Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

On Sample Reading
 "-SA-", there is too much light
for the sample measurement.
Please check if the right sample
cuvet is inserted.
 "Inv", the sample and the zero
cuvet are inverted.
 "ZErO", a zero reading was not
taken. Follow the instruction in
the measurement procedure for
zeroing the meter.
 Under range. A blinking "0.00"
indicates that the sample
absorbs less light than the zero
reference. Check the procedure
and make sure you use the same
cuvet for reference (zero) and
measurement.
 A flashing value of the maximum
concentration indicates an over
range condition. The concentration
of the sample is beyond the
programmed range: dilute the
sample and re-run the test.
BATTERY REPLACEMENT
Battery replacement must only take place in a non-
hazardous environment.
Simply rotate the battery cover on the back of the
meter.
Detach the battery from the
terminals and attach a fresh
9V battery while paying
attention to the correct
polarity. Insert the battery
and replace the cover.
ACCESSORIES
Free Chlorine (100 tests)
MI506-100
Glass cuvets (2 pcs)
MI0001
Caps for cuvets (2 pcs)
MI0002
Stoppers for cuvets (2 pcs)
MI0003
Tissue for wipping cuvets (4 pcs)
MI0004
9V battery (1 pc)
MI0005
CERTIFICATION
Milwaukee Instruments conform to the CE
European Directives.
Disposal of Electrical & Electronic
Equipment. Do not treat this product
as household waste. Hand it over to the
appropriate collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment.
Disposal of waste batteries. This product contains
batteries. Do not dispose of them with other household
waste. Hand them over to the appropriate collection
point for recycling.
Please note: proper product and battery disposal
prevents potential negative consequences for human
health and the environment. For detailed information,
contact your local household waste disposal service
or go to www.milwaukeeinstruments.com (USA &
CAN) or www.milwaukeeinst.com.
RECOMMENDATION
Before using this product, make sure it is entirely
suitable for your specific application and for the
environment in which it is used. Any modification
introduced by the user to the supplied equipment
may compromise the meter's performance. For your
and the meter's safety do not use or store the meter in
hazardous environment. To avoid damage or burn, do
not perform any measurement in microwave ovens.
WARRANTY
These instruments are warranted against defects in
materials and manufacturing for a period of 2 years
from the date of purchase. This warranty is limited to
repair or free of charge replacement if the instrument
cannot be repaired. Damage due to accidents, misuse,
tampering or lack of prescribed maintenance is not
covered by warranty. If service is required, contact
your local Milwaukee Instruments Technical Service.
If the repair is not covered by the warranty, you will be
notified of the charges incurred. When shipping any
meter, make sure it is properly packaged for complete
protection.
ISTMI406 07/20
USER MANUAL
PRO Free Chlorine
Photometer
milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
SATISFACTION
GUARANTEED
MI406
milwaukeeinst.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee MI406

  • Page 1 On Sample Reading CERTIFICATION  “-SA-”, there is too much light Milwaukee Instruments conform to the CE USER MANUAL for the sample measurement. European Directives. Please check if the right sample Disposal of Electrical & Electronic cuvet is inserted. Equipment. Do not treat this product as household waste.
  • Page 2 Dear Customer, 7. Remove the cuvet from the meter. GUIDE TO DISPLAY CODES Thank you for choosing a Milwaukee Instruments 8. Add 3 drops of DPD 1 indicator and 3 drops of DPD This prompt appears for 1 second product. This manual will provide you with the necessary 2 buffer to an empty cuvet.
  • Page 3 MI406 Фотометър за свободен хлор PRO Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че избрахте продукт на Milwaukee Instruments. Това ръководство ще ви предостави необходимата информация за правилното използване на инструмента. Моля, прочетете го внимателно, преди да използвате измервателния уред. СПЕЦИФИКАЦИИ Обхват 0,00 до 5,00 mg/L Cl2 Разделителна...
  • Page 4 „-bA-“, батерията е изтощена и трябва да се смени. След като се появи тази индикация, измервателният уред ще се блокира. Сменете батерията и рестартирайте измервателния уред. „Conf“, измервателният уред е загубил конфигурацията си. Свържете се с вашия дилър или с най-близкия център за обслужване на клиенти на Milwaukee. СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКА При нулево отчитане...
