Sommaire des Matières pour Maytag BRAVOS MVWB750WL0
Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. MAYTAG MVWB750WL0 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for MAYTAG MVWB750WL0 Find Your MAYTAG Washer Parts - Select From 1756 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN fOR QUESTIONS ABOUT fEATURES, OPERATION/PERfORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, OR VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM COMPOSER LE : 1.800.807.6777 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 OU VISITER NOTRE SITE INTERNET À...
Page 3
Please include a daytime phone number in your correspondence. Accessories Enhance your washer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777, or visit us at www.whirlpoolparts.ca. Part Number...
Page 5
BENEfITS AND fEATURES Your washer has several benefits and features which are summarized here. Some items may not apply to your model. Benefits features High-Efficiency Wash System Innovative features Your new top loading, high-efficiency washer saves you time by Your new washer includes these features that help to reduce noise, allowing you to do fewer, larger loads.
Page 6
QUICK START GUIDE/WASHER USE WARNING WARNING Fire Hazard Electrical Shock Hazard Never place items in the washer that are dampened Plug into a grounded 3 prong outlet. with gasoline or other flammable fluids. Do not remove ground prong. No washer can completely remove oil. Do not use an adapter.
Page 8
Starting Your Washer High Efficiency detergent dispenser. Always use the detergent dispenser, and do not put detergent directly onto clothes in the Your Maytag Washer is equipped with an “Auto Wake-up” ■ washer. feature. Press any button or open and close the washer lid, and the display will illuminate.
Page 9
6. Close the washer lid. Cycle Preset Soil Level** Wash/Rinse 7. Select a Wash Cycle. See “Cycles.” Minutes* Temp 8. Select the desired Modifiers. See “Modifiers.” Power Wash 1:09 Extra Heavy Hot/Cold 9. Select an Option, if desired. See “Options.” Select Fabric Colors/Towels 0:45 Heavy...
Page 10
Power Wash Additional features Use this special cycle for overly soiled garments and household items that need additional cleaning effort. cycle combines high- Indicator lights speed wash action, medium-speed spin and a deep rinse to flush These lights show which portion of the cycle is operating. They excess dirt from the load.
Page 11
Soil Level End Signal - Off - Low - Hi Cycle Volume Soil Level (wash time) is preset for each wash cycle. See “Preset The End Signal produces an audible sound when the wash cycle is Cycle Settings” in “Cycles.” As you press the Soil Level pad, finished.
Page 12
LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of your Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even ■ garments. if they would normally be washed together. Separate lint- givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, Use only High Efficiency detergents.
Page 13
Always do the following to maintain washer freshness WARNING Use only HE detergent when washing a clothes load. ■ Repeat the cleaning procedure monthly, using one AFFRESH ® ■ clean washer tablet or 1 cup (250 mL) of liquid chlorine bleach.
Page 14
TROUBLESHOOTING first try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... for additional recommendations, refer to your Installation Instructions. Washer and Components “dL” (Door/Lid cannot lock) ■ Indicates lid is not locked. Check for items caught in the lid keeping it from closing.
Page 15
Washer Operation Did you select the Bulky cycle? ■ Use the Bulky cycle only for oversized, nonabsorbent items such as comforters, pillows, or poly-filled jackets. Other items WARNING will create an unbalanced load in this cycle. Washer leaks Are the fill hoses tight? ■...
Page 16
Is there over sudsing? ■ Excessive sudsing Cancel the current cycle. Select Drain & Spin to drain the load. Re-select your desired cycle and press START/PAUSE. Do not Did you use a non-HE detergent? ■ add detergent. Use cold water. Regular or non-HE hand-washing detergents are not recommended for this washer.
Page 17
Did you add detergent, chlorine bleach, or fabric softener, ■ Did you select a Water Save Rinse cycle? ■ too late in the cycle? For loads with particulates such as sand or lint, an Extra Rinse Detergent, chlorine bleach, or fabric softener should be added cycle can be added to all wash cycles to aid in the removal of to the dispensers before starting the washer.
Page 18
In the second through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the drum motor (stator and rotor only) and stainless steel basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
Page 19
Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de première qualité. Pour vous informer au sujet des autres articles de qualité ou pour commander, composez le 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.whirlpoolparts.ca. Pièce numéro Accessoire Pièce numéro...
