Clickbag System
Art.-Nr: 49103-902
0
10
20
30
40
50
Bauteil
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
#
EN
component
The colors are for illustrating purposes only.
composant
FR
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
1
Systemhalter / Bracket
Hülse / Sleeve 7,5mm
2
3
Linsenkopfschraube / Lens head screw M5x35
Wunderlich GmbH | Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6 - 8 | DE-53501 Grafschaft-Ringen | www.wunderlich.de | info@wunderlich.de | Tel.: +49 2641 3082-0
1
3
100
60
70
80
90
mm
Menge
DIN
ISO
quantity
quantité
7380
7380
2
Legende /
/
Key
file Légende
Schraube
Anbau Tipp
Screw
Fitting tip
Vis
Astuce de montage
Schraubensicherung
Achtung
Thread locking fluid
Attention
Freinfilets
Attention
Drehmoment
1
Vergrößerung
M
Torque
Magnification
Nm
Grossissement
Torque
4
Reiniger
Montagepaste
Cleaner
Fitting lubricant
4
Nettoyant
Lubrifiant de montage
1
1
Verwenden Sie zur Montage der Wunderlich
Tankrucksäcke ausschließlich die von uns
zugeordneten Halter, Tankringe und die
dazugehörige Verschlusseinheit. Sind Sie sich nicht
sicher die Montagearbeiten korrekt ausführen zu
können, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt
überlassen.Vorab ziehen sie alle zugänglichen
Schrauben nur locker an. Nachdem alles montiert
ist, werden die Schrauben mit dem entsprechende
Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird
sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei
angebaut ist. Nach der Montage alle
Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren, die
Kontrolle in regelmäßigen Abständen wiederholen
(1x Monat). Kontrollieren Sie vor jeder Tour den
festen Sitz des Tankrucksackes.
Only use the brackets, tank rings and the associated locking
unit assigned by us for mounting Wunderlich tank bags. If you
are not sure that you can carry out the assembly work
correctly, you should leave this to your specialist workshop.
First tighten all accessible screws only loosely. After
everything is mounted, the screws are tightened to the
appropriate torque. This ensures that the product is mounted
stress-free. After assembly, check all screw connections for
tightness, repeat the check at regular intervals (once a month).
Check the tight fit of the tank bag before each tour.
Pour le montage des sacoches de réservoir Wunderlich,
utilisez exclusivement les supports, les anneaux de réservoir
et l'unité de fermeture correspondante que nous vous avons
attribués. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir effectuer
correctement les travaux de montage, nous vous conseillons
de les confier à un atelier spécialisé. Au préalable, serrez
toutes les vis accessibles sans trop les serrer. Dans un premier
temps, ne serrez les vis que légèrement. Une fois que tout est
monté, les vis doivent être serrées avec le couple de serrage
approprié. Cela permet de s'assurer que le produit est monté
sans tension. Après le montage, contrôler le serrage de tous
les raccords à vis, répéter le contrôle à intervalles réguliers
(1x mois). Contrôler la fixation de la sacoche de réservoir avant
chaque sortie.