Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: HD-6623
IAN 322004_1901
EISENBAHN-SET DSCHUNGEL
JUNGLE TRAIN SET
SET CHEMIN DE FER – JUNGLE
EISENBAHN-SET DSCHUNGEL
JUNGLE TRAIN SET
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
SET CHEMIN DE FER – JUNGLE
SPOORBAAN-SET JUNGLE
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
ZESTAW Z KOLEJKĄ DŻUNGLA
DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE „DŽUNGLE"
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA - DŽUNGĽA
Navod na použivanie
IAN 322004_1901
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
Seite
07
Page
11
Page
14
Pagina
18
Strona
22
Stránky 26
Stranu
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE JUNIOR 322004 1901

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch! 1 x Übersicht Aufbauvarianten Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 1 x Gebrauchsanweiung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Technische Daten vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Energieversorgung Batterien: Lesen Sie hierzu aufmerksam die 2 x 3V CR2032 nachfolgende Gebrauchsanwei-...
  • Page 6 • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder Einsetzen der Batterie in das elektri- mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- sche Fahrzeug (Abb. B) dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder 1. Lösen Sie mithilfe eines geeigneten Schrau- kurzgeschlossen werden. bendrehers (nicht im Lieferumfang enthalten) •...
  • Page 7 Aufbau Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Beachten Sie für den Aufbau des Artikels die materialien entsprechend aktueller örtlicher Einzelschritte, wie in Abb. B - G dargestellt. Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Aufbauvarianten Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Aufbauvarianten finden Sie in der beiliegenden Kinder unerreichbar auf.
  • Page 8 Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Page 9 Congratulations! 1 x overview of assembly options You have chosen to purchase a high-quality 1 x instructions for use product. Familiarise yourself with the product Technical data before using it for the first time. Read the following instructions for Batteries power supply: use carefully.
  • Page 10 • Do not use rechargeable batteries! Insert the battery into the bridge • The cleaning and user-maintenance may not with sound feature (fig. D) be carried out by children without supervision. 1. Using a suitable screwdriver (not supplied), • Clean the batteries and the device contacts as remove the screw (4c) of the battery compart- necessary and before inserting the batteries.
  • Page 11 Devices that are marked with the symbol shown here may not be disposed of with Controlling the vehicle (fig. C) domestic waste. You are obliged to dispo- 1. Slide the switch (11a) forwards to activate se of these kinds of used electrical and electronic forward motion.
  • Page 12 Félicitations ! 1 aperçu des variantes de montage Vous venez d’acquérir un article de grande 1 notice d’utilisation qualité. Avant la première utilisation, familiari- Données techniques sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Alimentation piles : ment la notice d’utilisation suiva- 2 x 3V CR2032 nte.
  • Page 13 • Avertissement ! Les piles ne doivent être ni 2. Retirez le couvercle du compartiment à piles chargées ni réactivées par d‘autres moyens. et insérez avec précaution la pile (18) dans Elles ne doivent être ni démontées, ni jetées au le compartiment à...
  • Page 14 Variantes de montage Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et Des variantes de montage sont présentées dans est collecté séparément. l’aperçu ci-joint. Éliminez les produits et les emballages Remarque : Sur les variantes de montage dans le respect de l‘environnement.
  • Page 15 En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
  • Page 16 Technische gegevens Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Energievoorziening batterijen: artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het 2 x 3V CR2032 eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. 1 x 1,5V LR03, AAA Lees hiervoor de volgende geb- Symbool voor gelijkspanning ruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Page 17 • Waarschuwing! Batterijen mogen niet gela- Plaatsen van de batterij in het elek- den of met andere middelen gereactiveerd, trische voertuig (afb. B) niet gedemonteerd, niet in het vuur geworpen 1. Draai met behulp van een geschikte (niet of kortgesloten worden. in het leveringspakket inbegrepen) schroe- •...
  • Page 18 Montage Afvalverwerking Neem voor de opbouw van het artikel de Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in afzonderlijke stappen in acht, zoals in afb. B - G overeenstemming met actuele lokale voor- weergegeven. schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Opbouwvarianten Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.
  • Page 19 Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
  • Page 20 Gratulujemy! 1 x banan Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- 1 x przegląd wariantów konstrukcji wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać 1 x instrukcja użytkowania się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Dane techniczne Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowan- Zasilanie za pomocą...
  • Page 21 • Ostrzeżenie! Baterii nie wolno ładować lub 2. Zdjąć pokrywę schowka na baterie i umieścić w inny sposób reaktywować, nie wolno ich ostrożnie baterię (18) w schowku na baterie demontować, wrzucać do ognia lub zwierać. (11d). Bateria musi całkowicie znajdować się •...
  • Page 22 Warianty konstrukcji Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Warianty konstrukcji znajdą Państwo w załączo- nym przeglądzie. Kod materiału do recyklingu służy do Wskazówka: W przypadku wariantów kon- oznaczenia różnych materiałów strukcji z wieloma zakrętami następującymi po przeznaczonych do zwrotu do przetwór- sobie, pojazdy mogą...
  • Page 23 Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra- wy są...
  • Page 24 Technické údaje Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní Napájení baterií: výrobek. Před prvním použitím se prosím 2 x 3V CR2032 seznamte s tímto výrobkem. 1 x 1,5V LR03, AAA Pozorně si přečtete následující Symbol pro stejnosměrného napětí návod k použití.
  • Page 25 • Čištění a uživa telskou údržbu nesmí provádět Zasazení baterie do mostu se zvu- děti bez dozoru. kovou funkcí (obr. D) • V případě potřeby a před vkládáním čistěte 1. Uvolněte pomocí vhodného (není obsažen kontakty baterií a přístroje. v dodávce) šroub (4c) víčka bateriové •...
  • Page 26 Používání Přístroje označené vedle stojícím sym- bolem, nesmí být likvidovány s domácím Řízení vozidla (obr. C) odpadem. Vaší povinností je takové staré 1. Posuňte spínač (11a) dopředu k aktivaci jízdy elektrické a elektronické přístroje likvidovat vpřed. zvlášť. Informujte se prosím na Vaší obci o 2.
  • Page 27 Technické údaje Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Zásobovanie energiou batéria: výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 2 x 3V CR2032 dôkladne oboznámte. 1 x 1,5V LR03, AAA Pozorne si prečítajte tento návod Symbol pre jednosmerné napätie na použivanie.
  • Page 28 • Batérie uschovávajte vždy mimo dosahu detí. Vloženie batérie do mosta so zvu- • Nepoužívajte dobíjateľné batérie! kovou funkciou(obr. D) • Čistenie a údržbu pri používaní nesmú robiť 1. Pomocou vhodného skrutkovača (netvoria deti bez dohľadu. obsah balenia) uvoľnite skrutku (4c) krytu •...
  • Page 29 Použitie Prístroje, ktoré sú označené vedľa uve- deným symbolom, sa nesmú likvidovať Ovládanie vozidla (obr. C) spolu s domovým odpadom. Musíte takéto 1. Pre aktiváciu jazdy dopredu posuňte vypínač staré elektrické a elektronické prístroje (11a) dopredu. zlikvidovať osobitne. Vo svojej obci sa poinfor- 2.
  • Page 31 IAN 322004_1901...