Homelite UT44110 Manuel D'utilisation
Homelite UT44110 Manuel D'utilisation

Homelite UT44110 Manuel D'utilisation

Taille-haies électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE
PODADORA DE SETOS ELÉCTRICA
UT44110/UT44121
(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS /
TODAS LAS VERSIONES)
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of opera-
tion, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette taille-haies a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation
de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
Pour réduire les risques de
Su podadora de setos ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
UT44121
UT44110
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite UT44110

  • Page 1 Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of opera- tion, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before...
  • Page 2 E - Clipping deflector (déflecteur de débris, deflector de desechos) F - Deflector retainer (retenue de déflecteur, retén del deflector) G - Blades (lames, hojas) H - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cordón) I - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) UT44110...
  • Page 3 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) A - Cord retainer (retenue de cordon, retén B - Lock-out button (bouton de verrouillage, para el cordón) botón del seguro) B - Extension cord (rallonge, cordón de C - Front handle (poignée avant, mango extensión) delantero)
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3 - 4 Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Avoid Dangerous Environments — Do not use the product in damp or wet locations. WARNING:  Do not use in rain. Read and understand all instructions before using  Use the Right Appliance — Do not use the hedge trimmer this product.
  • Page 6: Specific Safety Rules

     Never cut any material over 3/8 in. diameter for the by unqualified personnel could result in injury to the user UT44110. or 1/2 in. diameter for the UT44121. or damage to the product.  Maintain a firm grip on both handles while cutting with a ...
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 8: Electrical

    FEATURES ELECTRICAL DOUBLE INSULATION It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them from becoming disconnected during Double insulation is a concept in safety in electric power use. Make the knot as shown in figure 1, then connect the tools, which eliminates the need for the usual three- plug end of the power cord into the receptacle end of the wire grounded power cord.
  • Page 9: Features

    FEATURES FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS UT44110 UT44121 Cutting Capacity............3/8 in. Cutting Capacity............1/2 in. Total Blade Length............17 in. Total Blade Length............22 in. Cutting Strokes Per Minute ........3,20.0. Cutting Strokes Per Minute ........3,20.0. Input ........120. V, AC only, 60. Hz, 2.7 A Input ........
  • Page 10: Operation

    OPERATION WARNING: WARNING: Never use the clipping deflector as a handle or attempt to Do not allow familiarity with this product to make you hold or guide the hedge trimmer by gripping the clipping careless. Remember that a careless fraction of a second is deflector.
  • Page 11: Operating The Hedge Trimmer

     Do not attempt to cut stems or twigs that are larger ensure safe operation. Refer to Important Safety Instruc- than 3/8 in. thick for the UT44110. or 1/2 in. thick for the tions and Specific Safety Rules. UT44121, or those obviously too large to feed into the cutting blade.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE LUBRICATING THE BLADE WARNING: See Figure 8. For easier operation and longer blade life, lubricate the hedge When servicing, use only identical replacement parts. trimmer blade before and after each use. Use of any other parts can create a hazard or cause ...
  • Page 13: Exploded View And Parts List

    EXPLODED VIEW AND PARTS LIST The model number will be found on a plate attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your HEDGE TRIMMER or when ordering replacement parts. PARTS LIST PART NUMBER DESCRIPTION 3420.1162G Deflector Retainer ......................1...
  • Page 14: Warranty

    OF RETURNING THE PRODUCT TO AN AUTHORIZED rescission of the contract of sale of any HOMELITE brand HOMELITE SERVICE CENTER AND EXPENSE OF product. Proof of purchase will be required by the dealer DELIVERING IT BACK TO THE OWNER, MECHANIC’S...
  • Page 15 NOTES Page 13 – English...
  • Page 16: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ l’intérieur, dans un endroit sec et sécuritaire — loin de la AVERTISSEMENT : portée des enfants.  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions d’origine pour les réparations. Toute dérogation peut avant d’utiliser ce produit.
  • Page 17: Règles De Sécurité Particulières

     Ne jamais couper des pièces dont le diamètre est supérieur  Le produit doit être réparé par un personnel qualifié à 9,5 mm (3/8 po) pour le modèle UT44110 ou à 12,7 mm seulement. Des réparations ou l’entretien effectués par un (1/2 po) pour le modèle UT44121.
  • Page 18 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19: Connexion Électrique

