A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône , puis le menu Paramètres d'impr. pr déf > Options des couleurs > Compensation du point noir. Comment définir l'intention de rendu ? L'intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de la transformation de couleurs.
  • Page 146 Reportez-vous à la section « Pour en savoir plus sur les modes d'émulation des couleurs » page 239. Comment produire des impressions concordantes à partir de plusieurs imprimantes HP Designjet ? Reportez-vous à la section « Le problème vient de la compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet » page 207.
  • Page 147 Ouvrez l'image. Acceptez le profil colorimétrique incorporé, le cas échéant : Acceptez les paramètres par défaut proposés par Adobe Photoshop :...
  • Page 148 Chapitre 8 Après avoir défini l'espace colorimétrique dans lequel vous allez travailler, vous pouvez, si vous le souhaitez, afficher l'image à l'écran, telle qu'elle sera une fois imprimée. Pour ce faire, un profil ICC est nécessaire pour votre écran. Sélectionnez Affichage > Format d'épreuve > Personnalisé. Utilisez les informations suivantes pour sélectionner les options dans la fenêtre Format d'épreuve.
  • Page 149 Lorsque vous êtes prêt à imprimer l'image, ouvrez la fenêtre Print with Preview (Imprimer avec aperçu) à partir du menu Fichier. Dans l'onglet Gestion des couleurs, vous pouvez sélectionner : – Espace source : « Document » (automatiquement sélectionné pour vous). –...
  • Page 150 Chapitre 8 Paramètres du pilote Sous l'onglet Papier/qualité de la boîte de dialogue Propriétés, définissez l'option Qualité d'impression sur « Supérieure ». Dans l'onglet Couleur, vous disposez des options de gestion des couleurs suivantes. Sélectionnez la même option que dans la boîte de dialogue Imprimer ci-dessus (section Espace d'impression, option Profil).
  • Page 151 (l'application est chargée d'appliquer la gestion des couleurs appropriée en utilisant des profils d'imprimante RVB personnalisés). Dans ce cas, assurez-vous que vous avez sélectionné le profil approprié dans l'option « Espace d'impression, Profil » de la commande d'impression de l'application (voir ci- dessus).
  • Page 152 Chapitre 8 gestion des couleurs ci-dessous) ; s'il n'en existe pas, les paramètres par défaut que nous recommandons sont les suivants : RVB : Adobe RVB (1998), CMJN : SWOP pour les Etats-Unis et Euroscale Coated v2 pour le reste du monde. –...
  • Page 153 Acceptez les paramètres par défaut proposés par Adobe Photoshop : Après avoir défini l'espace colorimétrique dans lequel vous allez travailler, vous pouvez, si vous le souhaitez, afficher l'image à l'écran, telle qu'elle sera une fois imprimée. Pour ce faire, un profil ICC est nécessaire pour votre écran. Sélectionnez Affichage >...
  • Page 154 Chapitre 8 Reportez-vous à la section « Comment définir l'intention de rendu ? » page 143. – Utiliser la compensation du point noir : cette option est recommandée si vous avez choisi l'intention de rendu Colorimétrie relative. Reportez-vous à la section «...
  • Page 155 Paramètres du pilote L'option Gestion des couleurs PostScript de l'application remplace les paramètres de couleur du pilote (Profil d'entrée et Intention de rendu). Dans ce cas, le pilote utilisera le profil « Document » de l'application et l'intention de rendu sélectionnée. Il ne reste plus, ensuite, qu'à...
  • Page 156 Chapitre 8 cette section vous explique comment les couleurs produites par votre imprimante s'afficheront une fois reproduites sur une presse. Avant de commencer, assurez-vous que le type de papier que vous souhaitez a déjà été calibré. Remarque Les images EPS, PDF et en niveaux de gris ne permettent pas aux applications de mise en page de gérer leurs couleurs.
  • Page 157 Créez ou ouvrez l'image avec son propre espace colorimétrique ou celui le plus approprié. Retouchez ensuite l'image comme vous le souhaitez. Lorsque l'image est prête à être envoyée au périphérique de sortie, vous pouvez simuler sur votre imprimante ce qui apparaîtra sur le périphérique. Vous devez convertir l'image du profil source ou de travail vers le périphérique de sortie CMJN, puis du périphérique de sortie CMJN vers le profil de l'imprimante (calibré).
  • Page 158 Chapitre 8 Chaque objet contenu dans InDesign possède sa propre gestion des couleurs. Les éléments InDesign (natifs) utilisent les espaces de travail (profils par défaut) et l'intention de rendu définie dans la boîte de dialogue Couleurs et les objets placés disposent de leur propre profil et de leur propre intention de rendu. Ensuite, chaque élément est converti de son propre espace colorimétrique vers l'espace colorimétrique de simulation, à...
  • Page 159 Paramètres du pilote Le pilote PostScript est recommandé pour les applications de mise en page car il gère les couleurs des données CMJN, RVB ou les deux à la fois. Sous l'onglet Papier/qualité de la boîte de dialogue Propriétés, définissez l'option Qualité...
