PLAYTIVE JUNIOR 309549 Notice D'utilisation
PLAYTIVE JUNIOR 309549 Notice D'utilisation

PLAYTIVE JUNIOR 309549 Notice D'utilisation

Tambour pour enfant

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

KINDER-TROMMEL
KIDS' DRUM
TAMBOUR POUR ENFANT
KINDER-TROMMEL
Gebrauchsanweisung
TAMBOUR POUR ENFANT
Notice d'utilisation
DZIECIĘCY BĘBENEK
Instrukcja obsługi
DETSKÝ BUBON
Návod na obsluhu
IAN 309549
IAN 300100
All manuals and user guides at all-guides.com
KIDS' DRUM
Instruction for use
KINDERTROMMEL
Gebruiksaanwijzing
DĚTSKÝ BUBÍNEK
Návod k obsluze

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE JUNIOR 309549

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com KINDER-TROMMEL KIDS‘ DRUM TAMBOUR POUR ENFANT KINDER-TROMMEL KIDS‘ DRUM Gebrauchsanweisung Instruction for use TAMBOUR POUR ENFANT KINDERTROMMEL Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing DZIECIĘCY BĘBENEK DĚTSKÝ BUBÍNEK Návod k obsluze Instrukcja obsługi DETSKÝ BUBON Návod na obsluhu IAN 309549 IAN 300100...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5V AA/LR6 1.5V AA/LR6 1.5V AA/LR6...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie- Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten den. Machen Sie sich vor der ersten Verwen- Batterien miteinander oder solche mit unter- dung mit dem Artikel vertraut.
  • Page 5: Batterien Austauschen

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterien einlegen (Abb. A) Hinweise zur Entsorgung ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- weisungen, um mechanische und elek- materialien entsprechend aktueller örtlicher trische Beschädigungen zu vermeiden. Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. 1.
  • Page 6 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 309549 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations! With your purchase you have • Observe polarity (+/-) when installing. decided on a high-quality product. Get to know • Replace all batteries together at the same time the product before you start to use it. and dispose of the old batteries in accord- Carefully read the following ance with regulations.
  • Page 8: Replacing The Batteries

    Dispose of the products and the replaced and repaired parts. Repairs after the packaging in an environmentally friendly warranty are subject to a charge. manner. IAN: 309549 The recycling code is used to identify Service Great Britain various materials for recycling. Tel.:...
  • Page 9: Contenu De La Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations ! Vous avez acquis un produit de • N’utilisez pas des types / marques de piles haute qualité. Apprenez à connaître le produit différentes, des piles neuves et usagées avant sa première utilisation. ensemble ou des piles de capacité...
  • Page 10: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place des piles (fig. A) Conservez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. ATTENTION ! Tenez compte des instruc- Ce produit est recyclable. Il est soumis à tions suivantes afin d’éviter toute dété- la responsabilité...
  • Page 11 Article L217-4 du Code de la la durée de la garantie du produit. consommation IAN : 309549 Le vendeur livre un bien conforme au contrat et Service France répond des défauts de conformité existant lors Tel.
  • Page 12: In Het Leveringspakket Inbegrepen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt Waarschuwingsinstructies u gekozen voor een hoogwaardig product. batterijen! Maak u daarom voor de eerste ingebruikname • Verwijder de batterijen wanneer deze opge- vertrouwd met het product. bruikt zijn of als het artikel langere tijd niet Lees hiervoor deze gebruiks- gebruikt wordt.
  • Page 13: Batterijen Wisselen

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterijen plaatsen (afb. A) Afvalverwerking WAARSCHUWING! Volg de volgende Voer het artikel en verpakkingsmaterialen aanwijzingen op om mechanische en in overeenstemming met actuele lokale elektrische schade te vermijden. voorschriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals 1. Draai met een passende schroevendraaier de bv.
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 309549 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
  • Page 15: Zakres Dostawy

    All manuals and user guides at all-guides.com Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście Ostrzeżenia dotyczące produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym baterii! użyciem zapoznajcie się z produktem. • Baterie należy wymienić po ich wyczerpaniu W tym celu przeczytajcie lub po dłuższej przerwie w użytkowaniu następującą...
  • Page 16: Wymiana Baterii

    All manuals and user guides at all-guides.com Niebezpieczeństwo! Przechowywanie, czyszczenie • Należy ostrożnie postępować z bateriami uszkodzonymi i bateriami po wycieku oraz Przechowuj artykuł zawsze suchy i czysty oddać je niezwłocznie do utylizacji zgodnie w hartowanym pomieszczeniu bez baterii. z obowiązującymi przepisami. Należy Przetrzeć...
  • Page 17: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Dotyczy to również wymienionych i naprawi- onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 309549 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 18: Rozsah Dodávky

    All manuals and user guides at all-guides.com Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se • Varování! Baterie se nesmí nabíjet nebo reak- rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením tivovat jinými prostředky, nesmí se rozebírat, do provozu se nejdříve seznamte s celým házet do ohně...
  • Page 19: Výměna Baterií

    životní prostředí. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se Recyklační kód slouží pro označování platí. různých materiálů za účelem jejich IAN: 309549 přivedení do cyklu opětovného Servis Česko zhodnocení (recyklace). Tel.: 800143873 Kód je složen z recyklačního symbolu –...
  • Page 20: Obsah Balenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa • Pri vkladaní sledujte polaritu (+/-). rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než • Vymeňte všetky batérie súčasne a staré baté- začnete produkt používať, dôkladne sa s ním rie zlikvidujte podľa predpisov.
  • Page 21: Pokyny K Likvidácii

    To platí tiež pre vymenené dosahu detí. alebo opravené diely. Opravy vykonané po Výrobky a obaly zlikvidujte ekologickým uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. spôsobom. IAN: 309549 Servis Slovensko Recyklačný kód slúži na identifikáciu Tel.: 0850 232001 rôznych materiálov určených do E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2018 Delta-Sport-Nr.: MS-5914 IAN 309549...

Table des Matières