Page 2
Sommaire 1. Opérations élémentaires ..........................4 Mise sous/hors tension ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Mise sous tension ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Mise hors tension ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Opérations élémentaires avec VPanel �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Qu’est-ce que ‘VPanel’? �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Afficher VPanel ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Affichage de VPanel dans la barre des tâches ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Utilisation du bouton [Emergency release] ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Quitter VPanel ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Indicateurs de la machine d’usinage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 3
Repos prolongé/déplacement de la machine ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 88 Vidange du liquide de refroidissement ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 88 Fixer les cales ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 Chauffage (long) de l’unité de fraisage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 95 4. Fonctions utiles ............................98 Etablir la connexion avec l’ordinateur �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 99 Connexion par réseau au lieu d’une connexion USB ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 99 Enregistrer plusieurs machines dans VPanel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 Enregistrer plusieurs machines ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 Ajouter des machines connectées via USB ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������108...
Page 4
• Le mode d’emploi et le produit ont été préparés et testés avec tout le soin possible� Si vous trouvez la moindre erreur d’impression ou autre, veuillez en informer Roland DG� • DGSHAPE Corporation décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage, direct ou indirect, pouvant résulter de l’utilisation de ce produit, que ce produit présente ou non un dysfonctionnement�...
Page 5
1. Opérations élémentaires Mise sous/hors tension �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Mise sous tension ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Mise hors tension�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Opérations élémentaires avec VPanel �������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Qu’est-ce que ‘VPanel’? ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Afficher VPanel ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Affichage de VPanel dans la barre des tâches �����������������������������������������������������������������������������������������7 Utilisation du bouton [Emergency release] ���������������������������������������������������������������������������������������������8 Quitter VPanel �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Indicateurs de la machine d’usinage ������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 6
Mise sous/hors tension Mise sous tension Fermez le couvercle avant. Tenez-le des deux mains� Activez le commutateur d’alimentation de la machine. L’initialisation de la machine commence� Quand le témoin d’état cesse de clignoter et reste allumé (en bleu), les opérations initiales sont terminées�...
Page 7
Opérations élémentaires avec VPanel Qu’est-ce que ‘VPanel’? “VPanel” est une application qui permet de piloter une machine de fraisage sur écran d’ordinateur� Ses fonctions permettent de transmettre des données d’usinage, d’effectuer des entretiens et diverses corrections� Ce “panneau virtuel” affiche aussi les messages d’erreur de la machine de fraisage�...
Page 8
Opérations élémentaires avec VPanel Memo: VPanel sert de logiciel résident. VPanel travaille en permanence pour gérer la machine d’usinage, envoyer des e-mails* etc� Il est donc conseillé de configurer VPanel pour qu’il démarre automatiquement en même temps que l’ordinateur� Un clic sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre principale minimise la fenêtre de l’application dans la barre des tâches�...
Page 9
Opérations élémentaires avec VPanel Utilisation du bouton [Emergency release] Si les opérations initiales ne peuvent pas être effectuées car l’outil est coincé par la pièce, par exemple, vous pouvez utiliser le bouton [Emergency release] (relâchement d’urgence) pour libérer l’outil de l’unité de fraisage� Mettez la machine hors tension.
Page 10
Opérations élémentaires avec VPanel Quitter VPanel Cliquez sur dans le coin supérieur gauche de la fenêtre VPanel. Cliquez sur [Exit]. Memo 1: Vous pouvez effectuer la même opération en faisant un clic droit dans la barre de titre de la fenêtre VPanel� Memo 2: Vous pouvez effectuer la même opération en faisant un clic droit sur dans la barre des tâches�...
Page 11
Indicateurs de la machine d’usinage Indicateurs en façade Bouton de fonctionnement ERROR Il clignote quand une erreur s’est produite� Il s’allume quand la machine est en pause� Il clignote durant le fonctionnement (à partir du moment où vous PAUSE actionnez le bouton de fonctionnement jusqu’à l’arrêt de la machine)� POWER Il s’allume quand la machine est sous tension�...
Page 12
Indicateurs de la machine d’usinage Signification des couleurs de l’éclairage Témoin d’état Allumé Le couvercle avant est fermé en mode de veille� Bleu Clignotant Durant les opérations initiales ou l’entretien en mode de veille� Blanc Allumé Le fraisage est en cours ou en pause� Ou le couvercle avant est ouvert en mode de veille� Une erreur s’est produite�...
Page 13
2. Fraisage Vérifications avant usinage������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Pièces usinables ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Outils de fraisage utilisables ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Préparer le système d’air comprimé (régler le régulateur) �������������������������������������������������������������� 13 Enregistrer des outils de fraisage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Enregistrer des outils de fraisage dans VPanel ������������������������������������������������������������������������������������� 14 Activer le changement automatique d’outils de fraisage en fin de vie ��������������������������������������...
Page 14
Vérifications avant usinage ATTENTION Fixez convenablement l’outil de fraisage et la pièce. Après avoir tout fixé, vérifiez qu’aucune clé ou autre objet n’a été oublié dans la machine. Faute de quoi, ces objets risquent d’être violemment expulsés de la machine et de blesser quelqu’un� ATTENTION Ne déplacez jamais l’unité...
Page 15
Enregistrer des outils de fraisage Enregistrer des outils de fraisage dans VPanel L’enregistrement des outils de fraisage dans VPanel présente les avantages suivants� • La durée d’utilisation de l’outil peut être gérée� • La fonction “Intelligent Tool Control” (ITC) qui garantit la qualité du travail et permet un usinage prolongé en continu est disponible�...
Page 16
Enregistrer des outils de fraisage Cliquez sur [Add milling bur]. Un nouvel outil de fraisage est ajouté à la liste d’outils� Cliquez sur le nouvel outil de fraisage ajouté à la liste d’outils puis entrez un nom sous “Milling bur name”. Entrez la durée de vie de l’outil sous “Replacement time”...
Page 17
Enregistrer des outils de fraisage Cliquez sur [Save]. Le nom de l’outil et sa durée de vie sont enregistrés dans la liste d’outils� Si vous voulez continuez à enregistrer des outils de fraisage, recommencez les opérations à Cliquez sur [Close]. La fenêtre “Milling bur registration”...
Page 18
Enregistrer des outils de fraisage Cliquez sur l’outil à utiliser puis cliquez sur [OK]. Sélectionnez l’outil approprié pour le numéro du logement en question� Après avoir sélectionné tous les outils, cliquez sur [Close]. Activer le changement automatique d’outils de fraisage en fin de vie Cette machine peut être réglée de sorte à...
Page 19
Enregistrer des outils de fraisage Cliquez sur [Milling bur registration]. La fenêtre “Milling bur registration” apparaît� Cliquez sur [Add milling bur]. Un nouvel outil de fraisage est ajouté à la liste d’outils� Cliquez sur le nouvel outil de fraisage ajouté à la liste d’outils puis entrez un nom sous “Milling bur name”. 2.
Page 20
Enregistrer des outils de fraisage Entrez la durée de vie de l’outil sous “Replacement time” (depuis le début de son utilisation jusqu’à son remplacement). La durée de vie d’un outil de fraisage varie selon le type� Remarque: Entrée des valeurs ‘Work time’ Si vous utilisez un outil qui a déjà...
