Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STAND-ALONE PORTABLE SOUND BOX 400W
with BLUETOOTH, USB, MICROSD, TWS & REMOTE
CONTROL
ENCEINTE ACTIVE AUTONOME 400W
avec BLUETOOTH, USB, microSD, TWS
& TELECOMMANDE
Ref.
STREET-WAVE
MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 6
DE - Bedienungsanleitung - S. 10
NL - Handleiding - p. 14
ES - Manual de instrucciones - p. 18
RO - Manual de instructiuni - p. 22
SI - Navodila za uporabo - s. 26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ibiza sound STREET-WAVE

  • Page 1 CONTROL ENCEINTE ACTIVE AUTONOME 400W avec BLUETOOTH, USB, microSD, TWS & TELECOMMANDE Ref. STREET-WAVE MANUAL FR - Manuel d'Utilisation - p. 6 DE - Bedienungsanleitung - S. 10 NL - Handleiding - p. 14 ES - Manual de instrucciones - p. 18 RO - Manual de instructiuni - p.
  • Page 2 MANUAL - STREET-WAVE STAND-ALONE ACTIVE BOX 400W WITH BLUETOOTH, USB, MICROSD, TWS & REMOTE CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Congratulations to the purchase of your new speaker. EXPLANATION OF SIGNS Accordance with the requirements of UK standard The product is for indoor use only This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 3 2. USB inputs: For playing music 3. TF /microSD card input USB1 USB2 4. Press to disconnect any device that was paired with STREET-WAVE. Long press to switch into Bluetooth mode TREBLE from any other mode BASS 5. TREBLE/BASS: adjusts the high/low frequencies. Press the button and bA (bass) or Tr(treble) is displayed.
  • Page 4 Activate the BT search function on your cell phone to search for the BT device. Please refer to the user manu- al for details • Select STREET-WAVE in the list of found devices. Shortly press the PLAY/PAUSE button ▶ to play or pause the music. Shortly press the “ ” or “” button to •...
  • Page 5 • Go to your phone’s Bluetooth interface and select « STREET-WAVE » from the list of available devices. If pai- ring is successful, the word BLUE on the master unit will stop flashing.
  • Page 6 MANUAL - STREET-WAVE ENCEINTE ACTIVE AUTONOME 400W AVEC BLUETOOTH, USB, MICRO-SD, TWS & TELECOMMANDE INTRODUCTION Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte. EXPLICATION DES SYMBOLES Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d’éviter de nuire à...
  • Page 7 2. Entrées USB pour écouter de la musique 3. Entrée microSD USB1 USB2 4. BT: Appuyez pour déconnecter tout appareil qui a été couplé avec STREET-WAVE. Appui long pour passer en mode Bluetooth à partir de n'importe TREBLE BASS quel autre mode 5. TREBLE/BASS: ajuste les hautes/basses fréquenc- VOLUME es.
  • Page 8 • périphérique BT. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour plus de détails. Sélectionnez STREET-WAVE dans la liste des périphériques trouvés. • Appuyez brièvement sur la touche PLAY / PAUSE ▶ pour lire ou mettre en pause la musique. Appuyez briè- •...
  • Page 9 • gauche alors que l'autre sera l'enceinte Esclave et fonctionnera comme le canal de droite. Sur votre smartphone, sélectionnez STREET-WAVE dans la liste des appareil trouvés. Si l'appairage a réussi, le • mot BLUE sur l'enceinte maître cessera de clignoter.
  • Page 10 MANUAL - STREET-WAVE AKKUBETRIEBENE AKTIVBOX 400W MIT BLUETOOTH, USB, MICROSD, TWS & FERNBEDIENUNG EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die An- leitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung oder zweckentfremdeten Gebrauch entstanden sind.
  • Page 11 MANUAL - STREET-WAVE BEDIENFELD AUF DER OBERSEITE 2 3 2 1. AUX Eingang 2. USB Eingänge zum Abspielen von Musik 3. MicroSD Eingang 4. BT: Kurz drücken, um alle angeschlossenen Blue- tooth Geräte abzukoppeln. Gedrückt halten, um USB1 USB2 von jeder beliebigen betriebsart in BT Modus zu schalten.
  • Page 12 Aktivieren Sie die BT-Suchfunktion Ihres Mobiltelefons, um nach dem BT-Gerät zu suchen. Einzelheiten ent- nehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung • Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte STREET-WAVE aus. Drücken Sie kurz die Taste PLAY / PAUSE ▶ , um die Musik abzuspielen oder anzuhalten. Drücken Sie kurz •...
  • Page 13 Kanal, während das andere das Slave-Gerät ist und als rechter Kanal fungiert. • Gehen Sie zur Bluetooth-Schnittstelle Ihres Telefons und wählen Sie „STREET-WAVE“ aus der Liste der verfüg- baren Geräte. Wenn die Kopplung erfolgreich war, hört das Wort BLUE auf dem Master-Gerät auf zu blinken.
  • Page 14 MANUAL - STREET-WAVE STAND-ALONE ACTIEFBOX 400W MET BLUETOOTH, USB, MICROSD, TWS & AFSTANDSBEDIENING INTRODUCTIE Gefeliciteerd voor de aankoop van onze luidspreker VERKLARING VAN DE TEKENS Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.
  • Page 15 2. USB-ingangen: Voor het afspelen van muziek 3. TF /microSD-kaartinvoer USB1 USB2 4. BT: Druk op om een apparaat dat met STREET-WAVE is gekoppeld, los te koppelen. Lang TREBLE BASS indrukken om vanuit een andere modus over te schakelen naar de Bluetooth-modus 5. TREBLE/BASS: regelt de hoge/lage frequenties.
