Publicité

Towbar
6148
• Levorg
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6148

  • Page 1 Towbar 6148 • Levorg Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 euro Approved tested Max. vertical load :...
  • Page 3 6148/3 M12x40 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 75Nm 614880 M10x1,25 M10x1,25x35 (8.8) 70Nm 70Nm 6148/2 M12x40 (10.9) 110Nm 6148/4 9520092 9530957 M12x40 (10.9) 110Nm M12x70 (10.9) M10x1,25 110Nm 70Nm M12x40 (10.9) 75Nm M10x1,25x35 (8.8) 70Nm M12x40 (10.9) 110Nm...
  • Page 4 6148/3 M12x40 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9) 75Nm 614880 M10x1,25 M10x1,25x35 (8.8) 70Nm 70Nm 6148/2 M12x40 (10.9) 110Nm 6148/4 9520092 9530957 M12x40 (10.9) 95Nm M12x70 (10.9) M10x1,25 95Nm 70Nm M12x40 (10.9) 75Nm M10x1,25x35 (8.8) 70Nm M12x40 (10.9) 110Nm...
  • Page 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: BELANGRIJK: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is. * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
  • Page 6 MONTAGEANLEITUNG: Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänger- kupplung festzustellen, welche Einbauskizze in dieser Montagean- leitung die richtige ist. For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook. For fitting instructions and attachment method, see drawing.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante dans la notice de montage. Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen. HINWEISE: * Vor dem Bohren prüfen, daß...
  • Page 8 Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri- que, de frein et de carburant. Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se skissen för montering och monteringsmaterial.
  • Page 9 Rådfør for montage og montagemidler skitsen. BEMÆRK: MONTAGEVEJLEDNING: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual de instalación de taller. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. N.B.: * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con- sultare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. N.B.: * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet- trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
  • Page 12 Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet- ty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. TÄRKEÄÄ: ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa. * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací...
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    SZERELÉSI ÚTMUTATÓ: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příruč- Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. DŮLEŽITÉ * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických, brzdových a palivových kontaktů.
  • Page 14 A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, lásd a munkahelyi kézikönyvet. Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd a rajzot. ONTOS РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию...
  • Page 15 ВНИМАНИЕ:...
  • Page 16 Disconnect Disconnect Disconnect...
  • Page 19 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline šablona Sablon шаблон Lado interior Wewnętrzn внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső del paracho- a strona сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside del paraurti...
  • Page 20 Smart position sticker 6148 Place on outside bumper Cut out Press line Bumperedge Cut out Bumperedge Cut out Edge bumper...

Table des Matières