Page 21
Enregistrer des outils de fraisage Assigner le numéro de logement au premier outil de fraisage Cliquez sur Remarque Les numéros encerclés dans la fenêtre “Milling bur management” correspondent aux numéros de logement de la machine� De plus, l’ordre des numéros dans les cercles correspond à la zone de sélection d’outil� Cliquez sur l’outil à...
Page 22
Enregistrer des outils de fraisage Assigner un numéro de logement aux deuxième et troisième outils de fraisage Cliquez sur pour choisir le logement dans lequel placer le deuxième outil de fraisage. Cliquez sur un outil de fraisage ayant le même nom que le premier outil puis cliquez sur [OK]. Recommencez les opérations pour assigner un logement au troisième outil.
Page 23
Commencer l’usinage Etape 1: Faire le plein de liquide de refroidissement ATTENTION Ne remplissez pas trop et n’inclinez pas le réservoir. L’orifice de remplissage du réservoir est ouvert� Si vous remplissez trop le réservoir ou si vous l’inclinez, le liquide déborde� ATTENTION Pour soulever ou abaisser le réservoir, tenez-le aux endroits indiqués dans l’illustration.
Page 24
Commencer l’usinage Remplissage Retirer le réservoir de liquide de refroidissement Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Sélectionnez la machine concernée. Cliquez sur La fenêtre suivante s’affiche� 2. Fraisage...
Page 25
Commencer l’usinage Ouvrez le couvercle inférieur. Extrayez le réservoir. Important Maniez doucement le réservoir� Un maniement brutal risque de provoquer des projections de liquide� Retirez le réservoir. Faire le plein de liquide de refroidissement Retirez le couvercle du tiroir du réservoir. Couvercle du tiroir Tiroir 2.
Page 26
Veuillez consulter la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée pour connaître les substances chimiques utilisées dans l’additif et le réactif chélatant ainsi que les mesures de sécurité à observer� Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www�dgshape�com/) pour acheter les additifs�...
Page 27
Commencer l’usinage Remplissage/remplacement du liquide de refroidissement Ne dépassez pas l’indication MAX. Après avoir rempli le réservoir, remettez le tiroir et son couvercle sur le réservoir. Remettre le réservoir en place Remettez le réservoir en place. 2. Fraisage...
Page 28
Commencer l’usinage Poussez le réservoir vers l’arrière de la machine. Poussez le réservoir jusqu’à ce que vous sentiez un déclic� Incorrect Important Clic Ne poussez pas le réservoir en utilisant le couvercle inférieur� Remarque Alignez le symbole situé sur le côté droit du réservoir avec le symbole de la machine�...
Page 29
Commencer l’usinage Etape 2: Installer des outils de fraisage Ouvrez le couvercle avant. Installez les outils de fraisage dans les logements en fonction des réglages effectués dans la fenêtre “Milling bur management” de VPanel. Placez les outils d’usinage dans les logements 1 à 6 du chargeur ATC� Important •...
Page 30
Commencer l’usinage Etape 3: Chauffage (bref) de l’unité de fraisage Veillez à effectuer les opérations suivantes avant la journée de travail� Ces opérations sont indispensables pour préserver la machine en bon état de marche et assurer une qualité optimale de l’usinage� Si ces tâches ne sont pas effectuées, un message apparaîtra dans “VPanel”...
Page 31
Commencer l’usinage Cliquez sur [OK]. Le chauffage (bref ) de l’unité de fraisage démarre� Le témoin de la machine clignote en bleu� La durée résiduelle de l’opération est affichée dans “VPanel”� Quand la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur [OK]. 2. Fraisage...
Page 32
Commencer l’usinage Etape 4: Installation de la pièce Ouvrez le couvercle avant. Insérez la broche de la pièce dans l’orifice de l’axe rotatif� Alignez l’encoche à la base de la tige de la pièce avec la saillie sur l’axe rotatif afin de supprimer tout espace entre les surfaces� Vous pouvez installer trois pièces maximum�...
Page 33
Commencer l’usinage Etape 5: Transmettre des données d’usinage * Vous pouvez aussi utiliser un logiciel FAO disponible dans le commerce pour créer des données d’usinage� Pour en savoir plus sur les logiciels FAO compatibles, contactez votre revendeur Roland DG agréé� ATTENTION Ne placez pas de dispositifs électroniques à...
Page 34
Commencer l’usinage Sélectionnez les données d’usinage et cliquez sur [Open]. Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs fichiers simultanément en maintenant la touche Alt ou Majuscule enfoncée sur le clavier� Les données d’usinage sont affichées dans la liste de la fenêtre “Output a file”� Cliquez sur [Add] pour retourner à...
Page 35
Commencer l’usinage Cliquez sur [Output]. Remarque • Changer l’ordre de la liste des données Vous pouvez changer l’ordre des données de fraisage dans la liste en sélectionnant un fichier et en cliquant sur � (Les données en tête de liste sont exploitées pour le fraisage�) •...
Page 36
Commencer l’usinage Retirez le produit. ATTENTION Méfiez-vous des résidus d’usinage. Ils peuvent être acérés� Soyez prudent pour éviter de vous blesser� ATTENTION Ne touchez pas l’unité de fraisage ni ses alentours juste après le fraisage. Vous risqueriez de vous brûler� ATTENTION Après l’usinage, nettoyez les produits avec de l’eau purifiée, par exemple.
Page 37
Vérifier l’état de la machine Vérifier l’état des données d’usinage Vous pouvez vérifier l’état des données d’usinage dans la section “JOB LIST” de VPanel� Fichier dont l’usinage est terminé Il est affiché en gris. Fichier dont l’usinage est en cours Il est affiché...
Page 38
Vérifier l’état de la machine Vérifier la durée estimée d’usinage Vous pouvez vérifier la durée estimée d’usinage dans la section “MACHINE STATUS” de VPanel� Barre de progression Affiche la progression de l’usinage. Quand la barre atteint l’extrémité droite, la progression est de 100%. Temps écoulé...
Page 39
Vérifier l’état de la machine Vérifier l’état de base de la machine Vous pouvez vérifier l’état de base de la machine dans la section “MACHINE STATUS” de VPanel� Etat de la machine Affiche un aperçu de l’état de la machine sous forme de couleur Aucune machine de fraisage n’est Gris...
Page 40
Vérifier l’état de la machine Vérifier les machines enregistrées dans une liste (quand plusieurs machines sont enregistrées) Quand la liste est affichée (“Afficher les machines disponibles et sélectionner la machine à utiliser”, p� 118), des données telles que l’état de fonctionnement sont affichées comme le montre l’illustration� Dans cette situation, l’état de fonctionnement n’est pas indiqué...
Page 41
Vérifier l’état de la machine Vérifier le fonctionnement de la machine Vous pouvez vérifier le fonctionnement de la machine dans la section “CURRENT PHASE” de VPanel� Exemple: Durant l’entretien Exemple: Durant l’usinage Affichage Contenu Affiche l’état principal comme “Milling” ou “Error” et l’état subsidiaire Etat/état subsidiaire (notification d’entretien) comme “Spindle run-in required”...
Page 42
Vérifier l’état de la machine Vérifier la durée de vie résiduelle des outils Vous pouvez vérifier la durée de vie résiduelle des outils dans la section “BUR” de VPanel� Le cercle entourant chaque logement indique visuellement le taux d’usure de l’outil qui s’y trouve� Taux Neuf 100%...
