Clickbag System
Art.-Nr: 49102-302
1
WWW.WUNDERLICH.DE
Verwenden Sie zur Montage der Wunderlich Tankrucksäcke ausschließlich die
von uns zugeordneten Halter, Tankringe und die dazugehörige Verschlusseinheit.
Sind Sie sich nicht sicher die Montagearbeiten korrekt ausführen zu können, soll-
ten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
Vorab ziehen sie alle zugänglichen Schrauben nur locker an. Nachdem alles mon-
tiert ist, werden die Schrauben mit dem entsprechende Anzugsmoment festgezo-
gen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist.
Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren, die Kontrolle
in regelmäßigen Abständen wiederholen (1x Mon.).
Kontrollieren Sie vor jeder Tour den festen Sitz des Tankrucksackes.
Only use the brackets, tank rings and the associated locking unit assigned by us for mounting Wun-
derlich tank bags. If you are not sure that you can carry out the assembly work correctly, you should
leave this to your specialist workshop.
First tighten all accessible screws only loosely. After everything is mounted, the screws are tighte-
ned to the appropriate torque. This ensures that the product is mounted stress-free.
After assembly, check all screw connections for tightness, repeat the check at regular intervals
(once a month).
Check the tight fit of the tank bag before each tour.
Pour le montage des sacoches de réservoir Wunderlich, utilisez exclusivement les supports, les
anneaux de réservoir et l'unité de fermeture correspondante que nous vous avons attribués. Si vous
n'êtes pas sûr de pouvoir effectuer correctement les travaux de montage, nous vous conseillons de
les confier à un atelier spécialisé.
Au préalable, serrez toutes les vis accessibles sans trop les serrer.
Dans un premier temps, ne serrez les vis que légèrement. Une fois que tout est monté, les vis
doivent être serrées avec le couple de serrage approprié. Cela permet de s'assurer que le produit
est monté sans tension. Après le montage, contrôler le serrage de tous les raccords à vis, répéter le
contrôle à intervalles réguliers (1x mois).
Contrôler la fixation de la sacoche de réservoir avant chaque sortie.
Legende /
/
Key
file Légende
Anbau Tipp
Fitting tip
Astuce de montage
Achtung
Attention
Attention
Vergrößerung
M
Magnification
Nm
Grossissement
Montagepaste
Fitting lubricant
Lubrifiant de montage
Bauteil
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
#
component
EN
The colors are for illustrating purposes only.
FR
composant
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
1
Systemhalter / Bracket
01
Schraube
Screw
Vis
Schraubensicherung
Thread locking fluid
Freinfilets
Drehmoment
Torque
Torque
Reiniger
Cleaner
Nettoyant
DIN
Menge
ISO
quantity
quantité
1