Télécharger Imprimer la page

BorMann Pro BGB2035 Mode D'emploi page 130

Masquer les pouces Voir aussi pour Pro BGB2035:

Publicité

EL
Οι γεννήτριες έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συ-
νάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις γεννήτριες παρέχεται περίοδος εγγύ-
ησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της
εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. Αποδεικτικό του δικαιώματος
της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό αγοράς του μηχανήματος (απόδειξη λιανικής ή
τιμολόγιο). Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει τη σχετική δαπάνη ανταλλακτι-
κών και εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού. Σε
περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η δαπάνη μεταφοράς (από και
προς) βαρύνει εξ' ολοκλήρου τον αποστολέα. Οι γεννήτριες αποστέλλονται για την επι-
σκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με τον ενδεδειγμένο τρόπο και
μέσο μεταφοράς.
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
1) Εξαρτήματα που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (ρόδες, λαβές, μπουζί και
λοιπά).
2) Γεννήτριες που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατα-
σκευαστή.
3) Γεννήτριες με ελλιπή συντήρηση η φροντίδα.
4) Βλάβες από υπέρβαση του μέγιστου φορτίου ή της μέγιστης διάρκειας συνεχόμενης
λειτουργίας με βάση τις προδιαγραφές κάθε μοντέλου, όπως αναγράφονται στο εγχειρίδιο
χρήσης.
5) Γεννήτριες που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση.
6) Αποθήκευση του μηχανήματος για μεγάλο διάστημα με καύσιμο.
7) Βλάβη που προήλθε από λανθασμένη συναρμολόγηση ή κακή εγκατάσταση.
8) Βλάβη που προέρχεται από λάθος μίξη καύσιμου με λάδι.
9) Βλάβη που οφείλεται σε κακής ποιότητας καύσιμο ή λιπαντικό.
10) Βλάβη από πλημμελή καθαρισμό του μηχανήματος.
11) Γεννήτριες που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξου-
σιοδοτημένο συνεργείο.
12) Σπασμένα μέρη/εξαρτήματα εξαιτίας μη ορθής χρήσης.
13) Γεννήτριες που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση.
Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κα-
τασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εται-
ρεία διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του μηχανήματος με άλλο αντίστοιχο μοντέλο.
Μετά τη διεκπεραίωση της εγγύησης ενός μηχανήματος, η εγγύηση δεν επιμηκύνεται ούτε
ανανεώνεται. Αντικατάσταση ανταλλακτικού με χρέωση επισκευής, καλύπτεται από 1 χρό-
νο εγγύηση καλής λειτουργίας, με προϋπόθεση την τήρηση των όρων εγγύησης. Τα ανταλ-
λακτικά ή οι γεννήτριες τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας
μας. Άλλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο εγγύησης
επισκευής των μηχανημάτων, δεν ισχύουν. Για την εγγύηση αυτή ισχύει το ελληνικό δίκαιο.
EN
The generators have been manufactured according to strict standards, set by our compa-
ny, which are aligned with the respective european quality standards. The generators are
provided with a warranty period of 24 months for non-professional use and 12 months for
professional use. The warranty is valid from the date of purchase of the product. Proof of the
warranty right is the purchase document of the generator (retail receipt or invoice). Under
no circumstances shall the company cover the relevant cost of spare parts and respective
required working hours unless a copy of the purchase document is presented. In case the
repair has to be done by our service department the cost of transportation (to and from) is
entirely borne by the sender (client). The generators must be sent for repair to the company
or to an authorized workshop in the appropriate way and means of transport.
WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS:
1) Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used (wheels, handles,
spark plugs etc.).
2) Generators damaged as a result of non-compliance with the instructions of the manu-
facturer.
3) Generators poorly maintained.
4) Damages as a result of exceeding the maximum load or maximum duration of continu-
ous operation according to the specifications of each generator type, as presented in the
instruction manual.
5) Generators given to third entities free of charge.
6) Storing the generator for a long time with fuel.
7) Damage as a result of mistaken assembly or bad maintenance.
8) Damage as a result of mistaken mixing of fuel with oil.
9) Damage as a result of poor quality of fuel or lubricant.
10) Damage as a result of not cleaning the generator as required.
11) Generators that have been modified or disassembled by unauthorized personnel.
12) Broken parts/components as a result of inappropriate use.
13) Generators used for rent.
The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a
manufacturing defect or material failure. In case of lack of a specific spare part the company
reserves the right to replace the generator with another of the same kind. After all warranty
procedures have been concluded, the warranty period of a generator shall not be extended
or renewed. Replacement of a spare part with repair charge is covered by a 1 year warranty
of good operation, subject to compliance with the warranty terms. The spare parts or tools
that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those
mentioned in this warranty form, regarding repairing a generator or damage thereof, do not
apply. Greek law and relative regulations apply to this warranty.
ΕΓΓΥΗΣΗ
WARRANTY
FR
Les générateurs ont été fabriqués selon des normes strictes, fixées par notre entreprise,
qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respectives. Les générateurs bé-
néficient d'une période de garantie de 24 mois pour un usage non professionnel et de 12
