Sommaire des Matières pour Miele T 88-71 WP CH Silence
Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Sèche-linge à pompe à chaleur T 88-71 WP CH Silence fr - CH Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. transport En attendant l'évacuation de l'appareil, L'emballage protège le sèche-linge veillez à tenir celui-ci hors de portée contre les dégâts susceptibles de sur- des enfants.
Page 3
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du sèche-linge .
Page 4
Table des matières Filtres à peluches..........27 Nettoyage à...
Page 5
Table des matières Consommations ..........48 Caractéristiques techniques .
Page 6
été lavés à l'eau et dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont sécha- bles en machine. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon- sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
Page 8
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe). Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune...
Page 9
(p. ex. à bord d'un bateau). Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele. Informations concernant la pompe à chaleur et l'agent réfrigérant: ce sèche-linge fonctionne avec un agent réfrigérant gazeux qui est comprimé...
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti- – qui n'ont pas été lavés au préalable ; – qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p.
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti- les ou des produits – qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utili- sés, par exemple, dans une teinturerie) ; –...
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde Il est interdit d'utiliser ce sèche-linge – sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé ; – sans filtre fin ou avec un filtre fin endommagé. La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.
Page 13
Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de- viennent caduques. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
Page 14
Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Touche Rythme délicat g Vérifications/Contrôles de déran- Permet de sécher les textiles délicats gement en réduisant les sollicitations méca- Voir chapitres "Que faire en cas de niques. dérangement ?" et "Service après-vente". b Touche des paliers de séchage h Touche Start/Stop Un voyant de contrôle indique le pa- lier de séchage sélectionné...
Page 15
Utilisation du sèche-linge L'écran indique : qu'à la fin du programme. Avec les programmes suivants qui dé- – la durée du programme pendent de la durée programmée, le – le déroulement du programme témoin Perfect Dry est toujours éteint : Séchage Laine, Air chaud, Défroissage doux.
Page 16
Soin du linge Symboles d'entretien – Les tissus pur lin ont tendance à de- venir rêches. Séchez-les en machine Séchage uniquement si l’étiquette d’entretien q/r Température normale/réduite l’indique. Cet appareil sèche le linge à – Selon leur qualité, les textiles à mail- température modérée dans les (p.
Page 17
Comment sécher votre linge ^ Enclenchez l'appareil en pressant la Mode d'emploi succinct touche jk. Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C...) C Charger le sèche-linge comme mode d'emploi succinct. ^ Pour ouvrir la porte, pressez la A Préparer le linge touche Porte.
Page 18
Comment sécher votre linge D Sélection du programme pour Hygiène, il ne peut pas être modi- fié. Conseil : pour certains programmes, vous pou- vez ajouter des paliers de séchage in- termédiaires (voir chapitre "Fonctions de programmation"). Programmes Défroissage doux, Laine, Imperméabilisation ^ Sélectionnez le programme souhaité.
Page 19
Comment sécher votre linge F Démarrer le programme l'écran s'assombrit (économie d'énergie) et la touche Start/Stop cli- Pendant la sélection du programme, la gnote lentement. Voir également le cha- touche Start/Stop clignote. Le clignote- pitre "Fonctions de programmation". ment indique que vous pouvez lancer ^ Pressez la touche Porte.
Page 20
Options/Départ différé Options Mise en marche ^ Pressez la touche Start/Stop. Le voyant de contrôle correspondant s'allume lors de la sélection. – Le voyant de contrôle Départ différé s'allume. Rythme délicat – Le départ différé est décompté en Cette option permet de sécher les texti- heures jusqu'à...
Page 21
Vue d'ensemble des programmes Options Rythme délicat Sélectionnable avec ces pro- Coton, Synthétique, Chemises, Jeans, Air grammes : chaud Signal sonore Sélectionnable avec tous les programmes Programmes Coton maximum 8 kg* Séchage intensif, Séchage normal** Textiles Textiles en coton à une ou plusieurs couches. Par exemple : linges/linges de bain/peignoirs en tissu-éponge, T-shirts, sous-vêtements, draps en flanelle et en tissu-éponge, layette...
