Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2216-20
DIGITAL MULTIMETER
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
MULTÍMETRO DIGITAL
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2216-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2216-20 DIGITAL MULTIMETER MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE MULTÍMETRO DIGITAL TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    EN61010-031 (Probes), 4. VΩ Terminal input 10. Accessory bay This tool is designed to be powered by 2-AA batteries properly inserted into the MILWAUKEE IEC/EN 61010-1 2nd Edition for measurement (on back, not shown) 5. COM Terminal input Digital Multimeter.
  • Page 3: Functions

    Readings may fl uctuate or Only use MILWAUKEE test * Input impedance: Voltage DC: 10MΩ; Voltage AC: be infl uenced in noisy environment. leads with the MILWAUKEE Digital Multimeter. 10MΩ // less than 100pF Read Operator’s Manual Inspect test leads for continuity before each...
  • Page 4 MIN/MAX Button Frequency Continuity DC Current ►60 The MIN/MAX recording mode captures the mini- 1. Set the dial to position. 1. Set the dial to position. mum and maximum input values. When a new high 2. Connect the red test lead to the DANGER 2.
  • Page 5: Règles Importantes De Sécurité

    Conserver ces instructions – Ce manuel contient des instructions importantes de sécurité et Maintaining Tool any part on this product which, after examination, de fonctionnement pour le multimètre numérique MILWAUKEE. Avant d’employer l’instrument, Keep your tool in good repair by adopting a regular is determined by MILWAUKEE to be defective in lire le présent manuel d’utilisation ainsi que toutes les étiquettes se trouvant sur le multimètre...
  • Page 6: Spécifications Générales

    60 V/600 V 0,01 V/0,1 V ±(2,0 % + 3 dgt) (500 à 1 000 Hz) multimètre numérique MILWAUKEE. Ne pas tenter d’utiliser le produit à une autre tension ou avec un autre type d’alimentation. 600 mV/6 V/ 0,1 mV/0,001 V/ Tension c.c.
  • Page 7: Description Fonctionnelle

    AV E R T I S S E M E N T compteur fonctionne normale- U t i l i s e r Tension c.a. ment. uniquement des fi ls d’essai MILWAUKEE avec Fréquence 3. Raccorder les fi ls d’essai aux les multimètres numériques MILWAUKEE. 1. Régler le cadran à la deux extrémités du conducteur...
  • Page 8: Accessoires

    La lecture consulter le catalogue des outils électriques de s’affi che. Milwaukee ou visiter le site www.milwaukeetool. com. Pour obtenir un catalogue, communiquer avec le distributeur local ou un centre de réparations indiqué au dos du présent manuel d’utilisation.
  • Page 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar con 2 baterías AA introducidas correctamente en los Multímetros digitales MILWAUKEE. No intente usarla con ningún otro voltaje o suministro ADVERTENCIA de energía.
  • Page 10: Funciones

    Rango Resolución Resolución ADVERTENCIA Use únicamente con- ±(1,0 % + 3 dgt) ductores de prueba MILWAUKEE con los Mul- 6 mV-600 mV/6 V/ 0,1m V/0,001 V/ (45 à 500 Hz) Voltaje corr. alt. tímetros Digitales MILWAUKEE. Inspeccione 60 V/600 V 0,01 V/0,1 V ±(2,0 % + 3 dgt)
  • Page 11 Cómo usar la pantalla de diagrama de barras Resistencia Corr. alt. Voltaje corr. cont. El diagrama de barras es como la aguja en un 1. Confi gure el selector en la posición medidor analógico, actualiza los datos de manera 2. Conecte el conductor de prueba PELIGRO PELIGRO Para evitar descargas eléc-...
  • Page 12 Después de un año, se recomienda que Siempre que la entrada exceda el rango de med- servicio más cercano de fábrica de Milwaukee Electric valores guardados, presione el botón HOLD (reten- envíe la herramienta a una instalación de servicio ición, se mostrará...
  • Page 13 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- Herramientas Alerka mière qualité N ® Votre satisfac- OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Dr.

Table des Matières