  • Page 5 Гаранцията не покрива повреди, дължащи се на злополуки, неправилна употреба, манипулации или липса на предписана поддръжка. Ако е необходимо сервизно обслужване, свържете се с местната техническа служба на Milwaukee Instruments. Ако ремонтът не се покрива от гаранцията, ще бъдете уведомени за направените разходи. Когато изпращате всеки измервателен...
  • Page 6 MI406 PRO Fotometar za slobodni klor Poštovani kupče, Zahvaljujemo što ste odabrali proizvod Milwaukee Instruments. Ovaj priručnik će vam pružiti potrebne informacije za ispravnu uporabu instrumenta. Pažljivo ga pročitajte prije uporabe mjerača. TEHNIČKI PODACI Raspon 0,00 do 5,00 mg/L Cl2 Rezolucija 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L), 0,10 mg/L (3,50 mg/L) Preciznost ±0,06 mg/L @1,50 mg/L...
  • Page 7 MI0004 Maramice za brisanje kiveta (4 kom) MI0005 9V baterija (1 kom) CERTIFIKACIJA Milwaukee Instruments u skladu su s CE europskim direktivama. Odlaganje električne i elektroničke opreme. Nemojte tretirati ovaj proizvod kao kućni otpad. Predajte ga na odgovarajuće sabirno mjesto...
  • Page 8 Ako je potreban servis, obratite se lokalnoj tehničkoj službi Milwaukee Instruments. Ako popravak nije pokriven jamstvom, bit ćete obaviješteni o nastalim troškovima. Kada šaljete bilo koji mjerač, provjerite je li pravilno zapakiran radi potpune zaštite.
  • Page 9 MI406 Fotometr volného chlóru PRO Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti Milwaukee Instruments. Tento návod k obsluze vám poskytne informace nezbytné pro správné používání přístroje. Před použitím přístroje si jej prosím pečlivě přečtěte. SPECIFIKACE Rozsah 0,00 až 5,00 mg/l Cl2 Rozlišení...
  • Page 10 „-bA-“, baterie je vybitá a musí se vyměnit. Jakmile se zobrazí tato indikace, měřicí přístroj se zablokuje. Vyměňte baterii a restartujte měřič. „Conf“, měřič ztratil svou konfiguraci. Obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší zákaznické centrum Milwaukee. CHYBOVÉ ZPRÁVY Při nulovém odečtu...
  • Page 11 údržbou. V případě potřeby servisu se obraťte na místní technický servis společnosti Milwaukee Instruments. Pokud se na opravu nevztahuje záruka, budete informováni o vzniklých nákladech. Při přepravě jakéhokoli měřicího přístroje se ujistěte, že je řádně zabalen pro úplnou ochranu.
  • Page 12 MI406 PRO fotometer for frit klor Kære kunde, Tak, fordi du har valgt et produkt fra Milwaukee Instruments. Denne manual giver dig de nødvendige oplysninger til korrekt brug af instrumentet. Læs den omhyggeligt, før du tager instrumentet i brug. SPECIFIKATIONER Område 0,00 til 5,00 mg/L Cl2...
  • Page 13 Den blinkende »BAT« angiver, at batterispændingen er ved at være lav, og at batteriet skal udskiftes. »-bA-«, batteriet er dødt og skal udskiftes. Når denne indikation vises, låses måleren. Skift batteriet, og genstart måleren. »Conf«, måleren har mistet sin konfiguration. Kontakt din forhandler eller det nærmeste Milwaukee-kundeservicecenter. FEJLBESKEDER Ved nulaflæsning...
  • Page 14 Skader som følge af ulykker, misbrug, indgreb eller manglende foreskrevet vedligeholdelse er ikke dækket af garantien. Hvis der er behov for service, skal du kontakte din lokale Milwaukee Instruments tekniske service. Hvis reparationen ikke er dækket af garantien, vil du blive underrettet om de påløbne omkostninger. Når du sender en...
