Télécharger Imprimer la page

GEMÜ 1235 Notice D'utilisation

Indicateur électrique de position
Masquer les pouces Voir aussi pour 1235:

Publicité

Liens rapides

GEMÜ 1235 / 1236
24V, 3S, 4S
Indicateur électrique de position
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-1235 / 1236

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 1235

  • Page 1 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S Indicateur électrique de position Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-1235 / 1236...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 25.11.2024 GEMÜ 1235 / 1236 2 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
  • Page 3 5 Utilisation conforme ..........6 Données pour la commande ......... 7 Données techniques ..........8 Dimensions ............Indicateur électrique de position 1235 / 1236 ............... Cadre de montage 1235/1236 PTAZ pour montage direct sur des actionneurs quart de tour ............
  • Page 4 Symbole Type et source du danger possible se Conséquences possibles en cas de non- rapportant à respect des consignes. un danger spécifique Mesures à prendre pour éviter le danger. GEMÜ 1235 / 1236 4 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
  • Page 5 Couvercle - Défaillance de fonctions importantes. Embase GEMÜ 1235 : PVDF - Risque de pollution de l'environnement par rejet de sub- GEMÜ 1236 : Inox stances toxiques en raison de fuites. Les consignes de sécurité ne tiennent pas compte : Connexion électrique...
  • Page 6 Couleur Fonction 3.3 Description Standard Inversée Les indicateurs électriques de position GEMÜ 1235 / 1236 FAULT Rouge Rouge Erreur de com- sont conçus pour le montage sur des actionneurs à com- munication mande pneumatique. La position de l'axe de la vanne est dé-...
  • Page 7 Le produit fonctionne avec un détecteur de position intelligent contrôlé par microprocesseur grâce à un capteur de course analogique (potentiomètre). Ce dernier est relié, grâce à une liaison par force, à l'axe de l'actionneur au moyen www.gemu-group.com 7 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
  • Page 8 Connecteur mâle M12, 5 pôles 6 Version de capteur de déplacement Potentiomètre 30 mm de course 7 Matériau du boîtier Embase 1.4301/1.4305, couvercle PP, filetage M16, 1.4305 8 Version spéciale Agrément UL GEMÜ 1235 / 1236 8 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
  • Page 9 75,0 mm Hystérésis : 0,2 mm 0,4 mm 0,5 mm Précision : 0,2 % pleine échelle 7.4 Conditions d'utilisation Conditions ambiantes : Utilisation à l'intérieur de bâtiments (pertinent uniquement pour UL) www.gemu-group.com 9 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
  • Page 10 Si les points de commutation en pourcentage, en fonction de la course programmée, sont inférieurs aux points de commutation min. admissibles, les points de commutation min. sont automatique- ment valables. GEMÜ 1235 / 1236 10 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
  • Page 11 65,5 87,5 112,5 30,5 55,5 19,0 41,0 66,0 Dimensions en mm 8.2 Cadre de montage 1235/1236 PTAZ pour montage direct sur des actionneurs quart de tour Ø37 Hauteur de l'axe Empattement des trous de fixation 20,0 80,0 40,0 100,0 30,0...
  • Page 12 2. Démonter la vis 1 de l'élément d'actionnement 2. des produits GEMÜ et leurs pièces détachées. 5. Fermer les raccords d'air comprimé avec des capuchons de protection ou des bouchons de fermeture. GEMÜ 1235 / 1236 12 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
  • Page 13 1. Mettre l'actionneur en position de fermeture. 2. Insérer les joints toriques 1 et 2 dans l'adaptateur fileté 3. 3. Visser et serrer l’adaptateur fileté 3 jusqu’à la butée dans l’ouverture de l’actionneur. www.gemu-group.com 13 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
  • Page 14 2) uniquement fourni pour les kits d'adaptation nécessaires. La ver- sion dépend de la vanne. 6. Le produit avec kit d'adaptation est complètement assem- blé. 7. Le produit avec kit d'adaptation et adaptateur est complè- tement assemblé. GEMÜ 1235 / 1236 14 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
  • Page 15 U, 24 V DC, tension d’alimentation ð Les fins de course sont U, masse réglées. 24 V DC, sortie position fin de course OUVERTE n.c. 24 V DC, sortie position fin de course FERMÉE www.gemu-group.com 15 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
  • Page 16 Tension d'alimenta- Tension d'alimenta- Garantir la tension tion trop faible tion trop faible d'alimentation conformément au chapitre « Données techniques » Erreur interne Erreur de mémoire Envoyer l'appareil GEMÜ 1235 / 1236 16 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
  • Page 17 Le retour ne sera traité que si cette déclaration a été intégralement remplie. Si www.gemu-group.com 17 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
  • Page 18 Texte MRL Produit : GEMÜ 1235 / 1236 Nom du produit : Indicateur électrique de position Les exigences essentielles de santé et 1.1.2.;...
  • Page 19 Texte EMV Produit : GEMÜ 1235 / 1236 Nom du produit : Indicateur électrique de position Les normes harmonisées suivantes ont EN 61326-1:2013;...
  • Page 20 Texte EMV Produit : GEMÜ 1235 / 1236 Nom du produit : Indicateur électrique de position Les normes harmonisées suivantes ont EN IEC 63000:2018 été...
  • Page 21 PROCESS CONTROL EQUIPMENT, ELECTRICAL This certificate confirms that representative samples of Open Type Electro-Pneumatic Positioner/Controller models: 1235, 1236, and 1436 Eco Have been investigated by UL in accordance with the Standard(s) indicated on this Certificate. UL 61010-1 Safety Requirements For Electrical Equipment...
  • Page 22 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Sujet à modification Tél. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com 11.2024 | 88885373...

Ce manuel est également adapté pour:

1236