Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Coleman 5035A700
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Coleman
5035A700
Find Your Coleman Camping Parts - Select From 855 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman 5035 Serie

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Coleman 5035A700 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Coleman 5035A700 Find Your Coleman Camping Parts - Select From 855 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 Propane Catalytic Heater INSTRUCTIONS FOR USE U.S. Patent 6,213,761 © 2005 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANT Model 5035 Read this manual carefully before assembling, Propane Series using or servicing this heater. Keep this manual for future reference. If you have questions about...
  • Page 3 Safety precautions are essential when any Contents Warning mechanical or propane fueled equipment is involved. These precautions are necessary when General Safety Information THIS APPLIANCE CONSUMES AIR using, storing, and servicing. Using this equipment To Set Up with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property To Light •...
  • Page 4 It ignition. Never use the catalytic heater in spaces that the cylinder and contact Coleman for service or can ignite by ignition sources including matches, contain or may contain volatile or airborne combustibles, repairs.
  • Page 5 To Set Up To Light NOTE: Use 16.4 oz disposable propane cylinders ■ Turn HEATER VALVE only. Do not connect to bulk propane systems. The ■ Firmly place cylinder to OFF. LP-gas cylinder(s) used with catalytic heaters must be into support. constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 6 ■ NOTE: Observe heat To Light To Store cont build up for a few minutes cont to ensure heater is lit. If ■ Make sure Heater is cool. heater fails to develop Electronic Ignition ■ Take unit outdoors away from substantial heat, turn any ignition sources.
  • Page 7 Replacement Parts List cont. Part No. Description 7. For repair service call one of the numbers listed below for location of your nearest Coleman Service 5035-5401 Support Center. If heater must be mailed to Service Center, 5035-1491 Control Knob & screw...
  • Page 8 Coleman dealers, service centers, or retail stores selling insured with shipping and insurance prepaid to: Coleman® products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
  • Page 9 Notes:...
  • Page 10 Pour toute question en ce qui concerne l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États- Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
  • Page 11 AVERTISSEMENT Table des matières Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil Généralités de sécurité CET APPAREIL ÉPUISE L’AIR mécanique ou à propane. Des précautions sont Assemblage nécessaires pour l’utilisation, le rangement et Allumage l’entretien. Utiliser cet appareil avec tous les soins •...
  • Page 12 étincelles ou flammes nues, par exemple – éloignées dans les lieux contenant ou pouvant contenir des contactez Coleman en vue de la réparation. de la fuite. Ne vous servez que de gaz propane substances combustibles ou en suspension dans l’air, •...
  • Page 13 Assemblage Allumage ■ Réglez la REMARQUE: N’utilisez que des bouteilles jetables de propane de 465 g, JAMAIS de bonbonnes. Les ■ Placez fermement la COMMANDE DE LA bouteilles de GPL qui alimentent les chaufferettes CHAUFFERETTE à bouteille dans la base. catalytiques doivent être fabriquées et porter les OFF (arrêt).
  • Page 14 ■ REMARQUE: Observez Allumage Rangement (suite) (suite) l’augmentation de chaleur pendant quelques minutes ■ Attendez que la chaufferette Allumage électronique avant de vous éloigner, soit froide. pour vous assurer que la ■ Portez-la au grand air, à ■ Des deux mains, tenez la chaufferette soit bien l’écart des sources chaufferette à...
  • Page 15 7. En cas de panne, composez l’un des numéros ci- dessous pour obtenir l’adresse du centre de service N° N° de pièce Désignation Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la 5035-5401 Base chaufferette, joignez-y vos nom, adresse et une brève 5035-1491 Bouton de commande et vis description du problème.
  • Page 16 COLEMAN N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES VICES RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES NON AUTORISÉES OU DE RÉPARATIONS EXÉCUTÉES PAR UN Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la PERSONNEL NON AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS réparation sous garantie du produit, incombent à...
  • Page 17 Notes:...
  • Page 18 Guarde este manual para futuras referencias.Si tiene usted preguntas acerca de ensamblaje, funcionamiento, servicio de mantenimiento o reparación de este calefactor, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161. CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento...
  • Page 19 Contenido PELIGRO Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté Información General de Seguridad ESTE APARATO CONSUME AIRE envuelto. Estas precauciones son necesarias Para Armar para el uso, almacenamiento o compostura. Si Para Encender usa este producto con el respeto y cuidado aquí...
  • Page 20 Si todavía existe una fuga, quite el • Durante el funci o nami e nto, este producto puede ser una fuente de cilindro y póngase en contacto con Coleman para cualquier tipo aunque estén a muchos metros de distancia encendi d o.No use nunca el cal e factor catal í...
  • Page 21 Para Armar Para Encender NOTA: Use solamente cilindros desechables de 16.4 ■ Gire la VALVULA del onzas (.46 kgr). No lo conecte a los sistemas de tanques ■ Coloque firmemente CALEFACTOR a de propano. Los cilindros de gas de Propano Líquido el cilindro en el soporte.
  • Page 22 ■ NOTA: Observe el Para Encender Para Almacenar cont. aumento de calor por cont. algunos minutos para ■ Asegúrese que el calefactor asegurase que el calefactor está encendido. Si el esté frío. Encendido Electrónico ■ Lleve la unidad al aire libre y calefactor no alcanza a ■...
  • Page 23 7. Para servicio de reparación, llame a uno de los números abajo listados para obtener la ubicación del 5035-5401 Soporte Centro de Servicio Coleman más cercano. Si es 5035-1491 Perilla de Control y Tornillo necesario que envíe el calefactor al Centro de Servicio, adhiera al producto su nombre, dirección y...
  • Page 24 NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA servicio de garantía son la responsabilidad del comprador.
  • Page 25 The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2005 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

5035a700