Coleman Propane Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Propane Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Propane Catalytic
Heater
INSTRUCTIONS FOR USE
U.S. patents D429,803 and 6,213,761
© 2004 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling,
using or servicing this heater. Keep this manual for
future reference. If you have questions about
assembly, operation, servicing or repair of this
heater, please call Coleman at 1-800-835-3278
or TDD: 316-832-8707. In Canada call
1-800-387-6161.
All manuals and user guides at all-guides.com
Model 5029
Propane Series
CAN1-11.3-M79 Camp Heater

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coleman Propane Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Propane Catalytic Heater INSTRUCTIONS FOR USE U.S. patents D429,803 and 6,213,761 © 2004 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing this heater. Keep this manual for Model 5029 future reference.
  • Page 2: General Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety precautions are essential when any Contents Warning mechanical or propane fueled equipment is involved. These precautions are necessary when General Safety Information THIS APPLIANCE CONSUMES AIR using, storing, and servicing. Using this equipment To Set Up with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property...
  • Page 3 Coleman for service or repairs. lighters, sparks or open flames of any kind many or products such as gasoline, solvents, paint thinner, •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com To Set Up Place HEATER NOTE: Use 16.4 oz disposable propane cylinders ASSEMBLY in CUP only. Do not connect to bulk propane systems. The LP-gas cylinder(s) used with catalytic heaters must be HOLDER ADAPTER. constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 5: To Turn Off

    All manuals and user guides at all-guides.com To Light Support Leg Assembly To Turn Off cont Match Light Turn FUEL VALVE to OFF. Hold match as shown. Allow HEATER to Turn valve to ON cool for 10-15 position. minutes. Heater will ignite with a brief visible flame after 10-12 seconds.
  • Page 6: Things You Should Know

    Part No. Description Make sure Heater 7. For repair service call one of the numbers listed is cool. below for location of your nearest Coleman Service 5029-1801 Cap & Screw Center. If heater must be mailed to Service Center, 5029-1491 Control Knob &...
  • Page 7 Coleman dealers, service centers, or retail stores selling For products purchased in the United States: Coleman products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and The Coleman Company, Inc.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Page 9 Pour toute question en série 5029 ce qui concerne l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États- Unis et au 1 800 387-6161 au Canada. CAN1-11.3-M79 Radiateurs de camping...
  • Page 10: Généralités De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières AVERTISSEMENT Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil Généralités de sécurité CET APPAREIL ÉPUISE L’AIR mécanique ou à propane. Des précautions sont Assemblage nécessaires pour l’utilisation, le rangement et Allumage l’entretien.
  • Page 11 étincelles ou flammes nues, par exemple – éloignées contactez Coleman en vue de la réparation. substances combustibles ou en suspension dans l’air, • La chaufferette catalytique ne convient qu’au de la fuite.
  • Page 12: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Placez l’ENSEMBLE REMARQUE: N’utilisez que des bouteilles jetables de propane DE LA CHAUFFERETTE de 465 g, JAMAIS de bonbonnes.Les bouteilles de GPL qui dans l’ADAPTATEUR DE alimentent les chaufferettes catalytiques doivent être fabriquées Réglez la PORTE-GOBELET.
  • Page 13: Ensemble De La Béquille

    All manuals and user guides at all-guides.com Allumage Ensemble de la béquille Extinction (suite) Allumage avec une allumette Réglez la Tenez une allumette COMMANDE à OFF enflammée tel qu’illustré. (arrêt). Réglez la commande à Laissez refroidir la la position ON (marche). CHAUFFERETTE La chaufferette Béquille...
  • Page 14: Liste Des Pièces De Remplacement

    5029-6931 Ens. du porte-gobelet Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la Portez-la au grand air, chaufferette, joignez-y vos nom, adresse et une brève à l’écart des sources description du problème.
  • Page 15: Garantie Limitée À Vie

    DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit que tant que vous posséderez cet article, il sera exempt de vices de matériau et de fabrication. Coleman se réserve le droit de Comment obtenir le service prévu par la garantie choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Page 17 Guarde este manual para futuras referencias.Si tiene usted Series de Propano preguntas acerca de ensamblaje, funcionamiento, servicio de mantenimiento o reparación de este calefactor, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161. CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento...
  • Page 18: Información General De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO Contenido Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o Información General de Seguridad ESTE APARATO CONSUME AIRE que requiere combustible de propano esté Para Armar envuelto. Estas precauciones son necesarias Para Encender para el uso, almacenamiento o compostura.
  • Page 19 • Durante el funcionamiento, este producto puede ser una fósforos, encendedores, chispas o llamas abiertas de cilindro y póngase en contacto con Coleman para fuente de encendido.No use nunca el calefactor catalítico en cualquier tipo aunque estén a muchos metros de servicio o reparaciones.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Para Armar Coloque el ENSAMBLAJE DEL NOTA: Use solamente cilindros desechables de 16.4 onzas (.46 kgr). No lo conecte a los sistemas de tanques CALEFACTOR en el de propano. Los cilindros de gas de Propano Líquido ADAPTADOR DE RECIPIENTE usados con los calefactores catalíticos deben ser DE TAZA.
  • Page 21: Para Apagar

    All manuals and user guides at all-guides.com Para Encender Ensamblaje de la Pata de Soporte Para Apagar cont. Encendido con Fósforos Sostenga el fósforo como Gire la VALVULA de se muestra. COMBUSTIBLE a Gire la válvula a la APAGADO “OFF”. posición de “ON”...
  • Page 22 5029-6931 Ensamblaje del Recipiente de Taza del Centro de Servicio Coleman más cercano. Si carro. es necesario que envíe el calefactor al Centro de Lleve la unidad al Servicio, adhiera al producto su nombre, dirección aire libre y lejos de y una descripción del problema y envíelo al Centro...
  • Page 23 “UPS” con seguro y porte pagado a: para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman no tienen el derecho de alterar, Para productos comprados en los Estados Unidos: modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2004 The Coleman Company, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

5029

Table des Matières