  • Page 15 Geachte klant, Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een product van Milwaukee Instruments. Deze handleiding voorziet u van de nodige informatie voor een correct gebruik van het instrument. Lees deze zorgvuldig door voordat u de meter in gebruik neemt.
  • Page 16 “-bA-”, de batterij is leeg en moet vervangen worden. Zodra deze aanduiding wordt weergegeven, wordt de meter geblokkeerd. Vervang de batterij en start de meter opnieuw op. “Conf”, de meter is zijn configuratie kwijt. Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde Milwaukee Customer Service Center. FOUTMELDINGEN Bij nulmeting Knipperend “-0.0-”...
  • Page 17 Indien service nodig is, neem dan contact op met de technische dienst van Milwaukee Instruments. Als de reparatie niet onder de garantie valt, ontvangt u bericht over de...
  • Page 18 KASUTUSJUHEND MI406 PRO Vaba kloorifotomeeter Lugupeetud klient, Täname teid, et valisite Milwaukee Instruments toote. Käesolev kasutusjuhend annab teile vajalikku teavet seadme õigeks kasutamiseks. Palun lugege seda enne mõõturi kasutamist hoolikalt läbi. SPETSIFIKATSIOONID Mõõtepiirkond 0,00 kuni 5,00 mg/L Cl2 Eraldusvõime 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L), 0,10 mg/L (3,50 mg/L).
  • Page 19 Vilkuv „BAT“ näitab, et aku pinge hakkab vähenema ja aku tuleb välja vahetada. „-bA-“, aku on tühi ja tuleb välja vahetada. Kui see märge kuvatakse, lukustub mõõtur. Vahetage patarei ja käivitage mõõtur uuesti. „Conf“, mõõtja on kaotanud oma konfiguratsiooni. Võtke ühendust oma edasimüüjaga või lähima Milwaukee klienditeeninduskeskusega. ERROR MÄRKUSED Nulli lugemisel Vilkuv „-0.0-“...
  • Page 20 Kui on vaja hooldust, võtke ühendust kohaliku Milwaukee Instrumentsi tehnilise teenindusega. Kui garantii ei hõlma remonti, teatatakse teile tekkinud kulud. Mis tahes mõõturi saatmisel veenduge, et see on täielikuks kaitseks korralikult pakitud.
  • Page 21 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA MI406 PRO Vapaan kloorin fotometri Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit Milwaukee Instrumentsin tuotteen. Tämä käyttöohje antaa sinulle tarvittavat tiedot laitteen oikeaa käyttöä varten. Lue se huolellisesti ennen mittarin käyttöä. TEKNISET TIEDOT Mittausalue 0,00-5,00 mg/L Cl2 Resoluutio 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L), 0,10 mg/L (3,50 mg/L).
  • Page 22 Tämän ratkaisemiseksi näyte neutraloidaan laimennetulla HCl:llä tai NaOH:lla. Jos veden kovuus on yli 500 mg/l CaCO3, ravista näytettä noin 2' jauhereagenssin lisäämisen jälkeen. OPAS NÄYTTÖKOODEISTA Tämä kehote tulee näkyviin 1 sekunnin ajaksi aina, kun laite kytketään päälle. Viivat ”- - -” osoittavat, että mittari on valmiustilassa ja nollaus voidaan suorittaa. Näytteenotto käynnissä.
  • Page 23 Takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuuksista, väärinkäytöstä, peukaloinnista tai säädetyn huollon puutteesta. Jos huoltoa tarvitaan, ota yhteys paikalliseen Milwaukee Instrumentsin tekniseen palveluun. Jos korjaus ei kuulu takuun piiriin, sinulle ilmoitetaan aiheutuneista kuluista. Kun lähetät mittaria, varmista, että se on pakattu...
  • Page 24 MI406 PRO Photomètre de chlore libre Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Milwaukee Instruments. Ce manuel vous fournira les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l'instrument. Veuillez le lire attentivement avant d'utiliser l'appareil. SPECIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L Cl2 Résolution 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L), 0,10 mg/L (3,50 mg/L)
  • Page 25 Le symbole « -bA- » indique que la pile est déchargée et qu'elle doit être remplacée. Une fois cette indication affichée, le lecteur se bloque. Remplacez la pile et redémarrez le lecteur. « Conf », le compteur a perdu sa configuration. Contactez votre revendeur ou le centre de service à la clientèle Milwaukee le plus proche. MESSAGES D'ERREUR En cas de lecture du zéro...