Page 22
Vue d'ensemble des programmes Laine maximum 2 kg* Textiles Lainage, laine mélangée Remarques – Les lainages sont aérés, ce qui les rend plus moelleux. – Sortez immédiatement le linge une fois le programme terminé. Textile moderne maximum 2,5 kg* Séchage normal, Fer à repasser Textiles Vêtements d'extérieur séchables en machine.
Page 23
Vue d'ensemble des programmes Hygiène maximum 3,5 kg* Textiles Textiles en coton ou en lin qui sont en contact direct avec la peau, comme les sous-vêtements, la layette, le linge de lit, les serviettes éponge Remarques Ce programme permet de sécher le linge à une température de- meurant constante pendant une durée prolongée (maintien prolon- gé...
Page 24
Modification du déroulement de programme Modification du départ différé Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute ^ Voir chapitre "Départ différé". modification involontaire). Pour pouvoir sélectionner un autre pro- Ajout ou déchargement de gramme, vous devez annuler celui qui linge est en cours.
Page 25
Nettoyage et entretien Vider le réservoir à eau condensée L'eau condensée qui s'est formée pen- dant le séchage est collectée dans le réservoir. Videz le réservoir à eau condensée après chaque séchage ! Lorsque le réservoir à eau condensée est plein, –...
Page 26
Nettoyage et entretien Observer les intervalles de Les filtres à peluches sont montés nettoyage dans la contre-porte et dans l'arrondi de l'ouverture de la porte. Ce sèche-linge dispose d'un système Ils récupèrent les peluches prove- de filtration à plusieurs niveaux com- nant des textiles.
Page 27
Nettoyage et entretien Filtres à peluches Intervalle de nettoyage Vous devez nettoyer les filtres à pe- luches après chaque séchage. Nettoyage à sec Remarque : vous pouvez enlever les peluches à l'aide de l'aspirateur. ^ Otez les peluches du filtre avec les doigts ou à...
Page 28
Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Mise en place Vous devez nettoyer les filtres à pe- Ne remettez les filtres à pelu- luches également à l'eau lorsque les ches en place qu'une fois secs. Des peluches y adhèrent fortement. filtres à peluches mouillés risquent de provoquer une défaillance de ^ Retirez le filtre à...
Page 29
Nettoyage et entretien Filtre fin Intervalle de nettoyage Ne nettoyez le filtre fin que lorsque le voyant de contrôle Nettoyer filtres s'allume. Pour éteindre le voyant de contrôle Net- toyer filtres : ^ Sortir le filtre fin, le nettoyer, puis le ^ Enlevez le filtre en tirant sur la remettre en place alors que le sèche- poignée.
Page 30
Nettoyage et entretien Nettoyage de la trappe du filtre fin Nettoyage du logement de l'échangeur thermique Risque de blessure ! Ne touchez pas aux ailettes de re- froidissement situées à l'arrière avec les mains. Vous pourriez vous cou- per. Attention à ne pas endommager les pièces ! Utilisez le suceur de l'aspirateur avec précaution, sans forcer.
Page 31
^ Vous pouvez nettoyer les éléments en inox (p. ex. le tambour) avec un produit spécial pour l'inox, disponible auprès du service après-vente Miele. N’utilisez aucun produit abrasif, dé- tergent contenant des solvants, net- toyant pour le verre ou détergent universel.
Page 32
Que faire lorsque . . . ? Aide en cas de dérangement Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans bon nombre de cas, cela vous permet de gagner du temps et d'économiser de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente. Les tableaux ci-après vous aideront à...
Page 33
Air froid ou et qu'un message d'erreur Arrêt clignote à l'af- apparaît, une défaillance est fichage. survenue. Informez le service après-vente Miele. Le voyant de cont- Ce sèche-linge est en Voir "Réglage de la mise en rôle Start/Stop clig- veille.
Page 34
Que faire lorsque . . . ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause Remède La charge était composée – Choisissez Air chaud Le linge n'est pas suffisamment sec. de différents tissus. pour sécher le linge. – Sélectionnez ensuite un programme adapté.
Page 35
Que faire lorsque . . . ? Autres problèmes Problème Cause Remède* Le séchage L'aération et la ventilation ne Ouvrez la porte ou la fenêtre pour dure très sont pas suffisantes, parce éviter que la température ambiante longtemps que la pièce est exiguë, par atteigne un niveau trop élevé.
