Sommaire des Matières pour Tresanti ODP10557-48D908
Page 1
ITM. / ART. 1414579 ITM. / ART. 1517974 ADJUSTABLE HEIGHT DESK BUREAU À HAUTEUR RÉGLABLE ESCRITORIO DE ALTURA AJUSTABLE ODP10557-48D908, ODP10557-48D913, ODP10557-48D978 tsicustomerservice.com 1-866-661-1218 Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK (English, French, Spanish) 8:30 AM – 5:30 PM EST Monday – Friday Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni...
Page 2
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT en ligne! REGISTRE SU NUEVA COMPRA en línea! Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por comprar nuestro producto.
Page 3
PRODUCT DETAILS AND NOTES / DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT / DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase / Lieu de l’achat / Lugar de compra: Date of purchase / Date de l’achat / Fecha de compra: Model # / No de modèle / Número de modelo: Notes / Remarque / Notas: IMPORTANT: Retain this manual for future reference.
Page 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES When using electrical appliances, Lors de l’utilisation des appareils Al utilizar los aparatos eléctricos, debe basic precautions including the électriques, les précautions tomar en cuenta las precauciones following should always be taken to élémentaires, notamment celles básicas que incluyen las siguientes reduce the risk of fire, electrical shock, suivantes doivent toujours être...
Page 5
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this Assurez-vous de lire et de comprendre Lea y comprenda completamente entire manual before attempting l’intégralité du présent manuel avant este manual antes de intentar to assemble, operate or install the de tenter d’assembler, d’utiliser ou ensamblar, usar o instalar el product.
Page 9
Step 1 / Étape 1 / Paso 1 Note: Lubricant on the inner leg may be present; this is normal to protect the internal moving parts. If excessive lubricant is present on the legs it can be safely wiped away with a soft cloth. Note: La lubrification sur la jambe à...
Page 11
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 To prevent stress and/or damage to the connection pins, ensure all cords are plugged in straight, and not at an angle. Pour éviter les contraintes et / ou d’endommager les broches de connexion, s’assurer de brancher dans l’axe et de ne pas former d’angle.
Page 12
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 With help, turn the desk rightside up (as shown) and place in desired location. Avec de l’aide, tournez le bureau à l’endroit (comme indiqué) et placez-le à l’endroit souhaité. Con ayuda, gire el escritorio hacia arriba (como se muestra) y colóquelo en la ubicación deseada.
Page 13
Step 5 / Étape 5 / Paso 5 Plug the main power plug into a wall outlet. After the desk is powered on, raise the desk height to H2 or 88.9 cm / 35 in.Once the desk stops, connect the sensor/AUX cable underneath the desktop as shown below.
Page 14
OPERATION Wireless Charger 2 USB Ports (5V/2.4A for each port) Lock Button Control Panel Lock Button: NOTE: It is strongly recommended to use this feature to avoid any unexpected/unintentional movement. 1. Press this button to lock the touch-screen. This will prevent accidentally engaging the controls after the desired height has been set.
Page 15
GetActive™ Timer Button 1. Touching the timer button will cause the digital readout to blink. Use the Up button to cycle through the timer settings: 00, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120. Use the Down button to cycle through the timer settings: 120, 105, 90, 75, 60, 45, 30, 15, 10, 00.
Page 16
OPÉRATION Directement Chargement 2 ports USB (5V / 2,4A, pour chaque port) Bouton de verrouillage Panneau de commande Bouton de verrouillage automatique: REMARQUE : Il est fortement recommandé d’utiliser cette fonction pour éviter tout mouvement inattendu ou involontaire. 1. Appuyez sur ce bouton pour verrouiller l’écran tactile. Cela empêchera d’activer accidentellement les commandes après avoir réglé...
Page 17
Bouton de minuterie GetActive 1. Si le bouton minuterie est touché, l’affichage numérique clignotera. Appuyez sur la flèche supérieure pour faire défiler les réglages de la minuterie : 00, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120. Appuyez sur la flèche inférieure pour faire défiler les réglages de la minuterie : 120, 105, 90, 75, 60, 45, 30, 15, 10, 00.
Page 18
OPERACIÓN Directamente Carga 2 puertos USB (5V/2.4A, para cada puerto) Botón de bloqueo Panel de control Botón de bloqueo automático: NOTA: Es altamente recomendable utilizar esta función para evitar cualquier movimiento inesperado/no intencionado. 1. Presione este botón para bloquear la pantalla táctil. Esto evitará activar accidentalmente los controles después de establecida la altura deseada.
Page 19
Botón de temporizador GetActive 1. Al presionar el botón del temporizador, la lectura digital parpadeará. Use el botón arriba para recorrer la configuración del temporizador: 00, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120. Use el botón abajo para recorrer la configuración del temporizador: 120, 105, 90, 75, 60, 45, 30, 15, 10, 00.
Page 20
FCC/IC Warning: Changes or modifications Avertissement : Des changements Advertencia: Los cambios o ou modifications effectués sur cet to this unit not expressly approved modificaciones en esta unidad, que no appareil, non expressément approuvés by the party responsible for sean aprobados directamente por la par la partie responsable de la compliance could void user’s parte responsable del cumplimiento,...
Page 21
TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM ROOT CAUSE / CORRECTIVE ACTION / SOLUTION PROBLÈME / PROBLEMA CAUSE / CAUSA RAÍZ / ACCIÓN CORRECTIVA Unplug the desk and both the 8-pin and sensor/ Desk will only elevate The height sensor is not functioning AUX cable connections underneath the desk.
Page 22
The motor has overheated. Display indicates E1 Unplug the power cord and re-plug after 5 minutes. Le moteur a surchauffé. Débrancher le cordon d’alimentation et le Affichage signale E1 réinsérer après 5 minutes. El motor se ha sobrecalentado. Desenchufe el cable de alimentación y La pantalla indica E1 vuelva a conectarlo después de 5 minutos.
Page 23
Unplug the unit and visually inspect whether there are any loose electrical connections between the power cord and the adaptor, or from the adaptor to the motor. Débrancher l’unité et inspecter visuellement Display indicates E3 The motor is not powered. toutes les connexions électriques entre le cordon d’alimentation et l’adaptateur, ou entre l’adaptateur et le moteur.
Page 24
Check with your phone manufacturer to ensure Wireless charging compatibility Wireless charger is not your device is compatible with this wireless working properly issue. charging station, and to ensure your phone has wireless charging capability. If it’s compatible here are the steps: 1.
Page 25
Charging takes a long Phone covers can affect connectivity Please remove the cover to determine if charging time with the wireless charger. time improves. La recharge prend Les protections pour téléphone Veuillez retirer la protection pour déterminer si le beaucoup de temps. peuvent affecter la connectivité...
Page 26
CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting. un chiffon doux et propre qui raye la superficie cuando elimine el n’égratigne pas la surface.
Page 28
Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Distributed by: 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 P .O. Box 34535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México www.costco.ca...