Publicité

Liens rapides

MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
NOTICE D'UTILISATION
APPA 67

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APPA 67

  • Page 1 MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE NOTICE D'UTILISATION APPA 67...
  • Page 2: Multimètre Numérique

    INTRODUCTION 1-1 Déballage et inspection L’emballage du multimètre numérique inclut les éléments suivants : 1. MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE 2. Cordons de mesure (1x noir, 1x rouge) 3. Manuel d'instructions 4. Etui 1-2 Sécurité du multimètre Termes figurant sur l'équipement ATTENTION — Consulter le manuel. DOUBLE ISOLATION —...
  • Page 3 Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique où se trouvent des avertissements ou autres renseignements dans le manuel. Fusible Pile 1-3 Panneau frontal Consulter la figure 1 et suivre les étapes numérotées suivantes pour se familiariser avec les commandes et les connecteurs du panneau frontal de l'instrument.
  • Page 4 5. Borne d'entrée µA mA — Borne d'entrée positive pour les mesures de courant (max. 300 mA). 6. Borne d'entrée A — Connecteur d'entrée positif pour la mesure du courant (max. 10 A). 7. Commutateur de fonction (bleu) — Appuyer sur le commutateur pour mesurer la tension alternative ou la tension continue en mode Tension ou pour mesurer le courant alternatif ou continu dans le mode Courant ou pour mesurer la continuité...
  • Page 5 Figure...
  • Page 6: Spécifications

    Spécifications 2-1 Spécifications générales Affichage : L'écran LCD a une lecture maximale de 3200 points et un graphique à barres de 65 segments. Indication de polarité : Automatique, positive implicite et négative indiquée. Indication hors plage : "OL" ou "-OL" Indication de pile faible : "...
  • Page 7 2-2 Conditions environnementales pour usage à l'intérieur Altitude maximum : 2000 m Degré de pollution : 2 Température de service : de 0°C à 50°C, 0% à 80% RH Température de stockage : de -20°C à 60°C, 0% à 80% RH (sans piles) Catégorie d'installation : IEC 61010, 600V CAT II Champ d'application Ⅰ...
  • Page 8 2-3 Spécifications électriques Précision  (% de l'affichage + nombre de chiffres) à 23°C  5°C et moins de 80 % RH (1) Tension continue Plage Résolution Précision Protection contre les surtensions 300 mV 100 µV 1 mV ±(0.7% de l'affichage + 2 30 V 10 mV 600 VCC ou 600 VCA rms...
  • Page 9 (2) Tension alternative Plage Résolution Précision Protection contre les surtensions 1 mV ±(1.7% de l'affichage + 5 chiffres) 600 VCC ou 600 VCA rms 30 V 10 mV ±(1.7% de l'affichage + 300 V 100 mV chiffres) de 40 Hz à 400 Hz 600 V * Réponse en fréquence : 40Hz ~ 300Hz pour plage...
  • Page 10 (3) Courant Continu Plage Résolution Précision Charge de tension 300 µA 0.1 µA 200 mV max. 3 mA 1 µA 2 V max. ±(1.2% de l'affichage + 2 30 mA 10 µA chiffres) 200 mV max. 300 mA 0.1 mA 2 V max.
  • Page 11 (4) Courant alternatif Plage Résolution Précision Charge de tension 300 µA 0.1 µA 200 mV max. ±(1.7% de l'affichage + 4 3 mA 1 µA 2 V max. chiffres) 30 mA 10 µA 200 mV max. 300 mA 0.1 mA 2 V max.
  • Page 12 (5) Résistance Plage Résolution Précision Charge de tension 300 Ω 0.1 Ω ±(1.2% de l'affichage + 4 chiffres) 3 KΩ 1 Ω 600 VCC ou 600 VCA rms ±(0.9% de l'affichage + 2 30 KΩ 10 Ω chiffres) 300 KΩ 100 Ω...
  • Page 13 (6) Test de diodes et continuité Max. Plage Résolution Précision Max. Courant de Tension à test circuit ouvert ±(1.5% de l'affichage + 5 1 mV 1.5 mA chiffres) *Pour 0.4 V ~ 0.8 V Protection de surcharge : 600 VDC/AC rms max. Continuité: Le ronfleur retentit si la résistance mesurée est inférieure à...
  • Page 14: Utilisation