  • Page 160 Chapitre 8 Comment obtenir des couleurs précises à partir de QuarkXPress 6 ? Cette section présente une manière de mieux contrôler les couleurs imprimées à partir de votre imprimante ; il en existe beaucoup d'autres. La technique décrite dans cette section vous explique comment les couleurs produites par votre imprimante s'afficheront une fois reproduites sur une presse.
  • Page 161 vous souhaitez également voir la simulation du périphérique de sortie à l'écran. Vous pouvez simuler la sortie finale avec l'imprimante et avec l'écran. Ouvrez et retouchez le document comme vous le souhaitez. Sélectionnez Fichier > Imprimer > Réglage > Description d'imprimante, puis sélectionnez votre imprimante.
  • Page 162 Chapitre 8 Remarque Chaque objet de QuarkXpress dispose de sa propre gestion des couleurs. Les couleurs unies utilisent le profil de colorimétrique et l'intention de rendu sélectionnés dans les profils de source par défaut pour les couleurs unies (RVB, CMJN ou Hexachrome) de la boîte de dialogue Préférences pour la gestion des couleurs.
  • Page 163 AutoCAD 2002 ? AutoCAD ne dispose pas de paramètres de gestion des couleurs ; vous devez donc configurer le pilote correctement. Si vous utilisez le pilote HP-GL/2 et RTL, cliquez sur le bouton Propriétés et configurez le pilote comme suit.
  • Page 164 ArcPress avec HP RTL (RVB) True Color. Impression avec le moteur d'impression Windows Assurez-vous que vous avez installé le pilote HP-GL/2 et RTL. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, sélectionnez Fichier > Page and Print Setup (Format et configuration de l'impression), puis sélectionnez le pilote HP-GL/2 et RTL.
  • Page 165 Sélectionnez Fichier > Imprimer. – Moteur d'impression : sélectionnez Imprimante Windows. Le pilote raster sélectionné sera utilisé. – Output Image Quality (Resample Ratio) (Qualité d'image de sortie (ratio de ré-échantillonnage)) : ce paramètre modifie le nombre de pixels échantillonnés lorsqu'un fichier d'impression ArcMap est généré ; il détermine combien de pixels de la carte seront utilisés pour créer le fichier envoyé...
  • Page 166 Sélectionnez Fichier > Imprimer. – Moteur d'impression : sélectionnez ArcPress. – Cliquez sur le bouton Propriétés, sélectionnez le pilote HP RTL (RVB) True Color, puis la résolution qui sera envoyée à l'imprimante. – Sélectionnez l'onglet Couleur si vous souhaitez ajuster la correction gamma, la luminosité, le contraste ou la saturation.
  • Page 167 Vous pouvez maintenant imprimer : cliquez sur le bouton OK dans cette boîte de dialogue et dans la boîte de dialogue Imprimer.
  • Page 168 Chapitre 8...
  • Page 169 Comment gérer les tâches d'impression ? ● « Comment soumettre une tâche ?. » page 167 ● « Comment enregistrer une tâche ?. » page 169 ● « Comment imprimer une tâche enregistrée ?. » page 169 ● « Comment vérifier l'utilisation de l'encre et du papier pour une tâche ? » page 169 ●...
  • Page 170 Chapitre 9 Parcourez votre ordinateur et sélectionnez le fichier à imprimer. Remarque La soumission d'une tâche d'impression via le serveur Web incorporé ne nécessite l'installation sur l'ordinateur ni du pilote d'imprimante, ni de l'application native du fichier. Si vous souhaitez soumettre plusieurs fichiers, cliquez sur le bouton Ajouter un fichier pour ajouter un autre fichier.
  • Page 171 Comment enregistrer une tâche ? Si vous comptez réimprimer une tâche ultérieurement après quelques changements au niveau des paramètres de la tâche (tels que la taille ou la qualité), vous pouvez stocker la tâche dans votre imprimante afin de ne pas avoir à la soumettre de nouveau le moment venu.
  • Page 172 Chapitre 9 L'imprimante fait avancer le papier comme si l'impression était terminée. Remarque L'arrêt de l'impression d'une tâche à plusieurs pages ou d'un fichier volumineux peut être plus long que pour d'autres fichiers. Comment gérer la file d'attente d'impression ? Les informations ci-dessous ne s'appliquent que si vous utilisez les pilotes fournis avec votre imprimante ou le serveur Web incorporé...
  • Page 173 Vous disposez de trois options : ● Lorsque vous sélectionnez Après le traitement, l'imprimante attend que toute la page ait été traitée avant de commencer à l'imprimer. Il s'agit du paramètre le plus lent mais qui offre la meilleure qualité d'impression. ●...
  • Page 174 Chapitre 9 Annuler sur le serveur Web ou appuyez sur la touche Annuler du panneau avant de l'imprimante, puis supprimez la tâche de la file d'attente. Copie d'une tâche dans la file d'attente Pour effectuer des copies d'une tâche dans la file d'attente, sélectionnez la tâche dans le serveur Web incorporé, cliquez sur l'icône Réimprimer, puis indiquez le nombre de copies souhaité.
  • Page 175 ● Toutes les pages doivent figurer dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) : – HP-GL/2, RTL, CALS/G4 – PostScript, PDF, TIFF, JPEG ● Les pages JPEG, TIFF et CALS/G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp peuvent ne pas s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.
