Télécharger Imprimer la page
Toro MMX-858H-P Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MMX-858H-P:

Publicité

Liens rapides

Malaxeur à mortier MMX-858H-P
N° de modèle 60221HD—N° de série 400000000 et suivants
Outre ce guide, lisez le Manuel de l'utilisateur dans son intégralité; vous pouvez vous le procurer
auprès d'un centre de location ou en vous rendant sur www.Toro.com. Pour télécharger le manuel du site
www.Toro.com, vous aurez besoin du modèle et du numéro de série du produit mentionnés plus haut.
Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.
L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques
considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des
anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Sécurité
Cette machine peut occasionner des accidents si
elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement.
Pour réduire les risques d'accidents et de blessures,
respectez les consignes de sécurité qui suivent.
Tenez toujours compte des mises en garde signalées
par le symbole de sécurité
Attention ou Danger. Le non respect des instructions
peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Consignes de sécurité
Ce produit peut sectionner les mains. Respectez
toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter
des blessures graves ou mortelles.
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
et la mention Prudence,
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION
L'usinage ou la manutention de pierre,
maçonnerie, béton, métal et autres matériaux
peut produire de la poussière, des brouillards
et des vapeurs chargés de substances
chimiques, telle la silice. Ces substances
sont connues pour causer des blessures ou
des maladies graves ou mortelles, comme
des maladies respiratoires, silicose, cancer,
malformations congénitales et autres troubles
de la reproduction.
• Contrôlez la production de poussière,
brouillards et vapeurs à la source dans la
mesure du possible. Utilisez de l'eau pour
dépoussiérer chaque fois que possible.
• Utilisez de bonnes pratiques de travail et
suivez les recommandations du fabricant
ou des fournisseurs, de l'OSHA et autres
associations professionnelles.
• Respectez toujours les précautions
relatives aux voies respiratoires.
• Lorsqu'il est impossible d'éliminer les
risques liés à l'inhalation, vous devez, ainsi
que les personnes à proximité, porter un
respirateur approuvé par l'OSHA pour le
matériau que vous manipulez.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3420-153* B
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3420-153 Rev B
Manuel de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro MMX-858H-P

  • Page 1 Outre ce guide, lisez le Manuel de l'utilisateur dans son intégralité; vous pouvez vous le procurer auprès d'un centre de location ou en vous rendant sur www.Toro.com. Pour télécharger le manuel du site www.Toro.com, vous aurez besoin du modèle et du numéro de série du produit mentionnés plus haut.
  • Page 2 un coupleur, des chaînes ou autres composants ATTENTION endommagés ou usés. Les gaz d'échappement contiennent du • Contrôlez la pression des pneus du véhicule monoxyde de carbone dont l'inhalation est tracteur et ajustez-la au besoin. mortelle. • Vérifiez l'état et l'usure de la bande de roulement et des flancs des pneus, et remplacez-les pneus Ne faites pas tourner le moteur à...
  • Page 3 – Protecteurs d'oreilles d'inflammation jusqu'à dissipation complète des vapeurs de carburant. – Chaussures de sécurité – Pantalon Utilisation – Chemise à manches longues, serrées aux • Accordez toute votre attention à l'utilisation de poignets la machine. Ne vous livrez à aucune activité –...
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. L'autocollant 117-2718 ne concerne que les numéros de série 400000000 à 404319999. decal117-2718 117-2718 decal125-8216...
  • Page 5 Vue d'ensemble du produit g232184 decal125-4939 Figure 1 125-4939 Côté droit 1. Attention – lisez le Manuel 4. Risque d'intoxication par de l'utilisateur. inhalation de gaz – ne 1. Capot arrière 7. Levier de 13. Goulotte faites jamais tourner le débrayage moteur dans un local 2.
  • Page 6 • Si vos cheveux sont longs, attachez-les; ne portez ATTENTION pas de bijoux. Le remorquage de la machine à grande • L'utilisation sûre du matériel nécessite toute vitesse augmente le risque de mauvais l'attention de l'utilisateur. Ne portez pas de casque fonctionnement de l'attelage et de dommage pour écouter de la musique ou la radio pendant aux pneus.
  • Page 7 Préparation de la machine au remorquage Coupez le moteur et fermez le robinet d'arrivée de carburant. Videz la cuve. Vérifiez que la cuve est en position de malaxage (redressée) et verrouillez-la. Fermez le capot du moteur et verrouillez-le (Figure g019741 Figure 2 Si vous avez réglé...
  • Page 8 Connexion et contrôle des feux Branchez le connecteur électrique de la machine au connecteur électrique du véhicule tracteur (Figure g020828 Figure 6 Remarque: La machine utilise un connecteur à 4 broches plates standard. Si le véhicule tracteur g021177 Figure 4 est équipé...
  • Page 9 pour passer un obstacle; rétablissez la position large avant de remorquer ou d'utiliser la machine. Garez la machine sur une surface plane et horizontale et détachez-la du véhicule de remorquage. Immobilisez la machine. Videz la cuve, redressez-les et verrouillez-la. Placez un cric suffisamment haut sous l'essieu. Important: Vérifiez que la capacité...
  • Page 10 Ouverture du capot Ajout de carburant Inversez la procédure pour refermer le capot. DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que toute personne à proximité, et causer des dommages matériels.
  • Page 11 plomb propre et fraîche (stockée depuis moins DANGER d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus Dans certaines circonstances, de l'électricité (méthode de calcul [R+M]/2). statique peut se former lors du remplissage, • Éthanol : de l'essence contenant jusqu'à 10 % produire une étincelle et enflammer les d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de MTBE vapeurs de carburant.
  • Page 12 g019799 Figure 10 1. Bouchon du réservoir de carburant Versez du carburant dans le réservoir de g020679 carburant jusqu'à ce que le niveau maximum Figure 11 soit atteint (Figure 11). Moteur de modèle 60221HD montré Important: L'espace au-dessus doit rester 1.
  • Page 13 g019747 Figure 14 Lorsque le moteur a démarré, ramenez progressivement la commande de starter en position H . Si le moteur cale ou ORS SERVICE hésite, poussez-la de nouveau en position E jusqu'à ce que le moteur soit chaud. SERVICE g019815 Placez ensuite la commande de starter à...
  • Page 14 Malaxage du matériau Placez la commande d'accélérateur en position de régime MAXIMUM Placez le levier de débrayage à la position DANGER (Figure 15). EMBRAYÉE Tout contact des matériaux de fabrication du béton avec les yeux ou la peau et l'inhalation de la poussière associée sont dangereux pour la santé.
  • Page 15 Si vous utilisez du sable et/ou d'autres Placez les deux mains sur la poignée de vidage matériaux de renforcement, ajoutez-les et tournez-la dans le sens antihoraire pour dans la cuve. décharger le contenu de la cuve (Figure 17). Malaxez les ingrédients avec les pales jusqu'à Remarque: Attendez que la cuve soit obtention d'un mélange d'aspect homogène.

Ce manuel est également adapté pour:

60221hd