Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Tiefbrunnenpumpe
GB
Original operating instructions
Deep well pump
F
Instructions d'origine
Pompe pour les puits profonds
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per pozzo
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Dybbrøndspumpe
S
Original-bruksanvisning
Djupbrunnspump
CZ
Originální návod k obsluze
Čerpadlo do hloubkových studní
SK
Originálny návod na obsluhu
Hĺbkové studňové čerpadlo
NL
Originele handleiding
Diepwelpomp
E
Manual de instrucciones original
Bomba para pozos profundos
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Syväkaivopumppu
13
Art.-Nr.: 41.709.55
GC-DW 1045 N
SLO
Originalna navodila za uporabo
Črpalka za vodnjak
H
Eredeti használati utasítás
Mélykútí szivattyú
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă pentru puţuri adânci
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
GR
Αντλια φρεατιου
P
Manual de instruções original
Bomba para poço
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pumpa za duboke zdence
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pumpa za duboke bunare
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa głębinowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Derin kuyu pompasi
I.-Nr.: 21021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-DW 1045 N

  • Page 1 GC-DW 1045 N Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Črpalka za vodnjak Tiefbrunnenpumpe Original operating instructions Eredeti használati utasítás Deep well pump Mélykútí szivattyú Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Pompe pour les puits profonds Pompă pentru puţuri adânci Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 Gefahr! sichtigung durchgeführt werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gefahr! Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Die Pumpe muss über eine Fehler- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- strom-Schutzeinrichtung (RCD) mit weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- einem Bemessungsfehlerstrom von se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit nicht mehr als 30 mA versorgt werden...
  • Page 4 unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver- bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. in den Service-Informationen am Ende der An- Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- leitung.
  • Page 5 • Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Anschluss 220-240 V ~ 50 Hz beträgt. www.Einhell-Service.com • Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zu- stand der elektrischen Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass niemals Feuch- tigkeit oder Wasser an den Netzanschluss kommt.
  • Page 6 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 7 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Fördermenge unge- - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb reinigen nügend - Leistung verringert, durch stark - Gerät reinigen und Verschleißteile...
  • Page 8 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 8 -...
  • Page 9 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 10 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 11 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 12 Danger! Danger! The pump must be powered via an earth- When using the equipment, a few safety pre- leakage circuit breaker (RCD) with a ra- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating ted fault current of no more than 30 mA (according to VDE 0100 Part 702 and 738).
  • Page 13 packaging and/or transportation braces (if The water may be contaminated by escaping lub- available). ricating oil/lubricant. • Check to see if all items are supplied. • Inspect the equipment and accessories for transport damage. 4. Technical data • If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period.
  • Page 14 Replacement part number of the part required • Check that the discharge line is fitted correct- For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com • Make sure that the electrical connection is 220-240 V ~ 50 Hz. •...
  • Page 15 11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose Insuffi...
  • Page 16 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes...
  • Page 17 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 18 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 19 Danger ! pas eff ectuer le nettoyage et la Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter maintenance de l‘utilisateur sans certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- surveillance. tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Page 20 2.2 Volume de livraison L’appareil ne convient pas à une utilisation Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide continue, par exemple comme une pompe de de la description du volume de livraison. S‘il circulation dans une pièce d’eau. La durée de vie manque des pièces, adressez-vous dans un délai attendue de l’appareil serait alors essentiellement de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 21 • fixe avec une conduite souple points suivants: • • Raccordez le tuyau de pression ou tube au Vérifiez que la conduite de pression est mon- raccordement de pression (1) à l’aide du rac- tée dans les règles de l’art. •...
  • Page 22 • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Page 23 11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché - Nettoyer le fi ltre d‘entrée au jet d‘eau - Tuyau de refoulement fl...
  • Page 24 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 24 -...
  • Page 25 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 26 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 27 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
  • Page 28 Pericolo! Pericolo! La pompa deve venire alimentata tra- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare mite un dispositivo di protezione per diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste correnti di guasto (RCD) con una cor- rente di guasto non superiore a 30 mA istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 29 quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul che ne risultino. Servizio Assistenza alla fi...
  • Page 30 • Assicuratevi che il collegamento elettrico sia Per i prezzi e le informazioni attuali si veda di 220-240 V ~ 50 Hz. www.Einhell-Service.com • Verificate che la presa elettrica sia in perfetto stato. • Assicuratevi che umidità e acqua non raggi- 9.