  • Page 176 Chapitre 9 Pendant le délai d'attente pour l'imbrication par l'imprimante, le temps restant s'affiche sur le panneau avant. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler le délai d'attente pour l'imbrication) en appuyant sur la touche Annuler.
  • Page 177 Comment entretenir mon imprimante ? ● « Comment nettoyer l'extérieur de l'imprimante ? » page 175 ● « Comment nettoyer le cylindre ? » page 175 ● « Comment lubrifier le chariot des têtes d'impression ? » page 178 ● «...
  • Page 178 Chapitre 10 A l'aide d'un pinceau sec, retirez les dépôts d'encre de la rainure du couteau. A l'aide du même pinceau sec, retirez les dépôts d'encre de la surface du cylindre. Utilisez un chiffon propre absorbant qui ne peluche pas, légèrement humidifié avec de l'alcool isopropylique, pour essuyer les dépôts d'encre mous du cylindre.
  • Page 179 Attention N'utilisez pas de nettoyants commerciaux ou abrasifs. Ne mouillez pas le cylindre directement en raison de l'humidité trop importante qui restera lorsque vous aurez fini. Ne mouillez pas les roues du ruban élastique (pas même avec le chiffon). Nettoyez la rampe du coupoir avec le chiffon humide. Nettoyez la partie visible des roues à...
  • Page 180 Chapitre 10 Comment lubrifier le chariot des têtes d'impression ? Le chariot des têtes d'impression doit être lubrifié occasionnellement (environ une fois par an) pour glisser facilement le long de son axe. Pour atteindre le chariot, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône puis Têtes d'impression >...
  • Page 181 Comment entretenir les cartouches d'encre ? Au cours de la vie normale d'une cartouche, aucun entretien spécifique n'est requis. Toutefois, pour garantir une qualité d'impression optimale, vous devez remplacer une cartouche lorsqu'elle atteint sa date d'expiration, c'est-à-dire la date indiquée sur l'imprimante plus 6 mois.
  • Page 182 TCP/IP à votre imprimante (par exemple, si vous utilisez USB ou Appletalk), vous pouvez obtenir des mises à jour du microprogramme et le logiciel d'installation à partir des pages Web suivantes : ● http://www.hp.com/support/designjet/fw4000/ ou ● http://www.hp.com/support/designjet/fw4000ps/...
  • Page 183 Comment utiliser l'impression des diagnostics de l'image ? ● « Comment imprimer les diagnostics de l'image ? » page 181 ● « Comment exploiter l'impression des diagnostics de l'image ? » page 182 ● « Comment interpréter la partie 1 des diagnostics de l'image ? » page 182 ●...
  • Page 184 Chapitre 11 Lorsque l'imprimante est prête, reportez-vous à la section « Comment exploiter l'impression des diagnostics de l'image ? » page 182. Comment exploiter l'impression des diagnostics de l'image ? L'impression des diagnostics de l'image est composée de trois parties numérotées. La partie 1 teste l'alignement des têtes d'impression.
  • Page 185 Si l'imprimante présente des problèmes d'alignement vertical, vous verrez quelque chose d'équivalent à ce qui suit : Si l'imprimante présente des problèmes d'alignement bidirectionnel, vous verrez quelque chose d'équivalent à ce qui suit : Action corrective Alignez les têtes d'impression, en utilisant le même type de papier que celui avec lequel vous avez rencontré...
  • Page 186 Chapitre 11 d'impression). Reportez-vous à la section « Comment aligner les têtes d'impression ? » page 120. Si vous ne constatez pas une amélioration de la qualité d'impression, contactez votre représentant du service Client. Comment interpréter la partie 2 des diagnostics de l'image ? L'objectif de la partie 2 est de tester si les têtes d'impression et le mécanisme d'avance du papier fonctionnent correctement.
  • Page 187 ou présenter un effet de vague plus progressif : Bandes horizontales sur des lignes d'une seule couleur Si une tête d'impression est défectueuse, vous verrez des bandes horizontales sur des lignes d'une seule couleur ou des bandes horizontales dans une couleur nettement dominante.
  • Page 188 Chapitre 11 Action corrective Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la section « Comment choisir les paramètres de qualité d'impression ? » page 131. Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à...
  • Page 189 Si vous ne constatez pas une amélioration de la qualité d'impression, contactez votre représentant du service Client. Comment interpréter la partie 3 des diagnostics de l'image ? Si la partie 2 a révélé un problème de tête d'impression, l'objectif de la partie 3 est d'identifier la tête d'impression défectueuse.
  • Page 190 ? » page 131 et « Comment changer la qualité d'impression ? » page 131. ● Vérifiez le pilote que vous utilisez pour imprimer. S'il ne s'agit pas d'un pilote HP, allez sur http://www.hp.com/go/designjet/ et téléchargez le pilote HP approprié. ●...
  • Page 191 Vous pouvez compter sur une qualité d'impression optimale lors de l'utilisation des papiers recommandés par HP (reportez-vous à la section « Comment sélectionner les types de papier pris en charge »...
  • Page 192 Chapitre 12 Remarque 2 Il existe des paramètres d'avance papier distincts pour Optimiser pour dessins/texte et Optimiser pour images : chacun d'entre eux doit être calibré séparément. Remarque 3 Les papiers de différents fabricants peuvent nécessiter différents paramètres d'avance papier même s'ils sont du même type, et le calibrage sera utile uniquement pour le papier calibré.