  • Page 16 Activeer de BT-zoekfunctie op uw mobiele telefoon om naar het BT-apparaat te zoeken. Raadpleeg de gebrui- kershandleiding voor meer informatie • Selecteer STREET-WAVE in de lijst met gevonden apparaten. Druk kort op de PLAY / PAUSE-knop ▶ǁ om de muziek af te spelen of te pauzeren. Druk kort op de knop "" of •...
  • Page 17 MANUAL - STREET-WAVE Ga naar de Bluetooth-interface van je telefoon en selecteer «BOOST-ASTRAL3000» in de lijst met beschikbare • apparaten. Als het koppelen is gelukt, stopt het woord BLUE op de master-unit met knipperen. Om de luidsprekers los te koppelen, selecteert u een andere modus op een van de luidsprekers.
  • Page 18 MANUAL - STREET-WAVE ALTAVOZ ACTIVO AUTONOMO 400W CON BLUETOOTH, USB, SD Y MANDO A DISTANCIA INTRODUCCION Queremos agradecerle la compra de este altavoz. EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado a ello.
  • Page 19 2. Entradas USB: para reproducir música 3. Entrada de tarjeta TF / microSD 4. Presione para desconectar cualquier USB1 USB2 dispositivo emparejado con STREET-WAVE. Mantenga pulsado para cambiar al modo Bluetooth desde cualquier otro modo TREBLE BASS 5. TREBLE / BASS: ajusta las frecuencias altas / bajas.
  • Page 20 Active la función de búsqueda BT de su Smartphone para buscar los dispositivos BT. Diríjase al manual del teléfono para informaciones adicionales. • Seleccione STREET-WAVE de la lista de equipos encontrados. Apriete brevemente la tecla PLAY / PAUSE ▶ para comenzar la lectura o pausarla. Apriete brevemente la •...
  • Page 21 • En su Smartphone, seleccione STREET-WAVE en la lista de equipos encontrados. Si el emparejamiento es rechazado, la palabra BLUE en el altavoz Master, dejará de parpadear.
  • Page 22 MANUAL - STREET-WAVE BOXĂ ACTIVĂ STAND-ALONE 400W CU BLUETOOTH, USB, TF & TELECOMANDĂ INSTRUCȚIUNI DE FUNCȚIONARE Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs. EXPLICAREA SEMNELOR Simbolul alăturat indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice nu se reciclează împreună cu deșeurile menajere.
  • Page 23 2 3 2 2. Intrări USB: Pentru redarea muzicii 3. Intrare card TF/microSD 4. Apăsați pentru a deconecta orice dispozitiv care a fost asociat cu STREET-WAVE. Apăsați lung pentru a USB1 USB2 comuta în modul Bluetooth din orice alt mod 5. TREBLE/BASS: reglează frecvențele înalte/joase. Apă-...
  • Page 24 • acționa ca canal din stânga, în timp ce celălalt va fi dispozitivul slave și va acționa ca canal din dreapta. Accesați interfața Bluetooth a telefonului și selectați „STREET-WAVE” din lista de dispozitive disponibile. Dacă • asocierea are succes, cuvântul ALBASTRU de pe dispozitivul principal nu va mai clipi.
  • Page 25 MANUAL - STREET-WAVE DEPANARE Problemă Cauză posibilă Soluție 1: Fără sursă de sunet de intrare 1: Conectați un semnal de linie Niciun sunet 2: Butonul de volum în poziția cea 2: Reglați volumul la pornire mai joasă 3: Introduceți un card USB/SD 3: USB/SD fără...
  • Page 26 MANUAL - STREET-WAVE SAMOSTOJNIAKTIVNI ZVOČNIK 400W Z BLUETOOTH, USB, SD IN DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM NAVODILA ZA UPORABO Čestitamo vam nakup novega zvočnika. RAZLAGA ZNAKOV Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Odnesite jih v center za recikliranje. O načinu nadaljeva-...
  • Page 27 MANUAL - STREET-WAVE 3. Vhod za kartico TF/microSD 2 3 2 4. Pritisnite, da prekinete povezavo katere koli naprave, ki je bila seznanjena z STREET- -WAVE. Dolgo pritisnite, da preklopite v način Bluetooth iz katerega koli drugega načina 5. TREBLE/BASS: prilagodi visoke/nizke USB1 USB2 frekvence.
  • Page 28 2. V telefonu aktivirajte funkcijo BT iskanja na svojem mobilnem telefonu. Za podrobnosti glejte uporabniški priročnik 3. Na seznamu najdenih naprav izberite STREET-WAVE. 4. Na kratko pritisnite gumb PLAY/PAUSE ▶ǁ za predvajanje ali premor glasbe. Na kratko pritisnite gumb “ ” ali “”...
  • Page 29 MANUAL - STREET-WAVE Pojdite na vmesnik Bluetooth vašega telefona in na seznamu razpoložljivih naprav izberite « STREET-WAVE». • Če je seznanjanje uspešno, bo beseda MODRA na glavni napravi prenehala utripati. Če želite prekiniti povezavo zvočnikov, izberite kateri koli drug način na enem od zvočnikov.
  • Page 30 IBIZA Product name: Portable speaker Type or model: STREET-WAVE Conforms to the essential requirements of RED directive 2014/53/EU, ErP directive 2009/125/EC, commission regulation (EC) N° 2009/1782, the 2011/65/EU RoHS directive and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 based on the following applied:...
  • Page 31 Désignation commerciale : Système de sonorisation portable Type ou modèle : STREET-WAVE Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) N° 2019/1782, la directive RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N° 2015/863 ainsi que la directive 2006/66CE piles et accumulateurs.
  • Page 32 View the product on our website Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes www.ibiza-light.com ©Copyright LOTRONIC 2022...