  • Page 31 non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con- segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale. 10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini.
  • Page 32 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 33 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 34 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 35 DK/N Fare! der opsyn. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Fare! skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Pumpen skal forsynes via en fejlstrøms- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne beskyttelsesanordning (RCD) med en grundigt igennem.
  • Page 36 DK/N • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. des). • Kontroller, at der ikke mangler noget. Vandet kan forurenes, hvis smøreolie/smøremid- • Kontroller maskine og tilbehør for transports- del løber ud.
  • Page 37 Nummeret på den nødvendige reservedel. nedenstående anvisninger skal iagttages. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på • Kontroller, at trykledningen er placeret kor- internetadressen www.Einhell-Service.com rekt. • Kontroller, at den elektriske tilslutning udgør 220-240 V ~ 50 Hz.
  • Page 38 DK/N 11. Fejlsøgningsskema Driftsforstyrrelser Årsager Afhjælpning Pumpen starter ikke - Netspænding mangler - Kontroller netspændingen Pumpen pumper - Indtagssien er tilstoppet - Sprøjt på indtagssien med en vand- ikke stråle - Trykslangen er bøjet om - Ret slangen ud Utilstrækkelig - Indtagssien er tilstoppet - Rens indtagssien ydelse...
  • Page 39 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes...
  • Page 40 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 41 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 42 Fara! Pumpen är inte avsedd för användning i simbassänger, plaskdammar av olika slag Innan maskinen kan användas måste särskilda eller andra vattendrag i vilka personer eller säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom djur kan vistas medan apparaten är i drift. Pumpen får inte tas i drift medan personer denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- eller djur befi...
  • Page 43 Fara! 4. Tekniska data Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast- Nätanslutning ......220-240 V ~ 50 Hz påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn Eff ektbehov ..........1000 W sväljer delar och kvävs! Max.
  • Page 44 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel är intakt. Aktuella priser och ytterligare information fi nns på • Se till att nätanslutningen aldrig utsätts för www.Einhell-Service.com fukt eller vatten. • Sänk ned pumpen i brunnen eller gropen med linan. 9. Skrotning och återvinning •...
  • Page 45 11. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Otillräcklig kapacitet - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen - Reducerad prestanda pga.
  • Page 46 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 46 -...
  • Page 47 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 48 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 49 Nebezpečí! (RCD) s jmenovitým vybavovacím chyb- ným proudem do maximálně 30 mA Při používání přístrojů musí být dodržována určitá (podle VDE 0100 část 702 a 738). bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Čerpadlo není...
  • Page 50 • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Vytečením mazacího oleje/maziva může být ly při přepravě poškozeny. znečištěna voda. • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. 4. Technická data Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská Síťová přípojka ....... 220–240 V ~ 50 Hz hračka! Děti si nesmějí...
  • Page 51 Číslo požadovaného náhradního dílu • Aktuální ceny a informace naleznete na 6. Obsluha www.Einhell-Service.com Poté, co jste si pečlivě přečetli tento návod k ins- talaci a použití, můžete za dodržení následujících 9. Likvidace a recyklace bodů přístroj uvést do provozu: zkontrolujte, zda bylo řádně...
  • Page 52 11. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Přístroj nenaskočí - Chybí síťové napětí - Síťové napětí překontrolovat Přístroj nedopravuje - Sací fi ltr ucpán - Sací fi ltr vyčistit proudem vody - Tlaková hadice zalomena - Zalomení odstranit Nedostatečné dop- - Sací...
  • Page 53 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 53 -...
  • Page 54 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 55 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 56 Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo! Čerpadlo sa musí napájať cez elektrickú Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať sieť s ochranným vodičom (RCD) s no- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným minálnym chybovým prúdom najviac 30 mA (podľa smernice VDE 0100 časť 702 a 738). škodám.
  • Page 57 • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von prístroj bude používať v profesionálnych, reme- z balenia. selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
  • Page 58 • Číslo potrebného náhradného dielu • 6. Obsluha Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com Po dôkladnom prečítaní návodu na inštaláciu a obsluhu môžete po dodržaní nasledovných bodov spustiť prístroj do prevádzky: Skontrolujte, či je prístroj bezpečne umiest- 9. Likvidácia a recyklácia •...
  • Page 59 11. Plán na hľadanie chýb Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Prístroj sa neroz- - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie bieha Prístroj nepumpuje - Upchaté vstupné sito - Vyčistiť vstupné sito prúdom vody - Tlaková hadica prelomená - Odstrániť miesto prelomenia Nedostatočné...