  • Page 193 ou le suivant si vous avez sélectionné Images : L'impression Dessins/texte dure environ trois minutes, l'impression Images environ cinq minutes. Une fois l'impression de calibrage terminée, l'imprimante coupe le papier. Examinez chacun des motifs imprimés (de 1 à 7) et déterminez celui présentant la meilleure qualité.
  • Page 194 Chapitre 12 Si vous éprouvez des difficultés à identifier le meilleur motif, les descriptions de scénarios suivantes peuvent vous aider. • Si un seul modèle est clairement le meilleur et si ceux qui précèdent et suivent contiennent des bandes claires/sombres (voir ci-dessous), sélectionnez ce modèle.
  • Page 195 • Si trois motifs qui se suivent ne présentent pas d'effet de bande, sélectionnez celui du milieu. – En observant la partie B de l'impression, vous constaterez probablement qu'elle semble plus sombre dans certains motifs que dans d'autres. Le meilleur motif est celui qui semble le plus clair, quasiment uniforme et le moins granuleux.
  • Page 196 Chapitre 12...
  • Page 197 « Le problème vient de la fidélité des couleurs PANTONE » page 205 ● « Le problème vient de la compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet » page 207 Conseils d'ordre général Lorsque votre imprimante présente un problème de qualité d'impression : ●...
  • Page 198 « Comment restaurer (nettoyer) les têtes d'impression ? » page 114. Envisagez l'utilisation d'un type de papier plus épais : nous conseillons l'utilisation du papier très couché HP ou du papier glacé de production photo HP lors de l'impression de couleurs denses.
  • Page 199 « Comment restaurer (nettoyer) les têtes d'impression ? » page 114. Envisagez l'utilisation d'un type de papier plus épais : nous conseillons l'utilisation du papier très couché HP ou du papier glacé de production photo HP lors de l'impression de couleurs denses.
  • Page 200 Chapitre 13 Dans chaque cas, la procédure recommandée est la suivante : Nettoyez les connexions électriques de la tête d'impression qui semble responsable du problème (dans cet exemple, la tête d'impression magenta). Reportez-vous à la section « Comment nettoyer les connexions électriques d'une tête d'impression ? »...
  • Page 201 Le problème vient du grain Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la section « Comment choisir les paramètres de qualité d'impression ? » page 131. Utilisez l'impression des diagnostics de l'image pour en savoir plus sur le problème.
  • Page 202 Chapitre 13 Essayez d'utiliser un type de papier plus épais : nous conseillons l'utilisation du papier très couché HP ou du papier glacé de production photo HP pour imprimer des couleurs denses. Reportez-vous également à la section « Comment choisir les paramètres de qualité...
  • Page 203 » page 95). ● Si l'image que vous imprimez contient des couleurs intenses, essayez d'utiliser du papier très couché HP. ● Utilisez des marges étendues (reportez-vous à la section « Comment ajuster les marges ? »...
  • Page 204 Chapitre 13 Pour éviter ce problème : La solution la plus simple consiste à sélectionner l'option Marges étendues dans le pilote, le serveur Web incorporé ou le panneau avant. Cela signifie que la zone du papier affectée par le problème (au début de la page) ne sera plus imprimée. Reportez-vous à...
  • Page 205 ● Les bordures des parties en couleur ne présentent pas la couleur appropriée. Pour corriger ce type de problème : Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la section « Comment choisir les paramètres de qualité d'impression ? »...
  • Page 206 Supérieure. Envisagez l'utilisation d'un type de papier plus épais, tel que le papier très couché HP ou le papier glacé de production photo HP. Reportez-vous à la section « Comment choisir les paramètres de qualité d'impression ? » page 131.
  • Page 207 Le problème vient des lignes qui sont légèrement déformées Le papier est peut-être lui-même déformé. Cette situation peut se produire s'il a été utilisé ou stocké dans des conditions extrêmes. Reportez-vous à la section « Pour en savoir plus sur les spécifications environnementales » page 258. Le problème vient de la fidélité...
  • Page 208 Chapitre 13 couleur d'une précision supérieure à celle qui est possible avec les valeurs CMJN génériques envoyées par l'application. Même en utilisant le Calibrage PANTONE automatique, ne vous attendez pas à ce que l'imprimante associe exactement les couleurs PANTONE. L'imprimante est certifiée par Pantone pour certains papiers, mais cela ne signifie pas qu'elle peut reproduire 100 % des couleurs PANTONE.
  • Page 209 HP Designjet Si vous imprimez une image sur deux modèles d'imprimantes différents (par exemple, une imprimante HP Designjet série 4000 et une imprimante HP Designjet série 1000), vous constaterez peut-être que les couleurs des deux impressions ne sont pas totalement concordantes.
  • Page 210 11. Imprimez l'image sur l'imprimante HP Designjet série 4000. Impression via des pilotes HP-GL/2 distincts Dans cette situation, vous imprimez sur chaque imprimante à l'aide du pilote HP-GL/2 installé pour cette imprimante. Vérifiez que les deux imprimantes disposent de la version de microprogramme la plus récente.