Page 36
– Si vous ne pouvez pas remédier au problème, il se peut qu'une panne soit survenue. Informez le service après-vente Miele. Panne de courant. Une fois le courant rétabli, le programme en cours au- paravant redémarre automatiquement là où il s'est ar- rêté.
Page 37
Que faire lorsque . . . ? Nettoyage des ailettes de Attention à ne pas endommager refroidissement (grille en bas à les ailettes ! Utilisez le suceur avec droite) précaution ; il suffit d'effleurer les ai- lettes, sans forcer. En règle générale, les ailettes ne devraient jamais être nettoyées.
Page 38
^ En appuyant légèrement, vous pou- vez alors ouvrir le cache en effec- tuant une rotation du poignet. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule résistante à la chaleur uniquement auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Page 39
L'interface optique PC sert au service vous-même, veuillez contacter après-vente de point de transmission pour l’actualisation des programmes – le centre de service Miele à : (PC = Programme Correction). Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222 Ceci permettra d'adapter la program-...
Page 40
Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation secteur f Quatre pieds à vis réglables en hau- teur b Bandeau de commande g Orifice d'aspiration de l'air froid (ne c Réservoir à eau condensée (le vider pas le bloquer en plaçant devant un après chaque séchage) panier à...
Page 41
Installation et raccordement Vue de l'arrière En cas de transport de l'appareil couché : ne faites basculer le sèche-linge que du côté gauche ! a Poignées de transport situées sous le couvercle en saillie (flèches) b Câble d'alimentation secteur c Tuyau de vidange pour l'eau de condensation d Accessoire de raccordement à...
Page 42
Le montage de celui-ci doit doit pouvoir être évacué. être effectué par un spécialiste Sinon, ceci provoquera un dérange- agréé par Miele. La tôle de protec- ment. tion fournie avec le jeu d'encastre- ment remplace alors le couvercle de Pour éviter une forte concentration de...
Page 43
Sinon, l'arrivée d'air ne sera pas suf- * Accessoire Miele disponible en option fisamment assurée. Alignement du sèche-linge Avant de déplacer votre sèche-linge Il reste une faible quantité d'eau de condensation dans la pompe après...
Page 44
Installation et raccordement ^ Le tuyau de vidange contient un peu Evacuation externe de l'eau de d'eau résiduelle. Ayez donc un réci- condensation pient à portée de la main. Généralités L'eau de condensation produite lors du séchage est pompée dans le réservoir à...
Page 45
Installation et raccordement Laissez le tuyau en place dans le sup- Exemple : raccordement à un siphon port de fixation intermédiaire (voir le de lavabo schéma précédent) pour ne pas le plier Vous pouvez raccorder directement le par inadvertance. tuyau de vidange muni du clapet anti- retour à...
Page 46
Installation et raccordement ^ Installez l'adaptateur 1 avec l'écrou- raccord du lavabo 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du la- vabo est muni d'une rondelle que vous devez d'abord enlever. ^ Enfilez l'extrémité du tuyau de ral- longe 4 sur l'adaptateur 1.
Page 47
Installation et raccordement Branchement électrique Danger d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une alimentation élec- trique qu'il est possible de couper. Si le processus de séchage était in- terrompu en raison d'une coupure de courant, le linge chaud risquerait de s'enflammer, la phase de refroi- dissement automatique n'ayant pu avoir lieu.
Page 48
Consommations Charge Vitesse de l'essorage Humidité Energie Durée final dans le résiduelle lave-linge tr/min Coton Séchage normal 1000 2,10 Coton Séchage normal 1200 1,90 1400 1,80 1600 1,60 1800 1,55 Coton Séchage normal + Rythme délicat 1000 2,15 Coton Fer à repasser rr 1000 1,55 Coton Fer à...
Page 49
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 596 mm Profondeur porte ouverte 1071 mm Hauteur pour installation sous plan 820 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous 600 mm plan Coulissant sous plan de travail Possibilité...
Page 50
Fonction de verrouillage électronique Fonctions de programmation pour la modification des valeurs standard Ce sèche-linge est réglé en usine de manière à répondre à tous les be- soins. Ce sèche-linge vous offre en outre la possibilité de modifier les valeurs standard.