  • Page 60 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 60 -...
  • Page 61 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 62 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 63 Gevaar! uitgevoerd. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Gevaar! lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees De pomp moet worden gevoed via een ver- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies liesstroom-veiligheidsinrichting (RCD) met zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- een toegekende lekstroom van maximaal 30 formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Page 64 gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop geconstrueerd is om permanent te worden belast. van het artikel te wenden tot ons servicecenter of tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- Het toestel mag slechts voor werkzaamheden kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. worden gebruikt waarvoor het bedoeld is.
  • Page 65 Wisselstuknummer van het benodigd stuk • Controleer of de drukleiding naar behoren is Actuele prijzen en info vindt u terug onder aangebracht. www.Einhell-Service.com • Vergewis u zich ervan dat het toestel op 220-240 V ~ 50 Hz is aangesloten. •...
  • Page 66 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 67 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 67 -...
  • Page 68 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 69 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 70 Peligro! miento a no ser que estén vigila- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dos por un adulto. serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Peligro! atentamente este manual de instrucciones/adver- La bomba se debe alimentar a tra- tencias de seguridad.
  • Page 71 vice Center o a la tienda especializada más cer- Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras can explícitamente como de uso adecuado. Cual- la compra del artículo presentando un recibo de quier otro uso no será...
  • Page 72 Encontrará los precios y la información actual en • Comprobar que el conducto de presión se www.Einhell-Service.com haya colocado de forma correcta. • Asegurarse de que la conexión eléctrica sea de 220-240 V ~ 50 Hz.
  • Page 73 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 74 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 74 -...
  • Page 75 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 76 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 77 Vaara! otovirta on enintään 30 mA (VDE-standardin 0100 osien 702 ja 738 mukaisesti). Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Laite ei sovi käytettäväksi uima-altaissa, minkäänlaisissa polskuttelualtaissa tai nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. muissa vesissä, joissa saattaa käytön aikana Säilytä...
  • Page 78 • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- 4. Tekniset tiedot jan loppuun saakka. Verkkoliitäntä ......220-240 V ~ 50 Hz Vaara! Tehonotto ..........1000 W Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten Nostomäärä enint........6500 l/h leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi- Pumppauskorkeus enint.
  • Page 79 • Tarvittavan varaosan varaosanumero. käyttöön seuraavia kohtia noudattaen: • Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- Tarkasta, että painejohto on liitetty asianmu- teesta www.Einhell-Service.com kaisesti. • Varmista, että sähköliitännän jännite on 220-240 V ~ 50 Hz. • 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö...
  • Page 80 11. Vianhakukaavio Häiriöt Syyt Poisto Laite ei käynnisty - ei verkkojännitettä - tarkasta verkkojännite Laite ei pumppaa - syöttösihti on tukossa - puhdista syöttösihti vesisuihkulla - paineletkussa on taite - poista taitekohta Nostomäärä liian - syöttösihti on tukossa - puhdista syöttösihti pieni - teho laskenut erittäin likaisen veden - puhdista laite ja korvaa kuluvat osat...
  • Page 81 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 81 -...
  • Page 82 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 83 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 84 Nevarnost! Nevarnost! Črpalka mora biti oskrbovana prek Pri uporabi naprave je potrebno upoštevati nekaj zaščitne naprave za okvarni tok (RCD) varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta z nazivnim diferenčnim tokom do 30 mA (v skladu z VDE 0100, del 702 in 738).
  • Page 85 in transportne varovalne priprave (če obstaja- Iztekanje mazalnega olja/mazalnega sredstva jo). lahko onesnaži vodo. Preverite, če je obseg dobave popoln. • • Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med 4. Tehnični podatki transportom. • Po možnosti shranite embalažo do poteka Električni priključek ....220-240 V~ 50 Hz garancijskega roka.
  • Page 86 Številka potrebnega nadomestnega dela • Preverite, ali so tlačne napeljave pravilno Aktualne cene in informacije najdete na spletni nameščene. strani www.Einhell-Service.com • Prepričajte se, da znaša električni priključek 220-240 V ~ 50 Hz. • Preverite, ali je električna vtičnica v brezhib- 9.