  • Page 211 Si vous avez produit un fichier HP-GL/2 pour imprimante HP Designjet série 1000 et que vous souhaitez l'imprimer sur une imprimante HP Designjet série 4000, procédez comme suit à l'aide du serveur Web incorporé ou du panneau avant. – A l'aide du serveur Web incorporé : dans la section Gestion des couleurs de la page Nouvelle tâche, définissez les Profils d'entrée : RVB avec pour...
  • Page 212 Chapitre 13...
  • Page 213 : PostScript pour un fichier PostScript, HP- GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc. (reportez-vous à la section « Comment modifier le paramètre de langage graphique ? » page 139). Envoyez ensuite à nouveau le fichier.
  • Page 214 32 768 pixels à partir de ces applications, le bas de l'image est tronqué. Dans ce cas, la seule façon d'imprimer l'intégralité de l'image consiste à diminuer la résolution afin que cette image nécessite moins de 32 768 pixels. Le pilote d'imprimante HP-GL/2 possède une option appelée Compatibility with 16–bit applications (Compatibilité...
  • Page 215 de ces images. Vous pouvez accéder à cette option en cliquant sur le bouton Troubleshooting (Dépannage) sous l'onglet Services du pilote. Le problème vient de l'image qui se trouve dans une partie de la zone d'impression ● Avez-vous sélectionné un format de page trop petit dans votre application ? ●...
  • Page 216 Si le paramètre du langage graphique du panneau avant est Automatique (valeur par défaut), essayez les autres paramètres : PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc. (reportez-vous à la section « Comment modifier le paramètre de langage graphique ? » page 139). Envoyez ensuite à...
  • Page 217 ● Vous avez modifié les paramètres du panneau avant en sélectionnant l'icône suivie du menu Paramètres d'impr. pr déf > Paramètres HP-GL/2 > Définir la palette, mais vous avez oublié de sélectionner cette palette dans le menu Paramètres d'impr. pr déf > Paramètres HP-GL/2 > Palette.
  • Page 218 Chapitre 14...
  • Page 219 Le problème vient du kit encreur ● « Le problème vient du fait que je ne peux pas insérer une cartouche d'encre » page 217 ● « Le problème vient du fait que je ne peux pas insérer une tête d'impression »...
  • Page 220 Chapitre 15 Le problème vient du panneau avant qui me demande en permanence de réinsérer une tête d'impression Retirez la tête d'impression et vérifiez que son film protecteur a bien été retiré. Essayez de nettoyer les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot.
  • Page 221 Le problème vient d'un message d'état du dispositif de nettoyage des têtes d'impression Voici les messages d'état possibles pour les dispositifs de nettoyage des têtes d'impression : ● : le dispositif de nettoyage fonctionne normalement, sans problèmes connus. ● Manquant : aucun dispositif de nettoyage n'est installé...
  • Page 222 Chapitre 15...
  • Page 223 Le problème vient du papier ● « Le problème vient du papier qui ne peut pas être chargé » page 221 ● « Le problème vient d'un bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) » page 223 ● « Le problème vient des impressions qui ne s'empilent pas correctement dans le bac »...
  • Page 224 Chapitre 16 Message affiché sur le Action conseillée panneau avant Appuyez sur la touche Sélectionner pour essayer de charger à nouveau la feuille. Bord droit introuvable. L'imprimante ne peut pas localiser le bord droit du papier ; celui-ci est peut-être mal positionné. Appuyez sur la touche Sélectionner et essayez de charger à...
  • Page 225 Message affiché sur le Action conseillée panneau avant empêche l'imprimante de charger le papier. Appuyez sur la touche Sélectionner pour charger à nouveau le papier. Le problème vient d'un bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible s'affiche normalement sur le panneau avant, avec l'un des deux codes d'erreur suivants :...
  • Page 226 Chapitre 16 Ouvrez le capot. Essayez de sortir le chariot de la tête d'impression. Soulevez le levier de chargement du papier au maximum.
  • Page 227 Retirez avec précaution le papier coincé que vous pouvez sortir en le soulevant à partir du haut de l'imprimante. Tirez doucement le reste du rouleau ou de la feuille vers le bas et hors de l'imprimante. Mettez l'imprimante sous tension. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille.
  • Page 228 Chapitre 16 du rouleau du carton ; vous devez alors être en mesure de faire avancer le papier dans l'imprimante et de charger un nouveau rouleau. ● Dans le cas contraire, suivez la procédure décrite plus haut, sous « Vérifiez le chemin de la tête d'impression »...
  • Page 229 Le problème a une autre origine ● « Le problème vient du processus de démarrage de l'imprimante qui n'aboutit pas » page 227 ● « Le problème vient d'un message du panneau avant » page 228 ● « Le problème vient d'un message de « contrôle des têtes d'impression »...
  • Page 230 Chapitre 17 Le problème vient d'un message du panneau avant Le panneau avant affiche différents types de messages, certains vous autorisant à poursuivre l'impression et d'autres vous obligeant à entreprendre des actions avant de pouvoir continuer. ● Si l'imprimante détecte une condition à laquelle vous devez prêter attention, elle affiche un message pour vous en avertir.