  • Page 26 à une mauvaise utilisation, à une altération ou à un manque d'entretien prescrit ne sont pas couverts par la garantie. Si une réparation est nécessaire, contactez le service technique local de Milwaukee Instruments. Si la réparation n'est pas couverte par la garantie, vous serez informé...
  • Page 27 PRO Freies Chlor-Photometer Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Milwaukee Instruments entschieden haben. Dieses Handbuch enthält die erforderlichen Informationen für die korrekte Verwendung des Geräts. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie das Messgerät verwenden.
  • Page 28 „-bA-„, die Batterie ist leer und muss ausgetauscht werden. Sobald diese Anzeige erscheint, blockiert das Messgerät. Tauschen Sie die Batterie aus und starten Sie das Messgerät neu. „Conf“, das Messgerät hat seine Konfiguration verloren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das nächstgelegene Milwaukee- Kundendienstzentrum.
  • Page 29 Unfällen, unsachgemäßer Verwendung, Manipulation oder fehlender vorgeschriebener Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenn eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Milwaukee Instruments vor Ort. Wenn die Reparatur nicht durch die Garantie abgedeckt ist, werden Sie über die anfallenden Kosten informiert. Wenn Sie ein Messgerät versenden,...
  • Page 30 MI406 Φωτόμετρο ελεύθερου χλωρίου PRO Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Milwaukee Instruments. Το παρόν εγχειρίδιο θα σας παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή χρήση του οργάνου. Παρακαλούμε διαβάστε το προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το μετρητή. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ...
  • Page 31 «-bA-», η μπαταρία είναι άδεια και πρέπει να αντικατασταθεί. Μόλις εμφανιστεί αυτή η ένδειξη, ο μετρητής θα κλειδώσει. Αλλάξτε την μπαταρία και επανεκκινήστε τον μετρητή. «Conf», ο μετρητής έχει χάσει τη διαμόρφωσή του. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή με το πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Milwaukee. ΜΗΝΎΜΑΤΑ ΣΦΆΛΜΑΤΟΣ Σε μηδενική ανάγνωση...
  • Page 32 οφείλονται σε ατυχήματα, κακή χρήση, αλλοίωση ή έλλειψη της προβλεπόμενης συντήρησης δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Εάν απαιτείται σέρβις, επικοινωνήστε με την τοπική τεχνική υπηρεσία της Milwaukee Instruments. Εάν η επισκευή δεν καλύπτεται από την εγγύηση, θα ενημερωθείτε για τα έξοδα που θα προκύψουν. Κατά την αποστολή οποιουδήποτε μετρητή, βεβαιωθείτε ότι είναι...
  • Page 33 MI406 PRO szabad klór fotométer Kedves Ügyfél! Köszönjük, hogy a Milwaukee Instruments termékét választotta. Ez a kézikönyv a műszer helyes használatához szükséges információkkal látja el Önt. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mérőműszer használata előtt. MŰSZAKI ADATOK Mérési tartomány 0,00-5,00 mg/L Cl2 Felbontás 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L), 0,10 mg/L (3,50 mg/L)
  • Page 34 „-bA-”, az akkumulátor lemerült és ki kell cserélni. Amint ez a jelzés megjelenik, a mérőműszer leblokkol. Cserélje ki az akkumulátort, és indítsa újra a mérőműszert. „Conf”, a mérőműszer elvesztette a konfigurációját. Forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi Milwaukee ügyfélszolgálati központhoz. HIBAÜZENETEK Nulla leolvasásnál...
  • Page 35 A balesetből, helytelen használatból, babrálásból vagy az előírt karbantartás hiányából eredő károkra a garancia nem terjed ki. Ha szervizelésre van szükség, forduljon a helyi Milwaukee Instruments műszaki szolgálathoz. Ha a javítás nem tartozik a garancia hatálya alá, értesítjük Önt a felmerülő költségekről. Bármely mérőműszer szállításakor ügyeljen arra, hogy...
