Conditions De La Garantie; Eu Declaration Of Conformity Déclaration De Conformité Ce No/No : 10/I/2020/Rsa - Rawlplug R-WW90II Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
WW90 II

CONDITIONS DE LA GARANTIE

1. RAWLPLUG S.A. fournit une garantie pour le bon
fonctionnement de l'outil.
2. La période de garantie est calculée à partir de la
date de remise à l'utilisateur et dure 24 mois.*
3. Les réparations gratuites couvrent tous les
défauts résultant de l'utilisation de matériaux
défectueux, d'un montage incorrect ou d'une tech-
nologie de production non conforme.
4. La garantie est valable lorsque l'outil est livré au
centre de service sans aucune modification, la car-
te de garantie étant remplie par le point de vente,
sur laquelle la date de vente et le numéro de série
ont été enregistrés. Outre les documents susmen-
tionnés, il sera également nécessaire de joindre un
rapport de réclamation avec le motif de réclama-
tion saisi et une copie lisible du document d'achat
sous forme de reçu ou de facture (avec la date de
vente indiquée sur la carte de garantie).
5. RAWLPLUG S.A. s'engage à réparer l'outil dans
les 14 jours suivant la livraison au service.
6. En l'absence de pièces de rechange, le délai de
réparation sous garantie spécifié au point 5 peut
être prolongé du temps nécessaire à l'importation
des éléments manquants. Dans ce cas, la période
de garantie est prolongée du temps nécessaire
pour effectuer la réparation.
7. Tous les coûts associés à la fourniture d'un em-
ballage sécurisé, d'une assurance et d'autres risqu-
es sont à la charge du client.
8. Le service peut décider de remplacer le dispo-
sitif par un nouveau (en tout ou en partie) si le
défaut ne peut pas être corrigé ou en raison des
coûts de réparation élevés. Si le même produit
n'est pas disponible, un nouveau produit avec des
paramètres non pires peut être délivré.
9. La décision du service de garantie quant à la légi-
timité des défauts signalés est définitive.
10. La garantie ne couvre pas :
ƒ dysfonctionnement ou dommages causés par
une utilisation impropre du produit, en contra-
diction avec l'utilisation prévue, les instructions
d'utilisation ou les consignes de sécurité
ƒ dysfonctionnement ou dommages causés par une
surcharge de l'outil, entraînant des dommages
du moteur, de la transmission ou d'autres compo-
sants, ainsi que l'utilisation d'accessoires autres
que ceux recommandés
ƒ dommages mécaniques au produit causés par un
fonctionnement incorrect et les défauts qui en
résultent
ƒ dommages mécaniques causés par l'utilisateur
(par exemple, blocage de la broche, boîtier en-
dommagé, cordon d'alimentation coupé ou arra-
ché, etc.)
ƒ dommages résultant d'occurrences antérieures,
70
www.rawlplug.com
non signalées et non supprimées à la suite de la
négligence de l'acheteur
ƒ dysfonctionnement ou dommages dus à une ten-
sion d'alimentation incorrecte, à la corrosion,
à un incendie, à la foudre, aux inondations et à
d'autres catastrophes naturelles ou facteurs ex-
ternes
ƒ utiliser des outils sans filtres requis, utiliser des
fluides d'opération incorrects et, dans le cas des
laveuses, les alimenter en eau contaminée
ƒ produits sur lesquels les sceaux de garantie ont
été violés, ou qui ont été réparés en dehors du
service de garantie ou ont été modifiés de toute
autre manière
ƒ accessoires d'utilisation et accessoires attachés
à l'appareil, tels que : perceuses, disques, embo-
uts de tournevis, pannes, lames de rabot, lames
de scie, papier abrasif, pierres abrasives, équipe-
ments auxiliaires (clés allen, clés à fourche pour
dévisser les disques dans les affûteuses) et tous
les autres qui sont sujets à l'usure pendant le
fonctionnement
ƒ défauts résultant de l'usure normale de par-
ties du produit, tels que : joints, courroies
d'entraînement, garnitures de friction, fusibles,
fluides et lubrifiants, batteries, batteurs, pare-
-chocs en caoutchouc, mandrins de perceuse et
leurs accessoires, filtres, balais de charbon de
moteurs électriques, tuyaux, porte-lance, lances
et buses, raccords rapides, ampoules.
ƒ réparations impliquant le réglage, le nettoyage,
la lubrification ou le remplacement des pièces
susmentionnées
ƒ outils dont les numéros de série sont illisibles ou
également supprimés mécaniquement
ƒ dommages à la batterie résultant d'une mauvaise
utilisation de la batterie, d'une usure naturelle
de la batterie, d'un stockage dans des conditions
inappropriées et des dommages mécaniques
causés par la faute de l'utilisateur. L'acheteur
s'engage à utiliser la batterie conformément
aux règles d'utilisation contenues dans ce mode
d'emploi.
ƒ
Les produits réclamés doivent être net-
toyés par l'utilisateur avant d'être envoyés
pour réclamation. Le service peut refuser
d'accepter un produit non nettoyé pour répara-
tion ou le nettoyer aux frais du client.
FR
Company Name / Raison sociale : RAWLPLUG S.A., ul. Kwidzyńska 6, 51-416 Wrocław, Poland
Product name / Nom du produit :
Numéro du modèle, index :
We hereby declare, that all major safety requirements, concerning to:
Nous déclarons par la présente que toutes les principales exigences de sécurité des produits contenues dans :
CE Machinery Directives [ 2006/42/CR ]
LVD Directives [ 2014/35/UE ]
EMC Directives [ 2014/30/UE ]
Directive RoHS [2011/65/UE] RoHS3-2015/863
2012/19/UE (DEEE)
As well as with harmonized standard and the technical standard
Are fulfilled, as laid out in the guideline set down by the member states of the EEC Commission.
Company Name / Raison sociale : RAWLPLUG S.A., ul. Kwidzyńska 6, 51-416 Wrocław, Poland
Ainsi que dans la norme harmonisée et dans la norme technique
Product name / Nom du produit :
ont été respectées conformément aux directives des pays membres de la CEE.
Numéro du modèle, index :
Directives CE sur les machines [2006/42/CE]
Directive basse tension [2014/35/UE]
We hereby declare, that all major safety requirements, concerning to:
Directive sur la compatibilité électromagnétique [2014/30/UE]
Nous déclarons par la présente que toutes les principales exigences de sécurité des produits contenues dans :
Directive RoHS [2011/65/UE] RoHS3-2015 /863
CE Machinery Directives [ 2006/42/CR ]
2012/19/UE (DEEE)
LVD Directives [ 2014/35/UE ]
EMC Directives [ 2014/30/UE ]
The standards relevant for the evaluation of safety and EMC requirements are as follows:
Directive RoHS [2011/65/UE] RoHS3-2015/863
Les normes pertinentes pour l'évaluation des exigences de sécurité et de CEM sont les suivantes :
2012/19/UE (DEEE)
PN-EN ISO 12100:2012
PN-EN ISO 11148-13
As well as with harmonized standard and the technical standard
PN-EN 55014-1+A2
Are fulfilled, as laid out in the guideline set down by the member states of the EEC Commission.
PN-EN 50581
Ainsi que dans la norme harmonisée et dans la norme technique
For Charger / Pour chargeur :
ont été respectées conformément aux directives des pays membres de la CEE.
PN-EN 60335-1:2012+A13:2017-11
Directives CE sur les machines [2006/42/CE]
PN-EN 60335-2-29:2005+A2:2010+A11
Directive basse tension [2014/35/UE]
For Charger / Pour chargeur :
Directive sur la compatibilité électromagnétique [2014/30/UE]
PN-EN 62133-2:2017-08
Directive RoHS [2011/65/UE] RoHS3-2015 /863
2012/19/UE (DEEE)
Test report issued by:
Rapport d'essai délivré par :
The standards relevant for the evaluation of safety and EMC requirements are as follows:
Basso Industry Corporation
Les normes pertinentes pour l'évaluation des exigences de sécurité et de CEM sont les suivantes :
No. 24,36 Rd., Taichnung Industrial Zone
PN-EN ISO 12100:2012
Taichnung, Taiwan, R.O.
PN-EN ISO 11148-13
date of issue / délivrée le : 05/11/2019
PN-EN 55014-1+A2
PN-EN 50581
Certificate of verification of the manufacturer's declaration of conformity:
For Charger / Pour chargeur :
Certificat de vérification de la déclaration du fabricant :
PN-EN 60335-1:2012+A13:2017-11
PN-EN 60335-2-29:2005+A2:2010+A11
No/No DC 61000461.001 du 21/01/2020
For Charger / Pour chargeur :
PN-EN 62133-2:2017-08
issued by / émanant de : Tuv Rheinland Polska Sp. z o.o.
Test report issued by:
Rapport d'essai délivré par :
Basso Industry Corporation
No. 24,36 Rd., Taichnung Industrial Zone
Taichnung, Taiwan, R.O.
date of issue / délivrée le : 05/11/2019
Certificate of verification of the manufacturer's declaration of conformity:
Certificat de vérification de la déclaration du fabricant :
No/No DC 61000461.001 du 21/01/2020
issued by / émanant de : Tuv Rheinland Polska Sp. z o.o.
Wrocław, le 10/05/2020
EU DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
No/No : 10/I/2020/RSA
Gas Nailer / Cloueuse à gaz
AG34/90-C1 / R-WW90II
EU DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
No/No : 10/I/2020/RSA
Gas Nailer / Cloueuse à gaz
AG34/90-C1 / R-WW90II
ul. 17 Stycznia 56
...... 02-146 Warszawa, Polska
ul. 17 Stycznia 56
...... 02-146 Warszawa, Polska
Technical documentation in accordance with Directive 2006/42/EC is stored at the premises of Rawlplug SA.
ul. Kwidzyńska 6, 51-416 Wrocław.
A person authorized to prepare and store technical documentation
and making a declaration on behalf of Rawlplug S.A., is:
Conformément à la directive 2006/42/CE, la documentation technique est stockée au siège de Rawlplug S.A.
ul. Kwidzyńska 6, 51-416 Wrocław.
Une personne autorisée à préparer et à stocker la documentation technique
et à faire une déclaration au nom de Rawlplug S.A., est:
Technical documentation in accordance with Directive 2006/42/EC is stored at the premises of Rawlplug SA.
ul. Kwidzyńska 6, 51-416 Wrocław.
A person authorized to prepare and store technical documentation
and making a declaration on behalf of Rawlplug S.A., is:
Conformément à la directive 2006/42/CE, la documentation technique est stockée au siège de Rawlplug S.A.
ul. Kwidzyńska 6, 51-416 Wrocław.
Une personne autorisée à préparer et à stocker la documentation technique
et à faire une déclaration au nom de Rawlplug S.A., est:
Personne autorisée
:
Radosław Koelner
Chief Executive Officer
Personne autorisée
:
Rawlplug S.A.
ul. Kwidzyńska 6
51-416 Wrocław
Radosław Koelner
Chief Executive Officer
Rawlplug S.A.
ul. Kwidzyńska 6
51-416 Wrocław

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ag34/90-c1

Table des Matières