  • Page 231 (suite) Code Court message Action conseillée 26.3:01 Réinsérez la cartouche La cartouche cyan n'est pas détectée, d'encre cyan essayez de la réinstaller ; reportez-vous aux sections « Comment retirer une cartouche d'encre ? » page 99 et « Comment insérer une cartouche d'encre ? »...
  • Page 232 Chapitre 17 (suite) Code Court message Action conseillée appelez le support technique « Comment redémarrer l'imprimante ? » page 76. Si le problème persiste, vérifiez s'il existe une version plus récente du microprogramme. 63:04 Redémarrez l'imprimante. Si Une erreur concernant le port LAN a été le problème persiste, détectée.
  • Page 233 (suite) Code Court message Action conseillée 86:01 Bourrage papier possible Reportez-vous à la section « Le problème vient d'un bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) » page 223 pour obtenir de l'aide. Si le panneau avant de l'imprimante affiche un code d'erreur qui n'est pas répertorié dans la liste ci-dessus, essayez la procédure suivante : redémarrez l'imprimante (reportez-vous à...
  • Page 234 Chapitre 17 que le câble d'alimentation est correctement connecté et que le socket est alimenté. ● En présence d'un phénomène électromagnétique inhabituel, par exemple de forts champs électromagnétiques ou de graves perturbations électriques, l'imprimante peut présenter un comportement étrange ou même cesser de fonctionner. Dans ce cas, mettez l'imprimante hors tension à...
  • Page 235 vous à la section « Comment afficher les informations relatives au papier ? » page 96. ● Utilisez-vous l'imprimante avec le port série Appletalk sur un ordinateur Macintosh ? Il est normal que le port Appletalk soit lent. Envisagez d'utiliser l'interface Ethertalk pour connecter l'imprimante au Macintosh.
  • Page 236 Dans ce cas, vous devez peut-être envisager d'ajouter de la mémoire à votre imprimante. Si vous utilisez le pilote Windows HP-GL/2, vous pouvez souvent résoudre les problèmes de mémoire de l'imprimante en sélectionnant l'onglet Services,...
  • Page 237 Troubleshoot software problems (Résoudre les problèmes logiciels), puis Print job as a bitmap (process in computer) [Imprimer la tâche en tant que bitmap (traitement dans ordinateur)]. Remarque Si vous sélectionnez cette option, le temps nécessaire au traitement de la tâche sur votre ordinateur peut être considérablement plus long.
  • Page 238 Chapitre 17 En utilisant la bouteille d'huile fournie avec le kit de maintenance, insérez l'extrémité pointue de la bouteille dans chacun des trous, puis introduisez-y trois gouttes d'huile. Répétez le processus jusqu'à ce que vous ayez introduit trois gouttes d'huile dans tous les trous du cylindre.
  • Page 239 Si de l'huile est versée sur le cylindre, enlevez-la avec le chiffon fourni avec le kit. Abaissez le capot.
  • Page 240 Chapitre 17...
  • Page 241 ? » page 143. Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous voulez que votre imprimante émule une autre imprimante HP Designjet, reportez-vous à la section « Le problème vient de la compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet » page 207.
  • Page 242 Photoshop 4 CMYK par défaut ● Photoshop 5 CMYK par défaut ● D'autres imprimantes HP Designjet peuvent être émulées Dans le panneau avant et le serveur Web incorporé, quelques autres options sont disponibles : ● Japan Color 2001 Coated utilise la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3 (couché).
  • Page 243 Emulation des couleurs RVB Ces options s'appliquent aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG. Pour les fichiers HP-GL/2 et RTL, seuls sRVB et Adobe RVB sont pris en charge. Si vous voulez imprimer une image RVB, elle doit être convertie en données CMJN (même si vous pouvez être en mesure de le faire dans l'application ou le système...
  • Page 244 Chapitre 18 Pour en savoir plus sur les voyants à l'arrière de l'imprimante A l'arrière de l'imprimante, au-dessus de l'interrupteur de marche/arrêt, figurent trois petits voyants : ● Le voyant orange situé sur la gauche s'allume lorsque l'imprimante est en mode veille.
  • Page 245 ● Palette HP-GL/2 : indique les définitions de couleurs ou de niveaux de gris dans la palette de couleurs actuellement sélectionnée. ●...
  • Page 246 Chapitre 18 La visite sur rendez-vous d'un ingénieur de service lorsque le panneau avant affiche ces messages présente deux avantages : ● Les composants de l'imprimante peuvent être remplacés à un moment qui vous convient, sans perturber votre travail. ● Lorsque l'ingénieur de service effectue une visite de maintenance préventive, il remplace plusieurs composants en une seule fois.
  • Page 247 ● Soumettre des tâches à l'imprimante dans différents formats de fichiers (HP- GL/2, HP-RTL, PostScript, PDF, JPEG, TIFF, CALS G4) sans utiliser de pilote ou d'application : reportez-vous à la section « Comment soumettre une tâche ?. » page 167.
  • Page 248 Chapitre 19 ● Afficher des statistiques sur l'utilisation de l'encre et du papier : reportez-vous à la section « Comment vérifier les statistiques d'utilisation de l'imprimante ? » page 128. ● Demander une notification par courrier électronique lorsque des conditions d'erreur ou d'avertissement surviennent (par exemple, un niveau d'encre faible) : reportez-vous à...