  • Page 36 Fotometro PRO per cloro libero Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto Milwaukee Instruments. Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per il corretto utilizzo dello strumento. Si prega di leggerlo attentamente prima di utilizzare lo strumento. SPECIFICHE...
  • Page 37 “-bA-”, la batteria è scarica e deve essere sostituita. Una volta visualizzata questa indicazione, lo strumento si blocca. Cambiare la batteria e riavviare lo strumento. “Conf”, il misuratore ha perso la sua configurazione. Contattare il rivenditore o il più vicino centro di assistenza clienti Milwaukee. MESSAGGI DI ERRORE Su lettura zero Il lampeggiamento di “-0,0-”...
  • Page 38 Se è necessario un intervento di assistenza, contattare il servizio di assistenza tecnica Milwaukee Instruments di zona. Se la riparazione non è coperta dalla garanzia, il cliente verrà informato delle spese sostenute. Quando si spedisce uno strumento, assicurarsi che sia imballato in modo appropriato per una protezione...
  • Page 39 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA MI406 PRO brīvā hlora fotometrs Cienījamie klienti, Paldies, ka izvēlējāties Milwaukee Instruments produktu. Šī rokasgrāmata sniegs Jums nepieciešamo informāciju pareizai instrumenta lietošanai. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet to pirms mērītāja lietošanas. SPECIFIKĀCIJAS Diapazons 0,00 līdz 5,00 mg/L Cl2 Izšķirtspēja 0,01 mg/l (0,00 - 3,50 mg/l), 0,10 mg/l (3,50 mg/l) Precizitāte ±0,06 mg/L @1,50 mg/L...
  • Page 40 Ja ūdens cietība pārsniedz 500 mg/l CaCO3, pēc pulvera reaģenta pievienošanas paraugu krata apmēram 2'. NORĀDĪJUMI PAR DISPLEJA KODIEM Šis uzvednis parādās uz 1 sekundi katru reizi, kad instruments tiek ieslēgts. Svītru zīmes “- - -” norāda, ka mērierīce ir gatavības stāvoklī un var veikt nulles iestatīšanu. Notiek paraugu ņemšana.
  • Page 41 Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies negadījumu, nepareizas lietošanas, manipulāciju vai noteiktās apkopes trūkuma dēļ. Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo Milwaukee Instruments tehnisko dienestu. Ja uz remontu neattiecas garantija, jums tiks paziņoti radušies izdevumi. Pārsūtot jebkuru mērītāju, pārliecinieties, ka...
  • Page 42 VARTOTOJO VADOVAS MI406 PRO laisvojo chloro fotometras Gerbiamas kliente, Dėkojame, kad pasirinkote „Milwaukee Instruments“ gaminį. Šiame vadove rasite informaciją, būtiną tinkamam prietaiso naudojimui. Prieš pradėdami naudoti matuoklį, atidžiai jį perskaitykite. SPECIFIKACIJOS Diapazonas nuo 0,00 iki 5,00 mg/l Cl2 Skiriamoji geba 0,01 mg/l (0,00-3,50 mg/l), 0,10 mg/l (3,50 mg/l) Tikslumas ±0,06 mg/L @1,50 mg/L...
  • Page 43 Mirksintis „BAT“ rodo, kad baterijos įtampa mažėja ir bateriją reikia pakeisti. „-bA-“, akumuliatorius išsikrovęs ir jį reikia pakeisti. Pasirodžius šiai indikacijai, matuoklis užsiblokuoja. Pakeiskite akumuliatorių ir iš naujo paleiskite matuoklį. „Conf“, matuoklis prarado savo konfigūraciją. Kreipkitės į pardavėją arba artimiausią „Milwaukee“ klientų aptarnavimo centrą. KLAIDŲ PRANEŠIMAI Nulinis rodmuo Mirksintis „-0,0-“...
  • Page 44 Jei reikia atlikti techninę priežiūrą, kreipkitės į vietinę „Milwaukee Instruments“ techninę tarnybą. Jei remontui garantija netaikoma, jums bus pranešta apie patirtus mokesčius. Siunčiant bet kurį matuoklį, įsitikinkite, kad jis tinkamai supakuotas, kad būtų visiškai apsaugotas.