Page 43
Arrêt momentané ou annulation de l’usinage Arrêt momentané ou annulation de l’usinage Annulation de l’usinage à partir de VPanel Sélectionnez la machine concernée. Cliquez sur Le message illustré apparaît� Pour annuler l’usinage, cliquez sur [OK]. Pour renoncer à l’annulation, cliquez sur [Cancel]. Arrêt momentané...
Page 44
Arrêt momentané ou annulation de l’usinage Supprimer des données de fraisage en attente Sélectionnez la machine concernée. Dans la liste de données, faites un clic droit sur les données à supprimer puis cliquez sur [Remove]. Vous ne pouvez supprimer que des données de fraisage en attente (sur la deuxième ligne ou plus bas dans la liste “JOB LIST”)� 2.
Page 45
Après la journée de travail Entretien de la douille, nettoyage de la tige factice et vérification du flux du liquide Veillez à effectuer les opérations suivantes après la journée de travail� Ces opérations sont indispensables pour préserver la machine en bon état de marche et assurer une qualité optimale de l’usinage� Si ces tâches ne sont pas effectuées, un message apparaîtra dans “VPanel”...
Page 46
Après la journée de travail Vérifiez que la pièce à usiner, le gabarit de correction de l’axe rotatif et le gabarit de correction du chargeur ont été retirés puis cliquez sur [OK]. La fenêtre suivante s’affiche automatiquement� Ouvrez le couvercle avant. Pressez le gabarit de remplacement de douille contre la douille puis insérez l’extracteur.
Page 47
Après la journée de travail En poussant doucement l’extracteur dans l’orifice, tournez le gabarit dans la direction illustrée. Tournez le gabarit jusqu’à ce que la douille se libère naturellement� ATTENTION Tournez le gabarit quand l’extracteur de douille est inséré. Si vous tournez le gabarit sans insérer l’extracteur, la douille risque d’être endommagée� Nettoyer l’intérieur de l’unité...
Page 48
Après la journée de travail Une fine couche suffit� N’en mettez pas trop� Endroit à graisser Assemblez la douille, le gabarit de remplacement et l’extracteur de la façon illustrée puis insérez l’ensemble dans l’unité de fraisage. Douille Gabarit de remplacement de douille Extracteur de douille En poussant doucement l’extracteur dans l’orifice, tournez le gabarit de remplacement dans la direction illustrée...
Page 49
Après la journée de travail Nettoyez la partie saisissable de la tige factice avec un chiffon sec. Important Nettoyez uniquement la partie saisissable de la tige factice insérée� N’extrayez pas la tige factice� Partie saisissable de la tige factice Vérifier le flux du liquide de refroidissement Fermez le couvercle avant.
Page 50
Après la journée de travail Vérifiez que le liquide est appliqué au milieu de la tige factice. Si le liquide n’est pas appliqué au milieu de la tige factice Cliquez sur [No]. La fenêtre suivante s’affiche� Cliquez sur [OK] puis vérifiez les éléments suivants. •...
Page 51
Après la journée de travail Cliquez sur Cliquez sur [Check coolant flow]. La fenêtre suivante s’affiche automatiquement� Cliquez sur [OK]. Du liquide de refroidissement est projeté sur la tige factice et la fenêtre suivante apparaît� 2. Fraisage...
Page 52
Après la journée de travail Vérifiez que le liquide est appliqué au milieu de la tige factice. Si le liquide n’est pas appliqué au milieu de la tige factice Cliquez sur [No]. La fenêtre suivante s’affiche� Cliquez sur [OK] puis vérifiez les éléments suivants. •...
Page 53
Après la journée de travail Sélectionnez la machine concernée. Cliquez sur Cliquez sur [Front], [Rear] ou [Reverse side] selon l’endroit à nettoyer. • Front: L’unité de l’axe rotatif se déplace vers l’avant de la machine et la fraise se déplace vers le côté gauche. •...
Page 54
Après la journée de travail Nettoyez l’intérieur de la machine en insistant sur les endroits indiqués ci-dessous. Nettoyez soigneusement les parties indiquées ci-dessous� ATTENTION Méfiez-vous des résidus d’usinage. Ils peuvent être acérés� Soyez prudent pour éviter de vous blesser� Intérieur de la machine Partie à...
Page 55
3. Entretien Précautions pour l’entretien ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 55 Précautions pour l’entretien ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 55 Entretien périodique ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 Calibrer la machine de fraisage (Correction) ���������������������������������������������������������������������������������������� 56 Remplacer le liquide de refroidissement ����������������������������������������������������������������������������������������������� 61 Entretien et stockage du gabarit de correction automatique ������������������������������������������������������� 67 Entretien du bol du régulateur ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 56
Précautions pour l’entretien Précautions pour l’entretien AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de souffleuse pneumatique. Cette machine n’est pas compatible avec une souffleuse pneumatique� Les résidus de fraisage risquent de pénétrer à l’intérieur de la machine et de provoquer un incendie ou une électrocution� AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de solvant comme de l’essence, de l’alcool ou du diluant pour le nettoyage.
Page 57
Si vous avez utilisé la tige de détection comme tige factice pour le fraisage, il faut vous procurer une nouvelle tige de détection pour la correction� Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http:// www�dgshape�com/)�...
Page 58
Entretien périodique Utilisez le chiffon d’entretien pour essuyer les endroits indiqués dans les illustrations suivantes afin d’ôter toute trace de liquide et de résidus. S’il reste du liquide ou des résidus, la correction risque de manquer de précision� Capteur d’outil de fraisage (zone de contact de l’outil) Tige factice et tête de fraisage...
Page 59
Entretien périodique Insérez le gabarit de correction de rotation dans l’orifice “2” de l’axe rotatif. Alignez l’encoche du gabarit avec la saillie de l’axe rotatif et insérez le gabarit. Ne laissez pas d’espace entre les surfaces� Vous pouvez aligner n’importe quel orifice du gabarit avec la saillie de l’axe� Alignez l’...
Page 60
Entretien périodique Cliquez sur l’onglet [Maintenance] puis sur [Automatic correction]. La fenêtre suivante s’affiche automatiquement� Vérifiez que les opérations affichées à l’écran sont terminées. Cliquez sur [OK]. La correction automatique démarre� Le témoin de la machine clignote en bleu� La durée résiduelle de l’opération est affichée dans “VPanel”�...
Page 61
Entretien périodique Cliquez sur [OK]. Ouvrez le couvercle avant. Retirez la tige et le gabarit. Gabarit de Tige de détection Gabarit de correction correction du pour correction de l’axe rotatif chargeur ATC� Fermez le couvercle avant. Memo Pour vérifier si les problèmes suivants sont résolus, transmettez des données de fraisage� •...
Page 62
• Additif (ZAW-1000D) Pour faire le liquide de refroidissement, il faut préparer l’additif spécifié séparément� Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www�dgshape�com/) pour acheter l’additif�...
Page 63
Entretien périodique Remplacer le liquide de refroidissement Vidange du liquide de refroidissement Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Sélectionnez la machine concernée. Cliquez sur La fenêtre suivante s’affiche� 3. Entretien...
Page 64
Entretien périodique Ouvrez le couvercle inférieur. Extrayez le réservoir. Important Maniez doucement le réservoir� Un maniement brutal risque de provoquer des projections de liquide� Mise au rebut de l’ancien liquide de refroidissement Retirez le couvercle du tiroir du réservoir. Couvercle du tiroir Tiroir Inclinez légèrement le tiroir du réservoir pour verser le liquide accumulé...