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES FONCTIONS ISOLATION DOUBLE Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent L’isolation double est un concept de sécurité des outils pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans électriques qui élimine le besoin de cordon d’alimentation la figure 1 et branchez la fiche du cordon d’alimentation à...
  • Page 20: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE UT44110 UT44121 Capacité de coupe ........9,5 mm (3/8 po) Capacité de coupe ........12,7 mm (1/2 po) Longueur totale de la lame ......432 mm (17 po) Longueur totale de la lame ......559 mm (22 po) Courses de travail par minute ........3 200 Courses de travail par minute ........3 200...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION DU DÉFLECTEUR DE DÉBRIS AVERTISSEMENT : (MODÈLE UT44121 SEULEMENT) Voir la figure 4 Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. NOTE : Toujours porter des gants antidérapants épais Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un lors de l’installation ou la désinstallation du déflecteur démarrage accidentel et des blessures corporelles graves.
  • Page 22: Utilisation Du Taille-Haies

     Ne pas tenter de couper les tiges ou les petites branches dont l’épaisseur est supérieure à 9,5 mm (3/8 po) pour le modèle UT44110 ou à 12,7 mm (1/2 po) pour le modèle UT44121, ou tout ce qui semble ne pas convenir à la lame.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN LUBRIFICATION DES LAMES AVERTISSEMENT : Voir la figure 8. Pour faciliter l’utilisation et prolonger la vie utile des lames, Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les le lubrifier avant et après chaque utilisation. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit.
  • Page 24: Vue Éclatée Et Liste Des Pièces

    VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée sur le boîtier du moteur. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant la TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE ou lors de la commande de pièces détachées.
  • Page 25: Déclaration De Garantie Limitée

    HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de paillage, ventilateurs de soufflante, tubes de soufflage fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, et d’aspiration, sacs à...
  • Page 26 NOTES Page 13 — Français...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. De lo contrario puede originarse un mal ADVERTENCIA: desempeño de la herramienta y lesiones corporales, Lea y comprenda todas las instrucciones antes de además de anularse la garantía.
  • Page 28: Reglas De Seguridad Específicas

     Nunca corte ningún material de un diámetro superior a por personal no calificado puede significar un riesgo de 9,53 mm (3/8 pulg.) para el modelo UT44110 ni superior a lesiones al usuario, y de daños físicos al producto. 12,7 mm (1/2 pulg.) para el modelo UT44121.
  • Page 29 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 30: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS FEATURES DOBLE AISLAMIENTO Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten El doble aislamiento es una característica de seguridad de durante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad luego conecte el extremo de la clavija del cordón eléctrico de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con...
  • Page 31 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO UT44110 UT44121 Capacidad de corte ........9,5 mm (3/8 pulg.) Capacidad de corte ......12,7 mm (1/2 pulg.) Longitud total de la hoja ......432 mm (17 pulg.) Longitud total de la hoja ......559 mm (22 pulg.) Carreras por minuto ...........
  • Page 32 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESECHOS ADVERTENCIA: (MODELO UT44121 ÚNICAMENTE) Vea la figura 4. No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber NOTA: Siempre use guantes antideslizantes para servicio terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede pesado cuando instale o desmonte el deflector de ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente desechos.
  • Page 33  No intente cortar tallos ni ramas más gruesos que 9,53 mm (3/8 pulg.) para el modelo UT44110 o 12,7 mm (1/2 pulg.) para el modelo UT44121, ni aquellos que pudieran resultar demasiado gruesos para la hoja de corte.
  • Page 34: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DE LA HOJA DE CORTE ADVERTENCIA: Vea la figura 8. Para facilitar el manejo de la unidad y prolongar la vida de Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto servicio de la hoja, siempre lubrique ésta antes y después idénticas.
  • Page 35: Lista De Piezas

    VISTA DESARROLLADA Y LISTA DE PIEZAS El número de modelo se encuentra en una placa adherida a la caja del motor. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con la PODADORA DE SETOS ELÉCTRICA o al hacer pedidos de piezas de repuesto.
  • Page 36 Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Page 37 NOTAS Página 13 – Español...
  • Page 38 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Californie comme causes de cancer, Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes de malformations congénitales lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de et d’autres troubles de l’appareil...

Ce manuel est également adapté pour:

Ut44121Ut44120

Table des Matières