mois pour un usage professionnel. La garantie est valable à compter de la date d'achat du
produit. Preuve du le droit de garantie est le document d'achat du générateur (reçu de vente
au détail ou facture). En aucun cas, l'entreprise ne couvrira le coût des pièces de rechange et
les heures de travail requises respectives, à moins qu'une copie du document d'achat ne soit
présentée. Dans le cas où la réparation doit être effectuée par notre service après-vente, les
frais de transport (vers et depuis) sont de entièrement à la charge de l'expéditeur (client).
Les générateurs doivent être envoyés pour réparation à l'entreprise ou à un atelier agréé par
la voie et le moyen de transport appropriés.
EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE:
1) Pièces de rechange qui s'usent naturellement suite à leur utilisation (roues, poignées,
bougies d'allumage, etc.).
2) Générateurs endommagés suite au non-respect des instructions du fabricant.
3) Générateurs mal entretenus.
4) Dommages résultant du dépassement de la charge maximale ou de la durée maximale
de fonctionnement continu selon les spécifications de chaque type de générateur, telles
qu'elles sont présentées dans le manuel d'instructions.
5) Générateurs remis gratuitement à des entités tierces.
6) Stockage prolongé du générateur avec du carburant.
7) Dommages résultant d'un montage erroné ou d'un mauvais entretien.
8) Dommages résultant d'un mélange erroné de carburant et d'huile.
9) Dommages dus à une mauvaise qualité du carburant ou du lubrifiant.
10) Dommages résultant d'un nettoyage non effectué du générateur comme requis.
11) Générateurs qui ont été modifiés ou démontés par du personnel non autorisé.
12) Pièces/composants cassés à la suite d'une utilisation inappropriée.
13) Génératrices utilisées en location.
La garantie couvre uniquement le remplacement gratuit du composant présentant un dé-
faut de fabrication ou une défaillance matérielle. En cas de manque de pièce de rechange
spécifique, la société se réserve le droit de remplacer le générateur par un autre du même
type. Une fois toutes les procédures de garantie terminées, la période de garantie d'un gé-
nérateur ne sera ni prolongée ni renouvelée. Le remplacement d'une pièce détachée avec
frais de réparation bénéficie d'une garantie de bon fonctionnement de 1 an, sous réserve du
respect des conditions de garantie. Les pièces de rechange ou les outils remplacés restent la
propriété de notre société. Les exigences, autres que celles mentionnées dans ce formulaire
de garantie, concernant la réparation d'un générateur ou ses dommages, ne s'appliquent
pas. La loi grecque et les réglementations relatives s'appliquent à cette garantie.
IT
I generatori sono stati fabbricati secondo rigorosi standard, stabiliti dalla nostra azienda,
che sono in linea con i rispettivi standard di qualità europei. I generatori sono forniti con un
periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale e di 12 mesi per uso professionale.
La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodotto. Prova del il diritto di garanzia è il
documento di acquisto del generatore (scontrino o fattura). In nessun caso l'azienda coprirà
il relativo costo dei pezzi di ricambio e le relative ore di lavoro necessarie senza la presenta-
zione di copia del documento di acquisto. Nel caso in cui la riparazione debba essere esegui-
ta dal nostro reparto assistenza, il costo del trasporto (da e verso) sarà pari interamente a
carico del mittente (cliente). I generatori dovranno essere inviati per la riparazione alla ditta
o ad un'officina autorizzata con modalità e mezzi di trasporto adeguati.
ECCEZIONI E LIMITAZIONI ALLA GARANZIA:
1) Pezzi di ricambio che si usurano naturalmente a causa dell'uso (ruote, maniglie, candele,
ecc.).
2) Generatori danneggiati a causa del mancato rispetto delle istruzioni del produttore.
3) Generatori mal mantenuti.
4) Danni derivanti dal superamento del carico massimo o della durata massima di funzio-
namento continuo secondo le specifiche di ciascun tipo di generatore, come presentato nel
manuale di istruzioni.
5) Generatori ceduti a soggetti terzi a titolo gratuito.
6) Rimessaggio prolungato del generatore con carburante.
7) Danni derivanti da errato montaggio o cattiva manutenzione.
8) Danni derivanti da un'errata miscelazione del carburante con l'olio.
9) Danni derivanti dalla scarsa qualità del carburante o del lubrificante.
10) Danni derivanti dalla mancata pulizia del generatore come richiesto.
11) Generatori modificati o smontati da personale non autorizzato.
12) Rottura di parti/componenti a causa di un uso improprio.
13) Generatori utilizzati in affitto.
La garanzia copre esclusivamente la sostituzione gratuita del componente che presenta un
difetto di fabbricazione o un guasto di materiale. In caso di mancanza di un ricambio specifi-
co l'azienda si riserva il diritto di sostituire il generatore con altro dello stesso tipo. Una volta
concluse tutte le procedure di garanzia, il periodo di garanzia di un generatore non potrà
essere prolungato o rinnovato. La sostituzione di un pezzo di ricambio con addebito della
riparazione è coperta da una garanzia di buon funzionamento di 1 anno, previo rispetto dei
termini di garanzia. I pezzi di ricambio o gli strumenti sostituiti rimangono in possesso della
nostra azienda. Non si applicano requisiti diversi da quelli menzionati nel presente modulo
di garanzia, riguardanti la riparazione di un generatore o il suo danneggiamento. Alla pre-
sente garanzia si applica la legge greca e le relative normative.
GARANTIE
GARANZIA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

049838