Page 65
Entretien périodique Eliminez les résidus restant dans le tiroir. Retirez le capuchon de l’orifice de vidange du réservoir et videz-le. Remarque Mettez le liquide de refroidissement et les résidus de fraisage au rebut conformément à la réglementation locale� Faites preuve de responsabilité...
Page 66
Veuillez consulter la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée pour connaître les substances chimiques utilisées dans l’additif et le réactif chélatant ainsi que les mesures de sécurité à observer� Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www�dgshape�com/) pour acheter les additifs�...
Page 67
Entretien périodique Après avoir rempli le réservoir de liquide de refroidissement, remettez le tiroir et son couvercle sur le réservoir. Remettez le réservoir en place. 3. Entretien...
Page 68
Entretien périodique Poussez le réservoir vers l’arrière de la machine. Poussez le réservoir jusqu’à ce que vous perceviez un déclic� Incorrect Important Clic Ne poussez pas le réservoir en utilisant le couvercle inférieur� Remarque Alignez le symbole situé sur le côté droit du réservoir avec le symbole de la machine�...
Page 69
Entretien périodique Entretien du bol du régulateur Quand l’intérieur du bol est sale, démontez le bol et lavez-le� AVERTISSEMENT Veillez à purger l’air comprimé avant de démonter le bol du régulateur. Faute de quoi, il y a risque de rupture ou d’expulsion brutale d’éléments� AVERTISSEMENT Avant de retirer ou de fixer le régulateur et avant d’effectuer l’entretien, assurez-vous que le bol est bien attaché.
Page 70
Entretien périodique Retirez le bol. Nettoyez le bol avec un détergent neutre� Desserrer Serrer Desserrer Serrer Après avoir vérifié que le bol est complètement sec, remontez-le. Remontez le régulateur dans sa position originale. Rétablissez l’alimentation en air comprimé. Sélectionnez un réglage compris entre 0,18 et 0,22 MPa� 3.
Page 71
Entretien périodique Nettoyer la buse du liquide de refroidissement Quand effectuer cette tâche • Une fois par semaine Outils requis Eléments fournis Nettoyeur de buse Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Sélectionnez la machine. Cliquez sur 3. Entretien...
Page 72
Entretien périodique La fenêtre suivante s’affiche� Cliquez sur [Front]. Ouvrez le couvercle avant. Utilisez le nettoyeur de buse pour nettoyer la buse du liquide de refroidissement (à deux endroits). Fermez le couvercle avant. 3. Entretien...
Page 73
• La durée d’utilisation de l’outil s’affiche dans VPanel� " “Vérifier la durée de vie résiduelle des outils”, p� 41 • L’outil de fraisage est un consommable� Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www�dgshape�com/) pour acheter cette pièce�...
Page 74
Remplacement de pièces usées Outils requis Eléments fournis Filtres de liquide de refroidissement * Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www�dgshape�com/) pour acheter de nouveaux filtres� Nettoyage Retirer le réservoir de liquide de refroidissement Affichez VPanel.
Page 75
Remplacement de pièces usées Ouvrez le couvercle inférieur. Extrayez le réservoir. Important Maniez doucement le réservoir� Un maniement brutal risque de provoquer des projections de liquide� Remplacez les filtres du liquide de refroidissement. Retirez le couvercle du tiroir du réservoir. Couvercle du tiroir Tiroir 3.
Page 76
Remplacement de pièces usées Inclinez légèrement le tiroir du réservoir pour verser le liquide accumulé dans le réservoir. Eliminez les résidus restant dans le tiroir. Retirez le capuchon de l’orifice de vidange du réservoir et videz-le. Remarque Mettez le liquide de refroidissement et les résidus de fraisage au rebut conformément à la réglementation locale� Faites preuve de responsabilité...
Page 77
Remplacement de pièces usées Nettoyez l’intérieur du réservoir. Versez un peu d’eau du robinet dans le réservoir puis agitez ce dernier vers la gauche et la droite� Videz l’eau sale� Recommencez cette opération jusqu’à ce que l’eau reste claire lorsque vous secouez le réservoir� Installez deux filtres neufs.
Page 78
Veuillez consulter la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée pour connaître les substances chimiques utilisées dans l’additif et le réactif chélatant ainsi que les mesures de sécurité à observer� Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www�dgshape�com/) pour acheter les additifs�...
Page 79
Remplacement de pièces usées Remplissez le réservoir de liquide de refroidissement. Ne dépassez pas l’indication MAX. Après avoir rempli le réservoir, remettez le tiroir et son couvercle sur le réservoir. Remettez le réservoir en place. 3. Entretien...
Page 80
Remplacement de pièces usées Vérifiez le flux du liquide de refroidissement Poussez le réservoir vers l’arrière de la machine. Poussez le réservoir jusqu’à ce que vous sentiez un déclic� Incorrect Important Cliquez Ne poussez pas le réservoir en utilisant le couvercle inférieur� Remarque Alignez le symbole situé...
Page 81
Remplacement de pièces usées Cliquez sur [OK]. Du liquide de refroidissement est projeté sur la tige factice et la fenêtre suivante apparaît� Vérifiez que le liquide est appliqué au milieu de la tige factice. Si le liquide n’est pas appliqué au milieu de la tige factice Cliquez sur [No].
Page 82
Remplacement de pièces usées Vérifier à nouveau le flux du liquide de refroidissement Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Sélectionnez la machine concernée. Cliquez sur Cliquez sur [Check coolant flow]. La fenêtre suivante s’affiche automatiquement� 3. Entretien...
Page 83
Remplacement de pièces usées Cliquez sur [OK]. Du liquide de refroidissement est projeté sur la tige factice et la fenêtre suivante apparaît� Vérifiez que le liquide est appliqué au milieu de la tige factice. Si le liquide n’est pas appliqué au milieu de la tige factice Cliquez sur [No].
Page 84
Remarques • Si la douille est soumise à une contrainte excessive durant le fraisage, elle risque de se déformer� • Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www�dgshape�com/) pour acheter une douille neuve� Démontez la douille.
Page 85
Remplacement de pièces usées Cliquez sur La fenêtre suivante s’affiche� Ouvrez le couvercle avant. Retirez la pièce à usiner, le gabarit de correction de l’axe rotatif et le gabarit de correction du chargeur ATC. Cliquez sur [OK]. La fenêtre suivante s’affiche automatiquement� 3.
Page 86
Remplacement de pièces usées Pressez le gabarit de remplacement de douille contre la douille puis insérez l’extracteur. Alignez l’extrémité hexagonale de la douille avec la partie hexagonale du gabarit� Gabarit de remplacement de douille Extracteur de douille ATTENTION Tournez le gabarit quand l’extracteur de douille est inséré. Si vous tournez le gabarit sans insérer l’extracteur, la douille risque d’être endommagée�...
Page 87
Remplacement de pièces usées Appliquez une fine couche de graisse sur la partie évasée de la douille neuve et sur la tête de fraisage (à deux endroits). Une fine couche suffit� N’en mettez pas trop� Endroit à graisser Assemblez la douille, le gabarit de remplacement et l’extracteur de la façon illustrée puis insérez l’ensemble dans l’unité...
Page 88
Remplacement de pièces usées Retirez le gabarit de remplacement de douille et l’extracteur. Fermez le couvercle avant. Quand la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur [Cancel]. Le remplacement de la douille est terminé� 3. Entretien...
