Publicité

PINCE AMPÈREMÉTRIQUE AC/DC
MANUEL D'UTILISATION
APPA 30R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APPA 30R

  • Page 1 PINCE AMPÈREMÉTRIQUE AC/DC MANUEL D'UTILISATION  APPA 30R...
  • Page 2: Prescriptions De Sécurité

    A lire avant Prescriptions de sécurité Porter un équipement de protection personnel adapté lorsque vous travaillez à proximité de conducteurs parcourus par un courant dangereux qui peuvent être accessibles. L’anneau de garde sur l’appareil indique la limite de tenue du testeur. Ne pas le tenir au-dessus de cet anneau en utilisation normale Lors de l’utilisation d’un capteur de courant flexible, s'assurer que l’isolant du capteur soit intact.
  • Page 3 Symboles figurant sur l’instrument et dans les instructions  Risque d'électrocution  Voir manuel  Mesure DC  Équipement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée Pile < Terre Mesure AC  Conforme aux directives de l'UE L'application et le retrait à proximité de conducteurs sous TENSION DANGEREUSE sont autorisés.
  • Page 4 INTRODUCTION 1-1 Déballage et inspection L’emballage du multimètre numérique à pince doit contenir les éléments suivants : 1. Multimètre ampèremétrique 2. Cordons de mesure (1x noir, 1x rouge) 3. Mallette de transport 4. Manuel d'utilisation 5. Pile...
  • Page 5 1-2 Panneau frontal Consulter la figure 1 et suivre les étapes numérotées suivantes pour se familiariser avec les commandes et les connecteurs du panneau frontal de l'instrument. 1. Affichage numérique — L'affichage numérique un écran LCD de 3 3/4 chiffres (lecture maximale de 3999), plus point décimal , AC , DC , AUTO, HOLD, MAX et indicateurs unitaires.
  • Page 6 s’affiche. Il est possible de faire des conversions, mais l’affichage n’est pas mis à jour. Mode Maximum Hold — Ce mode est utilisé pour maintenir la valeur maximale mesurée pour toutes les fonctions. L’indicateur “MAX” apparaît et l’instrument gèle l’affichage du maximum. Appuyer à...
  • Page 7 Figure 1...
  • Page 8: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS 2-1 Spécifications générales Affichage : Afficheur LCD à 3 3/4 chiffres, avec une valeur maximale affichée de 3999 points. Indication de polarité : Indication de polarité automatique Indication hors plage : “ OL ” s'affiche Indication de pile faible : “ “ s'affiche lorsque la tension de la batterie est inférieure à la tension de fonctionnement Taux de mesure : 2 mesures/seconde Erreur de position : ±...
  • Page 9 Taille maximale du conducteur : 22 mm de diamètre Coefficient de température : 0.15 x (précision spécifiée ) / °C < 18°C ou > 28°C. Dimensions : 66 mm (l) x 192 mm (L) x 27 mm (p) Poids : 205 g (incl. piles) Accessoires : Cordons de mesure, piles, manuel et mallette de transport 2-2 Conditions environnementales Utilisation à...
  • Page 10 2-3 Spécifications électriques Précision ± (% valeur affichée + nombre de chiffres) à 23°C ± 5°C et moins de 80 % RH (1) Tension alternative : Sélection de plage automatique Protection contre les Plage Résolution Précision surtensions ±(2.0% de l'affichage + 5 chiffres) 50Hz ~ 400.0 mV 100 µV 60Hz *...
  • Page 11 L'écran LCD affiche 0 lorsque la lecture ≦ Type de conversion AC : Conversions AC avec couplage AC, réponse RMS réelle, étalonnage sur la valeur RMS d’une entrée sinusoïdale. La précision indiquée se rapporte à une onde sinusoïdale sur l’échelle entière. En cas de distorsion des signaux, ajouter les corrections de facteur de crête suivantes : Pour un facteur de crête de 1.4 à...
  • Page 12 (2) Tension continue : Sélection de plage automatique Plage Résolution Précision Protection contre les surtensions ±(0.5% de l'affichage + 5 400.0 mV 100 µV chiffres) 4.000 V 1 mV 600 V rms 40.00 V 10 mV ±(0.5% de l'affichage + 2 chiffres) 400.0 V 100 mV...
  • Page 13 Résistance : réglage automatique de la plage Protection contre les Plage Résolution Précision surtensions ±(1.2% de l'affichage + 6 chiffres) 100 mΩ 400.0Ω 1Ω 4.000KΩ ±(0.9% de l'affichage +3 chiffres) 600 V rms 10Ω 40.00KΩ 100Ω 400.0KΩ ±(1.2% de l'affichage + 3 chiffres) 1KΩ...
  • Page 14 ±(2.5% de l'affichage + 5 10KΩ 40.00MΩ chiffres) *1 *3 * 1: La valeur peut flotter de ≤ 6 chiffres lorsque la mesure est proche de l’échelle totale * 2: La valeur peut flotter de ≤ 3 chiffres lorsque la mesure est proche de l’échelle totale * 3: Le temps de réponse est de 20 secondes environ.
  • Page 15 (5) DCA : Sélection de plage automatique Plage Résolution Précision Protection contre les surtensions 0 ~ 40.00 A 10 mA ±(1.0% de l'affichage + 2 chiffres) 40.0 A ~ 200.0 A 100 mA 400 A rms ±(2.0% de l'affichage + 2 200.0 A ~ 300.0 A 100 mA chiffres)
  • Page 16 (6) ACA : Sélection de plage automatique Plage Résolution Précision Réponse en fréquence Protection de surcharge ±(1.0% de l'affichage + 5 0 ~ 4.00 A 10 mA chiffres) 4.00 A ~ 40.00 A 10 mA ±(1.0% de l'affichage + 3 50 Hz ~ 60 Hz chiffres) 40.0 A ~ 200.0 A...
  • Page 17 L'écran LCD affiche 0 lorsque la lecture ≦0.1 A Type de conversion AC : Conversions AC avec couplage AC, réponse RMS réelle, étalonnage sur la valeur RMS d’une entrée sinusoïdale. La précision indiquée se rapporte à une onde sinusoïdale sur l’échelle entière. En cas de distorsion des signaux, ajouter les corrections de facteur de crête suivantes : Pour un facteur de crête de 1.4 à...
  • Page 18: Extinction Automatique