  • Page 45 MI406 Fotometr wolnego chloru PRO Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybranie produktu Milwaukee Instruments. Niniejsza instrukcja zawiera informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania urządzenia. Prosimy o dokładne zapoznanie się z nią przed użyciem miernika. SPECYFIKACJA Zakres od 0,00 do 5,00 mg/l Cl2 Rozdzielczość...
  • Page 46 „-bA-” oznacza, że bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. Po wyświetleniu tego wskazania miernik zablokuje się. Należy wymienić baterię i ponownie uruchomić miernik. „Conf”, miernik utracił swoją konfigurację. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym centrum obsługi klienta Milwaukee. KOMUNIKATY O BŁĘDACH Przy odczycie zerowym Migające „-0.0-”...
  • Page 47 Jeśli wymagany jest serwis, należy skontaktować się z lokalnym serwisem technicznym Milwaukee Instruments. Jeśli naprawa nie jest objęta gwarancją, użytkownik zostanie powiadomiony o poniesionych kosztach. Podczas wysyłki miernika należy upewnić się, że jest on odpowiednio zapakowany w celu zapewnienia pełnej...
  • Page 48 MI406 Fotómetro de Cloro Livre PRO Caro cliente, Obrigado por ter escolhido um produto da Milwaukee Instruments. Este manual irá fornecer-lhe as informações necessárias para a utilização correta do instrumento. Por favor, leia-o cuidadosamente antes de utilizar o medidor. ESPECIFICAÇÕES Gama 0,00 a 5,00 mg/L Cl2 Resolução 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L), 0,10 mg/L (3,50 mg/L)
  • Page 49 “-bA-”, a pilha está descarregada e tem de ser substituída. Quando esta indicação aparece no ecrã, o medidor bloqueia. Substituir a pilha e reiniciar o medidor. “Conf”, o medidor perdeu a sua configuração. Contacte o seu revendedor ou o Centro de Assistência ao Cliente Milwaukee mais próximo. MENSAGENS DE ERRO Na leitura zero “-0.0-”...
  • Page 50 Se for necessária assistência técnica, contacte o Serviço de Assistência Técnica local da Milwaukee Instruments. Se a reparação não estiver coberta pela garantia, o utilizador será notificado dos custos incorridos. Quando enviar qualquer medidor, certifique-se de que está devidamente embalado para uma...
  • Page 51 Fotometru PRO pentru clor liber Stimate client, Vă mulțumim pentru alegerea unui produs Milwaukee Instruments. Acest manual vă va oferi informațiile necesare pentru utilizarea corectă a instrumentului. Vă rugăm să îl citiți cu atenție înainte de a utiliza aparatul de măsură.
  • Page 52 „-bA-”, bateria este descărcată și trebuie înlocuită. Odată ce această indicație este afișată, contorul se va bloca. Schimbați bateria și reporniți contorul. „Conf”, contorul și-a pierdut configurația. Contactați dealerul sau cel mai apropiat centru de service pentru clienți Milwaukee. MESAJE DE ERROR Pe citire zero „-0.0-”...
  • Page 53 întreținerii prescrise nu sunt acoperite de garanție. Dacă este nevoie de service, contactați serviciul tehnic local Milwaukee Instruments. Dacă reparația nu este acoperită de garanție, veți fi notificat cu privire la taxele suportate. Atunci când expediați orice aparat de măsură, asigurați-vă că acesta este ambalat corespunzător pentru protecție completă.
  • Page 54 MI406 Fotometer voľného chlóru PRO Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Milwaukee Instruments. Tento návod na obsluhu vám poskytne potrebné informácie na správne používanie prístroja. Pred použitím prístroja si ho pozorne prečítajte. ŠPECIFIKÁCIE Rozsah 0,00 až 5,00 mg/l Cl2 Rozlíšenie 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L), 0,10 mg/L (3,50 mg/L)
  • Page 55 Blikajúci nápis „BAT“ signalizuje, že napätie batérie sa znižuje a batériu je potrebné vymeniť. „-bA-“, batéria je vybitá a musí sa vymeniť. Po zobrazení tejto indikácie sa merač zablokuje. Vymeňte batériu a reštartujte merač. „Conf“, merač stratil svoju konfiguráciu. Obráťte sa na svojho predajcu alebo na najbližšie zákaznícke centrum Milwaukee. CHYBOVÉ HLÁSENIA Pri odčítaní...