Page 89
Repos prolongé/déplacement de la machine Vidange du liquide de refroidissement Vidangez le liquide de refroidissement de la machine� Situations nécessitant cette tâche • Quand la machine doit rester/est restée au repos 1 semaine ou plus • Avant de déplacer la machine (surtout s’il est possible que du liquide de refroidissement ait été renversé) Outils requis Elément disponible dans le commerce...
Page 90
Repos prolongé/déplacement de la machine Retirez le couvercle du tiroir du réservoir. Couvercle du tiroir Tiroir Inclinez légèrement le tiroir du réservoir pour verser le liquide accumulé dans le réservoir. Eliminez les résidus restant dans le tiroir. Retirez le capuchon de l’orifice de vidange du réservoir et videz-le. Remarque Mettez le liquide de refroidissement et les résidus de fraisage au rebut conformément à...
Page 91
Repos prolongé/déplacement de la machine Vidanger le liquide de refroidissement de la machine Remettez le réservoir vide en place. Poussez le réservoir vers l’arrière de la machine. Poussez le réservoir jusqu’à ce que vous sentiez un déclic� Incorrect Important Clic Ne poussez pas le réservoir en utilisant le couvercle inférieur�...
Page 92
Repos prolongé/déplacement de la machine Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Sélectionnez la machine concernée. Cliquez sur Cliquez sur l’onglet [Maintenance] puis sur [Drain coolant]. Vérifiez que les opérations affichées à l’écran sont terminées. Cliquez sur [OK]. La vidange du liquide de refroidissement démarre� La vidange du liquide de refroidissement est terminée quand le message illustré...
Page 93
Repos prolongé/déplacement de la machine Mise au rebut du liquide de refroidissement vidangé Ouvrez le couvercle inférieur. Extrayez le réservoir. Retirez le capuchon de vidange du réservoir et videz-le. Remarque Mettez le liquide de refroidissement et les résidus de fraisage au rebut conformément à la réglementation locale� Faites preuve de responsabilité...
Page 94
Repos prolongé/déplacement de la machine Fixer les cales Situations nécessitant cette tâche • Avant de déplacer la machine La machine est dotée de cales pour la protéger contre les vibrations durant le transport� Fixer les cales Important N’oubliez pas de vidanger les conduites de liquide de refroidissement avant d’installer les cales� "...
Page 95
Repos prolongé/déplacement de la machine Fixer les cales à l’intérieur Vérifiez que le couvercle avant est fermé et mettez la machine hors tension. Ouvrez le couvercle avant. Fixez la petite cale. Fixez la petite cale en la poussant dans l’espace situé derrière l’unité de l’axe rotatif� Fixez la grande cale.
Page 96
Repos prolongé/déplacement de la machine Chauffage (long) de l’unité de fraisage Situations nécessitant cette tâche • La machine est restée au repos durant 1 mois ou plus • Après le déplacement de la machine • Quand une erreur de fraise se produit (1029-0000, 102A-000* ou 102B-0000) Chauffage Retirez, le cas échéant, la pièce à...
Page 97
Repos prolongé/déplacement de la machine Cliquez sur l’onglet [Maintenance] puis sur [Spindle run-in (long)]. La fenêtre suivante s’affiche. Cliquez sur [OK]. La fenêtre suivante s’affiche automatiquement� Ouvrez le couvercle avant. Faites tourner la fraise manuellement 10 fois dans chaque direction. 3.
Page 98
Repos prolongé/déplacement de la machine Fermez le couvercle avant. L’unité de fraisage commence à chauffer� Le témoin de la machine clignote en bleu� La durée résiduelle de l’opération est affichée dans “VPanel”� Quand le message illustré apparaît, cliquez sur [OK]. Le chauffage (long) de la fraise est terminé�...
Page 99
4. Fonctions utiles Etablir la connexion avec l’ordinateur ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 99 Connexion par réseau au lieu d’une connexion USB ������������������������������������������������������������������������� 99 Enregistrer plusieurs machines dans VPanel ��������������������������������������������������������������������������������������108 Enregistrer plusieurs machines ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 Ajouter des machines connectées via USB �����������������������������������������������������������������������������������������108 Ajouter des machines connectées par réseau �����������������������������������������������������������������������������������113 Utilisation avec plusieurs machines enregistrées dans VPanel ���������������������������������������������������118 Sélectionner la machine à...
Page 100
Etablir la connexion avec l’ordinateur Connexion par réseau au lieu d’une connexion USB Memo Cette section explique comment se connecter via un réseau LAN sans utiliser de connexion USB� Cependant, en établissant une connexion USB et une connexion par réseau, vous réduisez le risque d’interruption en cas de problème de réseau�...
Page 101
Etablir la connexion avec l’ordinateur Cliquez sur [Propriétés]. Si la fenêtre “Contrôle de compte d’utilisateur” apparaît, cliquez sur [Continuer]� * Sous Windows 7, le nom de cette fenêtre est “Etat de la connexion au réseau local”� Sélectionnez “Protocole internet version 4 (TCP/IPv4)” puis cliquez sur [Propriétés]. * Sous Windows 7, le nom de cette fenêtre est “Propriétés de la connexion au réseau local”�...
Page 102
Etablir la connexion avec l’ordinateur Enregistrez les réglages affichés dans cette fenêtre. Remarque Après avoir changé les réglages avec les opérations décrites ici, il faut rétablir les réglages originaux� Notez donc les réglages en vigueur sur un papier ou en effectuant une capture d’écran� Changer (temporairement) les réglages de réseau de l’ordinateur Vérifiez l’adresse du réseau pour connecter temporairement l’ordinateur et la machine.
Page 103
Etablir la connexion avec l’ordinateur Reliez la machine et l’ordinateur avec un câble réseau. • Préparez un câble réseau (Category 5 ou mieux)� • Nous conseillons 100BASE-TX pour Ethernet� Important • Ne passez pas le câble réseau dans la bride de câble� •...
Page 104
Windows 7). Installation du pilote Windows sur l’ordinateur Insérez le CD “DGSHAPE Software Package” dans l’ordinateur. Quand la fenêtre de lecture automatique apparaît, cliquez sur [Run menu�exe]� Si la fenêtre “Contrôle de compte d’utilisateur” apparaît, cliquez sur [Autoriser] ou [Oui]� Le menu de configuration s’affiche automatiquement�...
Page 105
Etablir la connexion avec l’ordinateur Sélectionnez “Install”, “DGSHAPE DWX-42W” comme nom de modèle et “IP_” pour le port puis cliquez sur [Start]. La fenêtre “Driver Setup” apparaît. Entrez “192.168.1.254”. Cliquez sur [OK]. Quand la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur [Install].
Page 106
Etablir la connexion avec l’ordinateur Quand la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur [Close]. Effectuer les réglages de réseau de la machine Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Vérifiez les points suivants pour la machine connectée avec un câble réseau. • L’état de la machine est “READY”.
Page 107
Etablir la connexion avec l’ordinateur Cliquez sur l’onglet [Settings] puis sur [Set IP]. Entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Entrez des chiffres arbitraires après vérification auprès de votre gestionnaire de réseau� Les valeurs de l’étape sont acceptables�...
Page 108
Etablir la connexion avec l’ordinateur Rétablir les réglages de réseau originaux de l’ordinateur * Cette étape n’est pas nécessaire si l’ordinateur et la machine sont connectés directement durant l’utilisation� Débranchez le câble réseau reliant l’ordinateur et la machine. Rétablissez les réglages de réseau de l’ordinateur enregistrés à l’étape . Reliez la machine à...