  • Page 249 Pour en savoir plus sur le kit encreur ● « Pour en savoir plus sur les cartouches d'encre » page 247 ● « Pour en savoir plus sur les têtes d'impression » page 249 ● « Pour en savoir plus sur les dispositifs de nettoyage des têtes d'impression »...
  • Page 250 Lorsqu'une cartouche est vide, l'imprimante arrête l'impression et le panneau avant affiche une explication : Il est conseillé de remplacer la cartouche vide par une nouvelle cartouche HP : reportez-vous aux sections « Comment retirer une cartouche d'encre ? » page 99 et «...
  • Page 251 Lorsque vous avez appuyé sur Sélectionner en réponse à tous les messages d'avertissement, le panneau avant affiche l'écran habituel sur l'état des cartouches d'encre, mais la cartouche reconditionnée ou non-HP est signalée comme vide avec un signe d'avertissement. Pour en savoir plus sur les têtes d'impression Afin d'augmenter la vitesse d'impression, deux têtes d'impression sont connectées à...
  • Page 252 Chapitre 20 Attention Chaque fois que vous achetez une tête d'impression, vous recevez un dispositif de nettoyage. Lorsque vous remplacez une tête d'impression, changez toujours le dispositif en même temps. Si vous laissez l'ancien dispositif dans l'imprimante, la durée de vie de la nouvelle tête d'impression est raccourcie et l'imprimante risque d'être endommagée.
  • Page 253 Pour en savoir plus sur les conseils relatifs au kit encreur Pour obtenir des résultats optimaux, suivez toujours les instructions suivantes : ● Installez les têtes d'impression, les dispositifs de nettoyage de têtes d'impression et les cartouches d'encre avant la date limite d'installation, qui figure sur l'emballage.
  • Page 254 Chapitre 20...
  • Page 255 Pour en savoir plus sur le papier ● « Pour en savoir plus sur l'utilisation du papier » page 253 ● « Pour en savoir plus sur le temps de séchage » page 254 Pour en savoir plus sur l'utilisation du papier Le choix du type de papier approprié...
  • Page 256 Chapitre 21 panneau avant. La combinaison du type de papier et des paramètres de qualité d'impression indique au pilote la façon de placer l'encre sur le papier (par exemple la densité de l'encre, les demi-teintes et le nombre de passes des têtes d'impression).
  • Page 257 « Pour en savoir plus sur les spécifications environnementales » page 258 ● « Pour en savoir plus sur les spécifications acoustiques » page 258 Pour en savoir plus sur les spécifications fonctionnelles Cartouches d'encre HP n° 90 Têtes d'impression Jaune, magenta, noir et cyan (deux de chaque) Dispositifs de nettoyage de têtes...
  • Page 258 Résolution ressi de rendu d'impression de rendu d'impression (dpi) (dpi) (dpi) (dpi) 1200×1200 production photo (autres papiers) HP, Papier photo très glacé, Canvas) 1200×1200 (autres papiers) Désa 600×600 1200×1200 600×600 1200×1200 ctivée (Papier photo très (Papier photo très glacé, Canvas) glacé, Canvas)
  • Page 259 ±0,1 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23°C, 50 à 60 % d'humidité relative, sur un support d'impression A0 en mode Supérieure ou Normale avec un film mat HP. Langages graphiques pris en charge...
  • Page 260 < 1 kW Pour en savoir plus sur les spécifications écologiques Pour connaître les dernières spécifications écologiques de votre imprimante, accédez au site http://www.hp.com/ et recherchez « spécifications écologiques ». Pour en savoir plus sur les spécifications environnementales Plage d'humidité relative pour une 20 à...
  • Page 261 (suite) Pression sonore en fonctionnement ≤ 53 dB (A)
  • Page 262 Chapitre 22...
  • Page 263 « Pour en savoir plus sur la commande d'accessoires » page 264 Pour en savoir plus sur la commande d'encre Vous pouvez commander les cartouches d'encre suivantes pour votre imprimante. Cartouches d'encre Cartouche Capacité (cm³) Référence Cyan HP 90 C5060A Magenta HP 90 C5062A Jaune HP 90 C5064A Noir HP 90...
  • Page 264 60 cm 90 cm 106 cm (environ) (environ) (environ) Papier à lettre blanc brillant HP pour C1860A* C1861A* aucun jet d'encre C6035A† C6036A† Papier à lettre blanc brillant HP pour aucun C6810A aucun...
  • Page 265 (environ) Papier photo très glacé HP universel Q1426A Q1427A Q1428A Papier photo semi-glacé HP universel 179 Q1420A Q1421A Q1422A Papier à lettre HP universel pour jet Q1396A† Q1397A† Q1398A† d'encre Papier couché HP universel Q1404A† Q1405A† Q1406A† Papier très couché HP universel Q1412A†...
