Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Talis Select M54 PowderSpray Semi-Pro 3jet 72861 0 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Talis Select M54 PowderSpray Semi-Pro 3jet 72861 0 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Talis Select M54 PowderSpray Semi-Pro 3jet 72861 0 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
HE
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Talis Select M54 PowderSpray
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
34
Semi-Pro 3jet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis Select M54 PowderSpray Semi-Pro 3jet 72861 0 Serie

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis Select M54 PowderSpray Semi-Pro 3jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Reinigung Demontage Auslauf Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Démontage bec Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special information for UK Technical Data Cleaning Dismounting spout Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Smontaggio bocca erogazione Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Limpiar Despiece Caño Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Demontage uitloop Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Rengøring Afmontere Udløb Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Desmontar Bica Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Czyszczenie Demontaż Wylot Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Čištění Demontáž výtok Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Čistenie Demontáž odpad Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 调节 参见第页 安装提示 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安装 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 热水阀门 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 大小 参见第页 检查 流量示意图 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 备用零件 参见第页 工作压强 最大 颜色代码 推荐工作压强 镀铬 测试压强 热水温度 最大 热力消毒 分钟 该产品专为饮用水设计...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Очистка Демонтаж Выход Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Puhdistus Irrotus Juoksuputki Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Rengöring Demontering Utdragbar blandare Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Valymas Išmontavimas čiaupas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje rastavljanje Slavina Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Curăţare Demontare Pipă Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Αποσυναρμολόγηση Αποχέτευση Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Čiščenje Demontaža Izliv Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Puhastamine Mahamonteerimine jooksutoru Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Demontāža Snīpis Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje rastavljanje Slavina Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Rengjøring Demontasje Utløp Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Почистване Демонтаж Изходящ накрайник Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 酢酸系シリコンをご使用にならないでくださ 袋をはめて ください い ! 給水 ・ 湯の圧力差は 以内として ください 調整 次のページを参照 施工上の注意 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご利 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 用の際はお湯の流量制限はしないでください して ください 施工後のキズ等のお申し出はお断 寸法 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ 流量曲線図 次のページを参照 び試験を行って ください 施工行う地域に適用される関連法規をお守り く スペアパーツ 次のページを参照 ださい...
  • Page 28 Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Технічні дані Чищення Демонтаж вилив Експлуатація Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي عىل‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫أحماض‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّد‬ ‫تعليمات...
  • Page 30 Türkçe Kullanımı Güvenlik uyarıları Kontrol işareti Montaj açıklamaları Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş Malın Teknik bilgiler Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Sökme Menfez...
  • Page 31 Magyar arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 32 Magyar Használat Biztonsági utasítások ő ő ű Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő É Szimbólumok leírása ű ő ő Beállítás ő ő Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Tartozékok Tisztítás Leszerelés Kifolyó csatlakozó...
  • Page 33 Türkçe Hiba Megoldás ő ő ű ő ű ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő Szerelés...
  • Page 34 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫אצטית‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫לחצים שווים‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫להשתמש...
  • Page 35 1 0 3 Ø G 3 / 8 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 36 CLICK 19 mm 8 mm 60°...
  • Page 37 CLICK 360°...
  • Page 38 110° CLICK 360°...
  • Page 39 60° 60° CLICK 360°...
  • Page 40 2 mm Service CLICK Service...
  • Page 41 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 2,5 mm 50°C 43°C 55°C 38°C 60°C 36°C 2,5 mm (3,5 Nm)
  • Page 43 Service...
  • Page 44 *www.hansgrohe.com/warrant y JP お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ ZH 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Page 45 QUICK JP 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで 簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة‬ ‫شديدة من األجزاء الناتئة‬ ű ő ő ‫צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי‬ ‫להרחיק אבנית‬ ZH 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除 水垢...
  • Page 46 Service...
  • Page 47 DVGW 72861XX0...