Page 109
Enregistrer plusieurs machines dans VPanel Enregistrer plusieurs machines • Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre machines dans VPanel. • L’enregistrement de plusieurs machines permet de travailler efficacement en rationnalisant la production et l’entretien. • Les connexions USB et réseau peuvent être utilisées simultanément. ¾...
Page 110
Enregistrer plusieurs machines dans VPanel Brancher la deuxième machine à l’ordinateur et régler l’identifiant Utilisez un câble USB pour relier l’ordinateur à la machine devant être ajoutée. Important • Effectuez les réglages de connexion d’une machine à la fois. Veillez à ne brancher que la machine en cours de réglage.
Page 111
Enregistrer plusieurs machines dans VPanel Choisissez la machine à connecter (“DWX-42W”) dans la liste “Usable machine list”. Cliquez sur [OK]. Mettez la machine sous tension. Sélectionnez la machine connectée. Vérifiez que l’état de la machine est “READY”� Cliquez sur 4. Fonctions utiles...
Page 112
Enregistrer plusieurs machines dans VPanel Cliquez sur l’onglet [Settings] puis sur [Set ID]. La fenêtre “Set ID” apparaît� Sélectionnez “B”, “C” ou “D” puis cliquez sur [OK]. Remarque • Les identifiants de machine doivent être uniques. • Avec les réglages d’usine initiaux, toutes les machines ont l’identifiant (ID) “A”; l’identifiant de la première machine est donc “A”.
Page 113
Memo Si le bouton [Select] n’est pas activé, vérifiez si d’autres machines que celle que vous voulez connecter sont branchées à l’ordinateur� Sélectionnez “DWX-42W (Copy 1)” sous “Usable machine list”. Cliquez sur [OK]. Vous activez ainsi l’identifiant choisi à l’étape et clôturez la procédure de connexion de la deuxième machine�...
Page 114
Quand les réglages d’identifiant sont terminés pour toutes les machines à brancher, utilisez des câbles USB pour relier toutes les machines à l’ordinateur. Memo Le nom affiché pour la deuxième machine est “DWX-42W (Copy 1)” (troisième machine: “DWX-42W (Copy 2)”, quatrième machine: “DWX-42W (Copy 3)”)� Ajouter des machines connectées par réseau Les deux opérations suivantes doivent avoir été...
Page 115
Enregistrer plusieurs machines dans VPanel Vérifiez que l’état de la machine est “OFFLINE”. Ajouter la deuxième machine Utilisez un câble USB pour relier l’ordinateur à la machine devant être ajoutée. Pour effectuer les réglages supplémentaires de la machine, il faut d’abord la brancher avec un câble USB� Cliquez sur l’icône (VPanel) dans la barre des tâches sur le bureau.
Page 116
Enregistrer plusieurs machines dans VPanel Choisissez la machine à connecter (“DWX-42W”) dans la liste “Usable machine list”. Cliquez sur [OK]. Mettez la machine sous tension. Sélectionnez la machine connectée. Vérifiez que l’état de la machine est “READY”� Cliquez sur 4. Fonctions utiles...
Page 117
Enregistrer plusieurs machines dans VPanel Cliquez sur l’onglet [Settings] puis sur [Add connection]. Entrez les réglages. • Entrez un nom unique sous “LAN-connected printer name”. Le nom entré ici sera affiché dans VPanel et sera le nom de l’imprimante de l’ordinateur. •...
Page 118
Avant de sélectionner la machine qui vient d’être connectée, vérifiez qu’elle n’est pas sélectionnée comme machine à piloter (sous “Machine to operate”) dans la fenêtre VPanel d’autres ordinateurs� Choisissez la machine à connecter (“DWX-42W[IP](1)”) dans la liste “Usable machine list”. La machine sélectionnée est ajoutée à la liste “Machine to operate”�...
Page 119
Utilisation avec plusieurs machines enregistrées dans VPanel Sélectionner la machine à piloter Quand plusieurs machines sont enregistrées dans VPanel, vous pouvez choisir la machine à utiliser dans la fenêtre principale de VPanel� Cliquez sur un carré pour sélectionner direc- tement la machine correspondante� Cliquez ici pour sélectionner la machine précédente/suivante�...
Page 120
Cette section explique comment choisir une machine à enregistrer dans VPanel quand plus de quatre machines sont branchées� * Certains modèles ne sont pas reconnus� Pour en savoir plus, contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www�dgshape�com/)�...
Page 121
Utilisation avec plusieurs machines enregistrées dans VPanel Sous “Usable machine list”, cliquez sur l’image de la machine à utiliser. La machine sélectionnée apparaît sous “Machine to operate” et est grisée sous “Usable machine list”� Si vous cliquez sur la même machine sous “Usable machine list”, la machine disparaît de la section “Machine to operate”� Important: Quand la machine est branchée à...
Page 122
Utilisation avec plusieurs machines enregistrées dans VPanel Changer l’ordre d’affichage des machines Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Cliquez sur Cliquez sur l’onglet [VPanel] puis sur [Select]. Sous “Machine to operate”, sélectionnez l’image de la machine dont vous voulez changer la position d’affichage puis cliquez sur Vous pouvez aussi changer l’ordre d’affichage en faisant glisser les images des machines�...
Page 123
Réglages de notification par e-mail Recevoir un e-mail indiquant l’état de la machine Vous pouvez utiliser VPanel pour effectuer des réglages afin de recevoir par e-mail les notifications suivantes� • L’usinage est terminé • Une erreur s’est produite • L’entretien est terminé Memo Si plusieurs machines sont branchées, toutes les machines sont concernées par ces réglages�...
Page 124
Réglages de notification par e-mail Consultez le tableau suivant et entrez les renseignements nécessaires. Elément Réglage Entrez l’adresse du destinataire de l’e-mail� Vous pouvez entrer plusieurs adresses en les séparant par Receiver address des virgules� Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur� Entrez l’adresse e-mail de l’ordinateur sur lequel VPanel est Sender address installé�...
Page 125
Utiliser des codes NC Méthode d’interprétation de valeur numérique de code NC Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Sélectionnez la machine concernée. Cliquez sur Cliquez sur l’onglet [Settings] puis choisissez un réglage sous “NC code with decimal point”. Choisissez le réglage approprié en fonction de votre logiciel FAO ou code NC� Elément Réglages L’unité...
Page 126
Fonction de correction avancée Correction manuelle de la machine Vous pouvez corriger manuellement la fraiseuse� Effectuez la correction pour obtenir une précision parfaite� Quand plusieurs machines sont branchées, la machine sélectionnée à la page principale est la cible des réglages� * Commencez par effectuer une correction automatique avant la correction manuelle�...
Page 127
Fonction de correction avancée Entrez les valeurs de correction. Elément Réglages Correction des distances à parcourir sur les axes X, Y et Z� Entrez la valeur de correction en Distance considérant que la distance initiale équivaut à 100�000%� * Réglage initial: 100�000% Correction de l’angle quand l’axe A est tourné...
Page 128
Autres fonctions Test d’outil après changement Vous pouvez vérifier que l’outil est installé dans la bonne position et à la bonne hauteur� Vérifiez que l’outil est installé dans le chargeur d’outils ATC. " “Etape 2: Installer des outils de fraisage”, p� 28 Affichez VPanel.