  • Page 87 11. Načrt iskanja napak Motnja Vzrok Rešitev Naprava se ne - Ni omrežne električne napetosti - Preverite omrežno električno nape- zažene tost - Tlačna stran ni tesna - Tlačno stran očistite Naprava ne črpa - Zamašeno vstopno sito - Vstopno sito očistite z vodnim cur- - Upognjena tlačna cev - Odpravite upognjeno mesto Nezadostna količina...
  • Page 88 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 88 -...
  • Page 89 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 90 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 91 Veszély! Veszély! A szivattyút A készülékek használatánál, a sérülések és a (a VDE 0100 702-es és a 738-as rész szerint) károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt egy 30 mA-nál nem nagyobb méretezési hi- baáramú...
  • Page 92 táblázatot. használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó. • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha vagy gyári használatra lettek konstruálva.
  • Page 93 • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész Miután fi gyelmesen elolvasta ezt az installációi számát és üzemeltetési utasítást, a következő pontok Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. fi gyelembe vétele melett beüzemeltetheti a kés- com alatt találhatóak. züléket: • Ellenőrizze le, hogy a nyomásvezeték szabályszerűen lett e felszerelve.
  • Page 94 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Page 95 11. Hibakeresési terv Zavarok Okok Elhárítás Nem indul a kés- - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget zülék Nem szállít a kés- - El van dugulva a bevezetési szita - Vízsugárral megtisztítani a bevezté- zülék si szitát - Megtörve a nyomástömlő...
  • Page 96 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 96 -...
  • Page 97 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 98 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 99 Pericol! Pericol! Pompa se va pune în funcţiune numai La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva cu un dispozitiv de protecţie împotriva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile curenţilor vagabonzi (RCD), cu un curent de defect de declanşare de până...
  • Page 100 zinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în operatorul şi nu producătorul.
  • Page 101 După citirea cu atenţie a acestor instrucţiuni de instalare şi utilizare, puteţi pune în funcţiune apa- schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa ratul respectând următoarele puncte: www.Einhell-Service.com • Verificaţi montarea corectă a conductei de presiune. • Asiguraţi-vă că racordul electric este de 220- 240 V~ 50 Hz.
  • Page 102 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Page 103 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 103 -...
  • Page 104 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 105 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 106 και η συντήρηση εκ μέρους Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς του χρήστη δεν επιτρέπεται αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να εκτελούνται από μη να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις επιτηρούμενα παιδιά. Οδηγίες...
  • Page 107 2.2 Συμπαραδιδόμενα Η συσκευή δεν προορίζεται για διαρκή χρήση, Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων π.χ. σαν αντλία κυκλοφορίας σε λιμνούλες. Η παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα αναμενόμενη διάρκεια ζωής της συσκευής θα του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων μειωθεί στην περίπτωση αυτή σημαντικά, διότι τμημάτων...
  • Page 108 Αφού διαβάσετε προσεκτικά αυτή την οδηγία Αριθμός ταύτισης της συσκευής • εγκατάστασης και χρήσης, μπορείτε να θέσετε Αριθμός ανταλλακτικού • σε λειτουργία τη συσκευή ακολουθώντας τις Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες εξής υποδείξεις: στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com - 108 -...
  • Page 109 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Page 110 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 110 -...
  • Page 111 * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 112 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 113 Perigo! Perigo! Em águas paradas, lagos de jardim e pis- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas cinas biológicas e nas suas imediações, a algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia utilização do aparelho só é permitida com um disjuntor de corrente de falha com uma atentamente este manual de instruções / estas corrente nominal de disparo até...
  • Page 114 sos Service Center ou ao ponto de venda onde que se destina. Qualquer outro tipo de utilização adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de é considerado inadequado. Os danos ou feri- um talão de compra válido. Para o efeito, consulte mentos de qualquer tipo daí resultantes são da a tabela da garantia que se encontra nas infor- responsabilidade do utilizador/operador e não do mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Page 115 Número da peça sobressalente necessária Depois de ler atenciosamente estas instruções Pode encontrar os preços e informações actuais de instalação e de serviço, pode colocar o aparel- em www.Einhell-Service.com ho em funcionamento, respeitando os seguintes pontos: 9. Eliminação e reciclagem •...
  • Page 116 10. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
  • Page 117 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 117 -...
  • Page 118 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 119 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 120 HR/BIH Opasnost! Pumpa nije prikladna za korištenje u baze- nima, plitkim bazenima svake vrste i ostalim Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati vodama u kojima se tijekom rada mogu sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute nalaziti osobe ili životinje.