    7-2 En mode de maintien du maximum, la précision de la résistance est définie dans la plage de 400.0 Ω à 400.0 kΩ seulement. Extinction automatique L’instrument s’arrête automatiquement 30 minutes environ après son démarrage. UTILISATION Cet appareil a été conçu et testé selon IEC 61010, Exigences relatives à la sécurité des appareils de mesure électronique. Il ne présente aucun risque à...
  • Page 19 5. Ne pas remplacer les piles pendant que l’instrument est sous tension. 6. Retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. 7. Ne pas oublier d'éteindre l'instrument après utilisation. 8.  La tension nominale maximum à la terre pour les bornes de mesure de la tension est de 600V CAT.II , 300V CAT. III. III ...
  • Page 20 l’instrument sur la figure 2. 5. Utiliser le bouton ZERO pour remettre la valeur affichée à zéro. L’instrument étant très sensible, la remise à zéro doit se faire dans le même sens que la mesure, afin d’éviter les interférences dues à un champ magnétique externe. (voir fig.
  • Page 21 Figure 2 Figure 3...
  • Page 22 3-3 Mesure de tension alternative/continue 1. Régler le curseur du sélecteur sur la position " V A ". 2. Connecter le cordon de mesure noir à la borne "COM" sur la partie inférieure de l’appareil et le cordon de mesure rouge à la borne "...
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN  AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉBRANCHER LES CORDONS DE MESURE DE L’INSTRUMENT AVANT D’OUVRIR LE COUVERCLE. 4-1 Entretien général 1. Les opérations de réparation et d’entretien de l’appareil non mentionnées dans le mode d’emploi doivent être assurées par un technicien qualifié.
  • Page 24 4. Introduire les nouvelles piles dans le compartiment à piles. 5. Remettre le couvercle et serrer la vis. Couvercle du compartiment à piles Pile Pile Pile Figure 4...
  • Page 25 APPA TECHNOLOGY CORP. 9F.119-1 Pao-Zong Rd., Shin-Tien, Taipai, 23115, Taiwan, R.O.C. P.O.Box. 12-24 Shin-Tien, Taiwan. Tél : 886-2-9178820 Fax : 886-2-9170848 E-MAIL:info @appatech.com http://www.appatech.com Copyright  2013, APPA Tech., Corp. Tous droits...

Table des Matières