Page 129
Autres fonctions Cliquez sur [OK]. Le test d’outil après changement démarre� Le numéro de l’outil remplacé est affiché dans la section “CURRENT PHASE” de VPanel� Le test d’outil après changement est terminé quand le message illustré apparaît� Cliquez sur [OK]. Changer le nom de la machine affichée dans VPanel Nom de la machine Ouvrez le dossier “Périphériques et imprimantes”.
Page 130
Autres fonctions Sélectionnez puis changez le nom du modèle (imprimante) utilisé. Redémarrez “VPanel”. Le nouveau nom apparaît dans la fenêtre principale� Changer l’image de la machine affichée dans VPanel Image de la machine Affichez la fenêtre “VPanel”. Faites un clic droit sur l’image de la machine affichée sous “MACHINE STATUS” puis cliquez sur [Change image]. A la page “Open”, sélectionnez le fichier d’image à...
Page 131
Autres fonctions Vérifier la version de VPanel/du système Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Sélectionnez la machine concernée. Cliquez sur dans le coin supérieur gauche de la fenêtre VPanel. Cliquez sur [About]. Les versions de VPanel et du système sont affichées� Cliquez sur [OK].
Page 132
Autres fonctions Afficher les rapports système/logs d’erreur Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Cliquez sur Cliquez sur l’onglet [Maintenance] puis sur [Show]. La fenêtre “Report/Log” apparaît� Cliquez sur l’onglet [System report] ou [Error log] pour afficher les détails. Cliquez sur [Close]. 4.
Page 133
Autres fonctions Empêcher VPanel de démarrer lors du démarrage de l’ordinateur Affichez VPanel. " “Afficher VPanel”, p� 6 Cliquez sur Cliquez sur l’onglet [VPanel] puis désélectionnez la case “[Run VPanel at PC start-up]”. Cliquez sur [OK]. 4. Fonctions utiles...
Page 134
5. Dépannage Problèmes liés à la machine �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 134 La machine ne fonctionne pas/ne produit rien �������������������������������������������������������������������������������� 134 Le bouton de fonctionnement est sans effet ������������������������������������������������������������������������������������ 134 VPanel ne reconnaît pas la machine ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 134 La machine reconnue par VPanel est affichée “OFFLINE” �������������������������������������������������������������� 134 La machine ne reçoit pas de données ou n’agit pas en conséquence �������������������������������������...
Page 135
Problèmes liés à la machine La machine ne fonctionne pas/ne produit rien Vérification Action Voyez Le couvercle avant est-il ouvert? Le couvercle avant doit être fermé durant le démarrage� Par — sécurité, les opérations initiales ne sont pas effectuées si un couvercle est ouvert�...
Page 136
Problèmes liés à la machine La machine ne reçoit pas de données ou n’agit pas en conséquence Vérification Action Voyez Le couvercle avant est-il ouvert? Si le couvercle avant est ouvert, le fraisage ne démarre pas même — si des données de fraisage arrivent� Fermez le couvercle avant puis appuyez sur le bouton de fonctionnement en façade pour lancer l’usinage�...
Page 137
Problèmes liés à la machine Echec de la correction automatique échoue Vérification Action Voyez Les pièces de correction suivantes Nettoyez les pièces sales� La saleté due, par exemple, à — sont-elles sales? l’accumulation de résidus sur ces éléments peut entraver le •...
Page 138
Qualité médiocre du fraisage Le résultat du fraisage n’est pas bon Vérification Action Voyez La pièce est-elle correctement fixée? Vérifiez l’installation de la pièce� Fixez bien la pièce pour éviter — qu’elle ne glisse ou se détache sous l’effet de la pression de l’outil ou des vibrations�...
Page 139
Qualité médiocre du fraisage Bords ébréchés sur l’objet usiné Vérification Action Voyez La base sur laquelle la machine est Les vibrations peuvent secouer la base d’installation� — installée est-elle fiable? La pièce est-elle correctement fixée? Vérifiez l’installation de la pièce� Fixez bien la pièce pour éviter —...
Page 140
Avant l’installation, vérifiez que la machine et l’ordinateur ne sont pas reliés par un câble USB. Connectez-vous à Windows avec des privilèges d’administrateur. Insérez le CD “DGSHAPE Software Package” dans l’ordinateur. Quand la fenêtre de lecture automatique apparaît, cliquez sur [Run menu�exe]� Si la fenêtre “Contrôle de compte d’utilisateur”...
Page 141
Problèmes d’installation Sélectionnez “Install”, “DGSHAPE DWX-42W” comme nom de modèle et “[USB]” pour le port puis cliquez sur [Start]. L’ installation du pilote démarre. Effectuez l’ installation en suivant les consignes affichées à l’ écran. Poursuivez l’installation en suivant les consignes affichées à l’écran.
Page 142
[Autoriser] ou [Oui]� Le menu de configuration s’affiche automatiquement� Cliquez sur [Custom Install]. Cliquez sur [Install] pour “VPanel for DWX” ou “DWX-42W Manuals”. Poursuivez l’installation en suivant les consignes affichées à l’écran. A la fin de l’installation, extrayez le CD DGSHAPE Software Package.
Page 143
Problèmes d’installation Impossible d’installer le pilote Si l’installation s’interrompt ou si “VPanel” ne reconnaît pas la machine, le pilote est peut-être mal installé� Dans ce cas, faites appel aux procédures suivantes� (Si la procédure A ne résout pas le problème, effectuez la procédure B�) Windows 10 (procédure A) Utilisez un câble USB pour brancher la machine à...
Page 144
Problèmes d’installation Sous le menu “Afficher”, cliquez sur [Afficher les périphériques cachés]. Dans la liste, cherchez [Imprimantes] ou [Autre périphérique] et double-cliquez dessus. Dans la rubrique sélectionnée, cliquez sur le nom du modèle utilisé ou sur [Périphérique inconnu]. Affichez la barre d’actions et cliquez sur [Désinstaller]. Dans la fenêtre de confirmation de désinstallation de périphérique, cliquez sur [OK].
Page 145
Problèmes d’installation Windows 8.1 (procédure B) Utilisez un câble USB pour brancher la machine à l’ordinateur. Mettez la machine sous tension. Si la fenêtre “Assistant Matériel détecté” s’affiche, cliquez sur [Annuler] pour la refermer. Si d’autres imprimantes que la machine sont branchées à l’ordinateur, débranchez leur câble USB. Cliquez sur [Bureau].
Page 146
Problèmes d’installation Windows 7 (procédure A) Utilisez un câble USB pour brancher la machine à l’ordinateur. Mettez la machine sous tension. Dans le menu “Démarrer”, cliquez sur [Périphériques et imprimantes]. Vérifiez que le modèle que vous utilisez est affiché dans la rubrique “Non spécifié”. Faites un clic droit sur l’icône du modèle utilisé...
Page 147
Problèmes d’installation Fermez le “Gestionnaire de périphériques”. Débranchez le câble USB reliant la machine à l’ordinateur. Redémarrez “Windows”. Désinstallez le pilote. " “Désinstaller le pilote”, p� 146 Installez à nouveau le pilote en suivant les explications données dans le Guide d’installation ou sous “Installation distincte du pilote (connexion USB)”, p. 139.