Page 51
Fonction de verrouillage électronique de l'appareil D Tournez lentement le sélecteur de La fonction verrouillage protège votre programme, pas à pas, sur six posi- sèche-linge contre toute utilisation tions dans le sens anti-horaire. par des tiers non autorisés. Les six voyants de programme doi- vent s'allumer l'un après l'autre.
Page 52
Fonctions de programmation Modification de l'humidité L'option sélectionnée est indiquée à résiduelle du programme l'écran par un chiffre qui s'affiche en Coton alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est 0 Augmentation de l'humidité rési- conçue pour assurer le séchage le duelle.
Page 53
Fonctions de programmation Modification de l'humidité L'option sélectionnée est indiquée à résiduelle du programme l'écran par un chiffre qui s'affiche en Synthétique alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est 0 Augmentation de l'humidité rési- conçue pour assurer le séchage le duelle.
Page 54
Fonctions de programmation Réglage de la phase L'option sélectionnée est indiquée à Infroissable l'écran par un chiffre qui s'affiche en alternance avec P. Pour éviter les faux plis lorsque le linge n'est pas immédiatement dé- 0 Phase Infroissable désactivée. chargé à la fin du programme. I Durée de fonctionnement 1 h.
Page 55
Fonctions de programmation Réglage du volume du signal L'option sélectionnée est indiquée à sonore l'écran par un chiffre qui s'affiche en alternance avec P. Le signal dispose de deux niveaux sonores. 0 Réglage usine. Signal sonore nor- mal. La programmation et la mise en mé- moire s’effectuent par étapes I Signal sonore fort.
Page 56
Fonctions de programmation Modification de l'humidité L'option sélectionnée est indiquée à résiduelle du programme l'écran par un chiffre qui s'affiche en Automatic plus alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est 0 Augmentation de l'humidité rési- conçue pour assurer le séchage le duelle.
Page 57
Fonctions de programmation Réglage de la mise en veille Réglage usine. désactivé pdt fonct. Comme décrit sous "Activé". Au bout de 10 minutes, l'affichage et Mais : l'affichage et les voyants de les voyants de contrôle s'éteignent, contrôle ne s'éteignent pas pendant le et le voyant de la touche Start/Stop déroulement du programme.
Page 58
Fonctions de programmation Conditions préalables : L'option sélectionnée est indiquée à – le sèche-linge est déclenché, l'écran par un chiffre qui s'affiche en alternance avec P. – la porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et main- 0 Activé. tenez-la enfoncée pendant les éta- I Réglage usine.
Page 59
Fonctions de programmation Réglage de la fonction L'option sélectionnée est indiquée à Mémoire l'écran par un chiffre qui s'affiche en alternance avec P. L'électronique mémorise un pro- gramme sélectionné avec des op- 0 Réglage usine. Mémoire désac- tions. La durée du programme Air tivée.
Page 60
Fonctions de programmation Réglage du bip de validation L'option sélectionnée est indiquée à Chaque commande est validée par l'écran par un chiffre qui s'affiche en alternance avec P. un bip. 0 Réglage usine. Bip de validation La programmation et la mise en mé- moire s’effectuent par étapes désactivé.
Page 61
Fonctions de programmation Modification du réglage de la – Le voyant Rythme délicat clignote 1 x lentement et 2 x rapidement. valeur de conductance L'option sélectionnée est indiquée à Réglez cette fonction de pro- l'écran par un chiffre qui s'affiche en grammation uniquement si l'humidité...
Page 62
Fonctions de programmation Ajout de paliers de séchage L'option sélectionnée est indiquée à intermédiaires l'écran par un chiffre qui s'affiche en alternance avec P. Vous pouvez, pour de nombreux pro- grammes, ajouter des paliers de sé- 0 Réglage usine. chage intermédiaires : I Ajout de paliers de séchage inter- Repasseuse + (plus sec que Repasseuse).
Page 63
Accessoires disponibles en option Vous pouvez vous procurer les acces- soires en option adaptés à ce sèche-linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Vous pouvez également commander ces produits et bien d'autres encore sur Internet :...