Page 21
AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES Votre laveuse présente plusieurs avantages et caractéristiques qui sont résumés ici. Certains articles peuvent ne pas s’appliquer à votre modèle. Caractéristiques Avantages Caractéristiques innovantes Système de lavage Haute efficacité Votre nouvelle laveuse présente des caractéristiques qui Votre nouvelle laveuse Haute efficacité à chargement par le dessus aident à...
Page 22
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/ UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’incendie Risque de choc électrique Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison à...
Page 24
Mise en marche de la laveuse pause) en deçà de 5 minutes après avoir appuyé sur Power/Cancel (alimentation/annuler), la laveuse s’éteint automatiquement. Votre laveuse Maytag est équipée d’une fonction “Auto Wake- ■ up” (réveil automatique). Appuyer sur un bouton ou ouvrir et 3.
Page 25
3. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Le REMARQUE : Utiliser seulement de l’assouplissant de tissu programme de lavage commencera. liquide dans ce distributeur. Préréglages de programme 6. Rabattre le couvercle de la laveuse. 7. Sélectionner un programme de lavage. Voir “Programmes”. Programme Durée Niveau de...
Page 26
Hand Wash (lavage à la main) Heavy Duty (service intense) Ce programme combine une action de lavage à basse vitesse Utiliser ce programme pour les articles en coton très sales ou en et un essorage à basse vitesse pour nettoyer les vêtements dont coton épais.
Page 27
Caractéristiques supplémentaires Les rinçages à l’eau tiède rendent les charges plus sèches et plus faciles à manipuler que les rinçages à l’eau froide. Cependant, les rinçages à l’eau tiède augmentent également le froissement. Témoins lumineux Les rinçages à l’eau froide diminuent le risque de froissement et Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la économisent de l’énergie.
Page 28
Pour remettre toutes les options et tous les modificateurs aux ■ Options valeurs d’usine par défaut, appuyer sur POWER/CANCEL (alimentation/annulation), sélectionner le programme Drain & Utiliser ces touches pour sélectionner ou désélectionner les Spin (vidange et essorage), puis appuyer sur Extra Rinse, Fabric options désirées pour votre programme de lavage.
Page 29
Chargement/déchargement CONSEILS DE LESSIVAGE Retirer les vêtements de la laveuse une fois que le programme ■ est terminé. Les objets en métal comme les fermetures à glissière, les boutons-pression, et les boucles peuvent rouiller Préparation des vêtements pour le lavage si on les laisse longtemps dans le panier de la laveuse.
Page 30
Toujours suivre la procédure qui suit afin de préserver AVERTISSEMENT la fraîcheur de la laveuse Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE) pour le ■ lavage d’une charge de vêtements. Renouveler la procédure de nettoyage chaque mois, en ■ utilisant une tablette de nettoyant pour laveuse AFFRESH ® ou 1 tasse (250 ml) d’agent de blanchiment liquide au chlore.
Page 31
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service... Pour d’autres recommandations, consulter les Instructions d’installation. La laveuse et ses composants En cas d’excès de mousse détecté, la laveuse affiche ce code en mettant en route une procédure d’élimination de l’excès de mousse à...
Page 32
La charge est-elle équilibrée? Vérifier la plomberie du domicile (éviers de buanderie, ■ ■ Répartir uniformément la charge dans le panier de la laveuse et robinets, tuyau de rejet à l’égout, conduites d’eau) pour voir veiller à ce que la hauteur de la charge n’excède pas la rangée s’il y a des fuites.
Page 33
La laveuse est-elle surchargée? ■ fonctionnement de la laveuse Laver des charges plus petites. Voir “Mise en marche de la laveuse” pour la taille de charge maximale. AVERTISSEMENT Y a-t-il un excès de mousse? ■ Annuler le programme en cours. Sélectionner Drain & Spin (vidange et essorage) pour rincer la charge.
Page 34
Lavez-vous un nombre important de charges? Avez-vous surchargé la laveuse? ■ ■ Lorsque la fréquence de charges lavées augmente, la La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les température de l’eau peut baisser lorsqu’on choisit une vêtements doivent pouvoir culbuter librement. De la charpie température chaude ou tiède.
Page 35
Endommagement des vêtements Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Avez-vous bien trié la charge? Les articles pointus ont-ils été retirés des poches avant le ■ ■ lavage? Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d’articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer Vider les poches, fermer les fermetures à...
Page 36
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.