Page 148
D: \Drivers\WINX86 (version à 32 bits) Si vous n’utilisez pas le CD “DGSHAPE Software Package”, rendez-vous sur le site de DGSHAPE Corporation (http://www�dgshape� com/) et téléchargez le pilote pour la machine à désinstaller puis choisissez le dossier où le fichier téléchargé a été extrait�...
Page 149
D: \Drivers\WINX86 (version à 32 bits) Si vous n’utilisez pas le CD “DGSHAPE Software Package”, rendez-vous sur le site de DGSHAPE Corporation (http://www�dgshape� com/) et téléchargez le pilote pour la machine à désinstaller puis choisissez le dossier où le fichier téléchargé a été extrait�...
Page 150
Problèmes d’installation Désinstaller VPanel Windows 10 Quittez VPanel. Faites un clic droit sur (icône “VPanel”) dans la barre des tâches et sélectionnez “Fermer”� Sur le menu “Démarrer”, cliquez sur [Paramètres]. Cliquez sur [Système]. Cliquez sur [Applications et fonctionnalités]. Cliquez sur [VPanel for DWX] puis sur [Désinstaller]. Si la fenêtre “Contrôle de compte d’utilisateur”...
Page 151
Problèmes d’installation Windows 7 Quittez VPanel. Faites un clic droit sur (icône “VPanel”) dans la barre des tâches et sélectionnez “Fermer”� Dans le menu “Démarrer”, cliquez sur [Panneau de configuration]. Cliquez sur [Programmes et fonctions]. Sélectionnez “VPanel for DWX” et cliquez sur [Désinstaller] (ou [Supprimer]). Si la fenêtre “Contrôle de compte d’utilisateur”...
Page 152
Messages d’erreur Messages d’erreur Cette section reprend les messages d’erreur affichés dans VPanel� Si les informations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur Roland DG agréé� N° de l’erreur Message Action Niveau d’erreur 1000-**** The % limit switch was not found� P�...
Page 153
Messages d’erreur "1000-****" The % limit switch was not found. * Le nom de l’axe (X, Y, Z, A ou une combinaison de ces axes) est affiché à la place de %� Niveau 3 Situation/Cause du problème • Le fonctionnement est entravé par des résidus ou un obstacle� Mettez la machine hors tension.
Page 154
Messages d’erreur "101C-0000" The milling bur sensor was not found. Niveau 3 Situation/Cause du problème • Le fonctionnement est entravé par des résidus ou un obstacle à proximité du capteur d’outil� Mettez la machine hors tension. Retirez tout objet bloquant la machine ainsi que les résidus de fraisage accumulés près du capteur d’outil. Remettez la machine sous tension et poursuivez l’opération.
Page 155
Messages d’erreur Si l’erreur se reproduit • La douille est déformée� Remplacez la douille. " “Remplacer la douille”, p� 83 Effectuez une correction automatique. " “Calibrer la machine de fraisage (Correction)”, p� 56 "101D-010*" The % milling bur cannot be released. It might be broken from the root. * Le numéro de logement d’outil (1~7) est affiché...
Page 156
Messages d’erreur Si l’erreur se reproduit • La douille est déformée� Remplacez la douille. " “Remplacer la douille”, p� 83 Effectuez une correction automatique. " “Calibrer la machine de fraisage (Correction)”, p� 56 "101E-000*" The % milling bur might be broken. * Le numéro de logement d’outil (1~7) est affiché au lieu de %� Niveau 2 Situation/Cause du problème 1 •...
Page 157
Messages d’erreur Si l’erreur se reproduit • La douille est usée et ne maintient plus l’outil correctement� Remplacez la douille. " “Remplacer la douille”, p� 83 Effectuez une correction automatique. " “Calibrer la machine de fraisage (Correction)”, p� 56 "101F-000*" The % milling bur chucking has slipped out. * Le numéro de logement d’outil (1~7) est affiché...
Page 158
Messages d’erreur Si l’erreur se reproduit • La douille est usée et ne maintient plus l’outil correctement� Remplacez la douille. " “Remplacer la douille”, p� 83 Effectuez une correction automatique. " “Calibrer la machine de fraisage (Correction)”, p� 56 "1020/1021-000*" The % milling bur is too long/too short. * Le numéro de logement d’outil (1~7) est affiché...
Page 159
Messages d’erreur "1022-000*" The % milling bur was not found. * Le numéro de logement d’outil (1~7) est affiché au lieu de %� Niveau 1 Situation/Cause du problème 1 • L’outil n’a pas été installé� • L’outil a été installé dans un logement incorrect� Placez l’outil de fraisage à...
Page 160
Messages d’erreur "1023-0000 to 1028-0000" Milling data error. Niveau 2 • 1023-0000: Erreur de données de fraisage. Le nombre de paramètres est incorrect. • 1024-0000: Erreur de données de fraisage. Réglage hors plage. • 1025-0000: Erreur de données de fraisage. Une commande erronée est détectée. •...
Page 161
Messages d’erreur "1029-0000" The spindle experienced an overload. Niveau 3 Situation/Cause du problème 1 • L’outil de fraisage est usé� • La pièce ne peut pas être usinée par la machine� • Les réglages de fraisage sont à la limite du possible� Mettez la machine hors tension.
Page 162
Messages d’erreur "102A-000*" The spindle experienced overcurrent. Niveau 3 Situation/Cause du problème 1 • L’outil de fraisage est usé� • La pièce ne peut pas être usinée par la machine� • Les réglages de fraisage sont à la limite du possible� Mettez la machine hors tension.
Page 163
Messages d’erreur "102B-0000" The spindle motor temperature is too high. Niveau 3 Situation/Cause du problème 1 • L’outil de fraisage est usé� • La pièce ne peut pas être usinée par la machine� • Les réglages de fraisage sont à la limite du possible� Mettez la machine hors tension.
Page 164
Messages d’erreur "1033-000*" The coolant has run out. Niveau 1 Situation/Cause du problème • Le réservoir de liquide de refroidissement ne contient pas la quantité de liquide appropriée� • Les filtres ou les conduites de liquide sont obstrué(e)s� Remplissez le réservoir de liquide de refroidissement de façon appropriée. "...
Page 165
Messages d’erreur Installez le réservoir de liquide de refroidissement. Poussez le réservoir jusqu’à ce que vous sentiez un déclic� Incorrect Cliquez Important Ne poussez pas le réservoir en utilisant le couvercle inférieur� Remarque Alignez le symbole situé sur le côté droit du réservoir avec le symbole de la machine�...
Page 166
Messages d’erreur "1038-0000" Milling data error. No milling bur is selected. Niveau 2 Situation/Cause du problème • Les données de fraisage posent problème� Maintenez le bouton de fonctionnement enfoncé. Cela supprime l’erreur� Vérifiez les données de fraisage. Si nécessaire, vérifiez les réglages FAO et la forme spécifiée dans les données CAO� "103A-000*"...
Page 167
Téléchargez les dernières versions de VPanel et du firmware de la machine puis installez ces versions. Si vous avez déjà effectué ces mises à jour, passez à l’étape suivante� " Site web de DGSHAPE Corporation (http://www�dgshape�com/) Effectuez une correction automatique.
Page 168
Messages d’erreur "105E-0000" The pressure of the compressed air is too high or low. Niveau 1 Situation/Cause du problème • L’air comprimé n’est pas fourni� • Les réglages du régulateur sont incorrects� Réglez le régulateur pour fournir de l’air comprimé à une pression adéquate (0,18MPa~0,22MPa). "...