  • Page 121 HR/BIH Opasnost! Dubina uranjanja maks......... 19 m Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za Maks. temperatura vode ......35 °C djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim Priključak crijeva ....oko 42 mm (11/4“) IG vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- Strana tijela maks.: .......
  • Page 122 • Broj potrebnog rezervnog dijela • Provjerite je li tlačno crijevo pravilno montira- Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com • Utvrdite ima li električni priključak 220-240 V ~ 50 Hz. • Provjerite je li električna utičnica u ispravnom 9.
  • Page 123 HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Provjerite mrežni napon pokreće Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto tlačno crijevo - Ispraviti savinuto mjesto Nedovoljna količina - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito...
  • Page 124 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 124 -...
  • Page 125 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 126 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Page 127 Opasnost! sanom strujom ne jačom od 30 mA (prema standardu VDE 0100 deo 702 i 738). Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Pumpa nije podesna za korišćenje u bazeni- ma za plivanje, plitkim bazenima svake vrste za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 128 bora ima transprotnih oštećenja. 4. Tehnički podaci • Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka garantnog roka. Mrežni priključak: ....220-240 V ~ 50 Hz Snaga: ..........1000 vata Opasnost! Količina protoka maks.: ......6500 l/h Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Visina protoka maks.: ........
  • Page 129 • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani 6. Rukovanje www.Einhell-Service.com Nakon što pažljivo pročitate ove uputstva za ins- talaciju i upotrebu, možete da uređaj pustite u rad 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje pridržavajući se sledećih tačaka: •...
  • Page 130 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Proverite mrežni napon pokreće Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto crevo pod pritiskom - Ispraviti savinuto mesto Nedovoljna količina - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito...
  • Page 131 Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 131 -...
  • Page 132 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 133 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Page 134 Niebezpieczeństwo! związane z czyszczeniem i Podczas użytkowania urządzenia należy konserwacją urządzenia nie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu mogą być wykonywane przez proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją dzieci bez odpowiedniego nad- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować...
  • Page 135 2.2 Zakres dostawy użytkowania urządzenia, ponieważ urządzenie Prosimy sprawdzić na podstawie podanego nie zostało skonstruowane do pracy pod zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. długotrwałym obciążeniem. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu Urządzenie należy stosować...
  • Page 136 • Numer części zamiennej Po przeczytaniu instrukcji montażu i obsługi i Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się przestrzegając następujących punktów można na stronie: www.Einhell-Service.com przystąpić do uruchomienia urządzenia: • Sprawdzić, czy przewód tłoczny jest popraw- nie podłączony. Upewnić się, że urządzenie podłączono do •...
  • Page 137 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Page 138 11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie - Brak zasilania - Sprawdzić zasilanie działa Pompa nie pompuje - Zapchane sitko wlotowe - Wyczyścić wodą sitko wlotowe - Zagięty waż ciśnieniowy - Usunąć zagięcia Niedostateczna - Zapchane sitko wlotowe - Wyczyścić...
  • Page 139 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 139 -...
  • Page 140 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 141 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 142 Tehlike! Tehlike! Pompanın çalıştırılması sa- Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- dece anma akımı 30mA’ya lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma (VDE 0100 Kısım 702 ve 738 normuna göre) kadar olan hata akımı koruma şalteri (RCD) Talimatını...
  • Page 143 • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya içinden çıkarın. endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ma- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). kinelerin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya •...
  • Page 144 • olmadığını kontrol edin. Pompanın fi şini prize numarası taktığınız anda pompa çalışmaya hazırdır. Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 6. Kullanma Tesisat ve kullanma kılavuzunu iyi şekilde okuduk- 9. Bertaraf etme ve geri kazanım tan sonra ve aşağıda açıklanan noktalara dikkat ederek pompanızı...
  • Page 145 11. Arıza arama planı Arızalar Sebepleri Giderilmesi Pompa çalışmıyor - Elektrik bağlantısı yok - Elektrik bağlantısını kontrol edin Pompa beslemiyor - Süzgeç tıkalı - Süzgeci yüksek basınçlı su ile te- mizleyin - Basınç hortumu bükülü - Bükülen yeri düzeltin Besleme kapasitesi - Süzgeç...
  • Page 146 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 146 -...
  • Page 147 Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 148 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 149 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 10.05.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Mark Wang/Product-Management First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR025400 Art.-No.: 41.709.55...
  • Page 150 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Deep well pump GC-DW 1045 N (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 151 EH 06/2021 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

41.709.55