  • Page 266 Serveur d'impression HP Jetdirect 620n Fast Ethernet J7934A Mise à niveau de la mémoire de 256 Mo pour imprimante HP Q5673A Designjet série 4000 (pour augmenter la capacité en mémoire de votre imprimante afin de traiter les fichiers complexes)
  • Page 267 Nous sommes votre interlocuteur privilégié en cas de problème technique. En tant que tel, nous nous engageons à vous rendre la vie plus facile. L'assistance clientèle HP vous offre une assistance primée pour vous permettre de tirer le meilleur profit de votre imprimante HP Designjet.
  • Page 268 Votre fournisseur de logiciels, si le problème semble lié à votre application. ● Si vous rencontrez toujours des difficultés, reportez-vous à la brochure des services d'assistance HP fournie avec l'imprimante. Ce document comprend la liste exhaustive des divers services d'assistance disponibles pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante.
  • Page 269 Inscrivez-vous à HP Designjet Online pour des performances optimales. HP Designjet Online est disponible en anglais, en allemand, en français, en italien, en espagnol, en portugais, en japonais, en coréen, en chinois simplifié et en chinois traditionnel.
  • Page 270 Chapitre 24...
  • Page 271 A. Extension de la garantie HP Cette garantie HP (Hewlett-Packard) vous accorde, en tant que client final, les droits exprès relatifs à la garantie octroyés par HP, le fabricant. Par ailleurs, vous pouvez également bénéficier d'autres droits au titre du droit local applicable ou d'un accord spécial écrit avec HP.
  • Page 272 Chapitre 25 une réparation ou un remplacement de vos produits HP est requis au cours de la période couverte par la garantie limitée. En ce qui concerne les logiciels, la garantie HP garantit seulement qu'ils exécuteront les instructions du programme. HP ne garantit pas que les logiciels seront totalement exempts d'erreurs ou que leur fonctionnement ne sera jamais interrompu.
  • Page 273 HP rembourserait son prix d'achat dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du problème. HP n'a aucune obligation de remplacer ni de rembourser le produit, tant que vous n'avez pas renvoyé le produit ou composant défectueux. L'ensemble des composants, pièces ou matériels supprimés au titre de cette garantie devient la...
  • Page 274 Chapitre 25 l'autre, au Canada d'une province à l'autre et dans le reste du monde d'un pays à l'autre. Vous êtes invité à consulter les lois applicables dans ces Etats, provinces ou pays pour avoir pleine connaissance de vos droits. Si cette déclaration de garantie entre en conflit avec la législation locale en vigueur, elle est réputée modifiée pour se conformer à...
  • Page 275 à modifier le Logiciel ni à désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du Logiciel. Propriété. Le Logiciel appartient à HP ou à ses fournisseurs tiers, qui détiennent les droits d'auteur correspondants. Votre licence ne confère au Logiciel aucun titre ou droit de propriété...
  • Page 276 Chapitre 25 Résiliation. HP peut résilier votre licence après notification, en cas de non-respect de l'un de ces termes de licence. Dès résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi que toutes les copies, adaptations et parties intégrées sous quelque forme que ce soit.
  • Page 277 été attribué à votre produit. Il s'agit du numéro BCLAA-0401. Ce numéro de modèle réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial du produit (imprimante HP Designjet série 4000) ni avec son numéro d'identification (Q1273X, Q1274X, où X représente n'importe quelle lettre).
  • Page 278 Chapitre 25 Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Catégorie A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Réglementation DOC (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian...
  • Page 279 Réglementation EMI (Taiwan) Réglementation EMI (Chine) Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
  • Page 280 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelone, Espagne déclare que le produit Numéro de modèle BCLAA-0401 réglementaire Gamme du produit : Imprimante HP Designjet série 4000 Options du produit : Tous est conforme aux spécifications suivantes Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN 60950–1:2001 EMC : CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Catégorie A...
  • Page 281 Josep–Maria Pujol Gestionnaire de qualité du matériel Sant Cugat del Vallès (Barcelone) 9 juillet 2004 Contacts locaux pour les sujets relatifs à la réglementation uniquement Contact en Europe : Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne. Contact aux Etats-Unis : Hewlett-Packard Company, Gestionnaire en matière de réglementations des produits d'entreprise, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, Etats-Unis.
  • Page 282 Chapitre 25...
  • Page 283 Index Cartouches d'encre non-HP Déclaration de conformité 278 Déclaration de garantie 269 Accès Web à l'imprimante 245 Chargement d'un rouleau dans Déplacement de l'imprimante Accessoire Gigabit Ethernet l'imprimante 84 installation 57 Chargement d'un rouleau sur Designjet Online 266 Accessoire pour extension de...
  • Page 284 Graissage des rouleaux 235 spécification 257 Photoshop Graissage des rouleaux du Mentions réglementaires 275 pilote HP-GL/2 & RTL 144 pilote PostScript 149 cylindre 235 Messages d'erreur 228 Microsoft Office 161 Pilote d'imprimante Mise à jour du désinstallation Mac OS 9...
  • Page 285 Index HP Instant Support 265 Temporisation du mode veille Spécification de disque dur 258 Qualité d'impression Spécifications Temps de séchage changement 131 acoustiques 258 annulation 97 choix 131 alimentation 258 modification 98 QuarkXPress 158 cartouches d'encre 255 vue d'ensemble 254 disque dur 258 Tête d'impression...

Ce manuel est également adapté pour:

Designjet 4000ps