  • Page 56 údržbou. V prípade potreby servisu sa obráťte na miestny technický servis spoločnosti Milwaukee Instruments. Ak sa na opravu nevzťahuje záruka, budete informovaní o vzniknutých nákladoch. Pri preprave akéhokoľvek meracieho prístroja sa uistite, že je správne zabalený, aby bol úplne chránený.
  • Page 57 MI406 Fotometer prostega klora PRO Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek Milwaukee Instruments. V tem priročniku boste našli potrebne informacije za pravilno uporabo instrumenta. Prosimo, da ga pred uporabo merilnika natančno preberete. SPECIFIKACIJE Območje od 0,00 do 5,00 mg/L Cl2 Ločljivost 0,01 mg/L (od 0,00 do 3,50 mg/L), 0,10 mg/L (3,50 mg/L)
  • Page 58 „-bA-“, baterija je prazna in jo je treba zamenjati. Ko se prikaže ta indikator, se merilnik zaklene. Zamenjajte baterijo in znova zaženite merilnik. „Conf“, merilnik je izgubil svojo konfiguracijo. Obrnite se na prodajalca ali najbližji center za pomoč strankam Milwaukee. SPOROČILA O NAPAKAH Pri ničelnem odčitku...
  • Page 59 če instrumenta ni mogoče popraviti. Garancija ne krije poškodb zaradi nesreč, napačne uporabe, posegov ali pomanjkljivega predpisanega vzdrževanja. Če je potrebno servisiranje, se obrnite na lokalno tehnično službo podjetja Milwaukee Instruments. Če popravilo ni zajeto v garanciji, boste obveščeni o nastalih stroških. Pri pošiljanju katerega koli merilnika se prepričajte, da...
  • Page 60 MI406 Fotómetro de cloro libre PRO Estimado Cliente, Gracias por elegir un producto de Milwaukee Instruments. Este manual le proporcionará la información necesaria para el correcto uso del instrumento. Por favor, léalo detenidamente antes de utilizar el medidor. ESPECIFICACIONES Rango 0.00 a 5.00 mg/L Cl2 Resolución 0.01 mg/L (0.00 - 3.50 mg/L), 0.10 mg/L (3.50 mg/L)
  • Page 61 «-bA-», la pila está agotada y debe sustituirse. Cuando aparezca esta indicación, el medidor se bloqueará. Cambie la pila y reinicie el medidor. «Conf», el medidor ha perdido su configuración. Póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente de Milwaukee más cercano. MENSAJES DE ERROR En Lectura Cero El parpadeo de «-0.0-»...
  • Page 62 Si se requiere servicio, póngase en contacto con el Servicio Técnico local de Milwaukee Instruments. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificarán los gastos incurridos.
  • Page 63 PRO fotometer för fritt klor Kära kund, Tack för att du har valt en produkt från Milwaukee Instruments. Denna bruksanvisning ger dig nödvändig information för att du ska kunna använda instrumentet på rätt sätt. Läs den noggrant innan du använder mätaren.
  • Page 64 ”-bA-” betyder att batteriet är urladdat och måste bytas ut. När denna indikation visas låser sig mätaren. Byt batteri och starta om mätaren. ”Conf”, mätaren har förlorat sin konfiguration. Kontakta din återförsäljare eller närmaste Milwaukee Customer Service Center. FELMEDDELANDEN Vid nollavläsning Blinkande ”-0.0-”...
  • Page 65 Skador på grund av olyckor, felaktig användning, manipulering eller brist på föreskrivet underhåll täcks inte av garantin. Om service krävs, kontakta din lokala Milwaukee Instruments tekniska service. Om reparationen inte täcks av garantin, kommer du att meddelas om de kostnader som uppstår. När du skickar en...