    UTILISATION Cet appareil a été conçu et testé selon IEC 1010, Exigences relatives à la sécurité des appareils de mesure électronique. Il ne présente aucun risque à la livraison. Le mode d’emploi donne des informations et avertissements dont l’utilisateur doit tenir compte pour utiliser l’instrument sans risques et le garder en bon état. 3-1 Préparations et précautions avant la mesure 1.
  • Page 15 3-2 Mesures de tension 1. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne “VΩ” et le cordon de mesure noir à la borne “COM”. 2. Régler le sélecteur de fonction rotatif sur la position ACV ou DCV. 3. Raccorder les cordons de mesure à l'appareil à mesurer. 4.
  • Page 16 AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ENDOMMAGER LE MULTIMÈTRE, NE PAS MESURER DES TENSIONS SUPÉRIEURES À 600 VCC ou 600 VCA. NE PAS RACCORDER PLUS DE 600 VCC OU 600 VCA. RMS ENTRE LA BORNE D'ENTREE COMMUNE ET LA MISE A LA TERRE 3-3 Mesurer la résistance 1.
  • Page 17 3-4 Test de continuité sonore 1. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne “VΩ” et le cordon de mesure noir à la borne “COM”. " 2. Régler le curseur du sélecteur sur la position ". 3. Connecter les cordons de mesure au circuit à mesurer. Le ronfleur retentit si la résistance du circuit mesuré est inférieure à...
  • Page 18 3-6 Mesurer le courant 1. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "µA/mA" et le cordon de mesure noir à la borne "COM" ou utiliser les bornes "A" et "COM" dans plage "A". 2. Régler le commutateur de fonction rotatif à "µA" ou "mA" ou "A". 3.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉBRANCHER LES CORDONS DE MESURE DE L’INSTRUMENT AVANT D’OUVRIR LE COUVERCLE. 4-1 Entretien général Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon sec et un détergent. Ne pas utiliser des abrasifs ni solvants. Il faut éviter autant que possible tous les réglages, l'entretien et les réparations d'instruments ouverts sous tension et, si tel est impossible, il faut les faire effectuer par une personne qualifié...
  • Page 20: Installer Ou Remplacer Les Piles

    4-2 INSTALLER OU REMPLACER LES PILES L’instrument est alimenté par deux piles alcalines de 1.5 V. Consulter la figure 2A et suivre la procédure suivante pour remplacer les piles : 1. Débrancher les cordons de mesure et éteindre l’instrument. Retirer les cordons de mesure des bornes frontales. 2.
  • Page 21: Remplacer Le Fusible

    4-3 REMPLACER LE FUSIBLE Consulter la figure 2B et utiliser la procédure suivante pour examiner ou pour remplacer le fusible du multimètre : 1. Effectuer les étapes 1 à 4 de la procédure de remplacement de pile. 2. Relever la carte de circuits du haut du boîtier. Ne pas enlever les vis de la carte de circuits. 3.
  • Page 22: Remplacer Les Piles

    REMPLACER LES PILES Bas du boîtier 1.5 V x 2 Piles Fusible 13A/240V Haut du boîtier Compartime Fusible 1A/240V nt à piles Connecteur de pile Figure 2A Figure 2B...
  • Page 23: Comment Utiliser Le Porte-Sonde

    COMMENT UTILISER LE PORTE-SONDE Enrouler les fils autour de l'étui pour ranger les sondes de mesure.
  • Page 24 COMMENT UTILISER LE PORTE-SONDE Sortir un porte-sonde pour le fonctionnement du multimètre à une main.
  • Page 25: Comment Utiliser Le Support Inclinable Et L'etui

    COMMENT UTILISER LE SUPPORT INCLINABLE ET L'ETUI Faire pivoter le support Faire pivoter le support supérieur vers l'extérieur pour pour l'accrocher sur une porte. Accrocher à un clou à l'établi. faciliter la lecture du multimètre.
  • Page 26 APPA TECHNOLOGY CORP. 9F.119-1 Pao-Zong Rd., Shin-Tien, Taipai, 23115, Taiwan, R.O.C. P.O.Box. 12-24 Shin-Tien, Taiwan. Tél : 886-2-29178820 Fax : 886-2-29170848 e-mail:info @appatech.com http://www.appatech.com Imprimé à Taïwan Copyright 2005, APPA Tech. Tous droits réservés.

Table des Matières