Télécharger Imprimer la page
Sygonix 2813286 Mode D'emploi
Sygonix 2813286 Mode D'emploi

Sygonix 2813286 Mode D'emploi

Lampe murale solaire avec capteur pir

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Solar-Wandstrahler mit PIR-Sensor
Best.-Nr. 2813286
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen solarbetriebenen LED-Strahler mit Bewe-
gungs- und Lichtsensor. Es gibt drei Beleuchtungsmodi, und der Akku kann über das Solar-
modul aufgeladen werden.
Das Gehäuse dieses Produkts entspricht der Schutzart IP44. Es ist spritzwassergeschützt
und für den Außeneinsatz geeignet. Nicht in Wasser eintauchen.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
2 x Montageschrauben
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der
Website.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren,
die zu Verletzungen führen können.
Dieses Produkt ist nach Schutzklas-
se III gefertigt.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
1
2 x Dübel
Bedienungsanleitung
www.conrad.com/downloads
herunter
Dieses Symbol warnt vor gefährli-
cher Spannung, die zu Verletzun-
gen durch einen elektrischen
Schlag führen kann.
Lesen Sie sich vor der erstmaligen
Verwendung die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch.
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
5.7 Montage
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren in die Montagefläche und dem Einsetzen von Be-
festigungsmitteln, dass keine elektrischen Leitungen oder Rohre darunter liegen, die be-
schädigt werden könnten.
Bei versehentlichem Anbohren elektrischer Leitungen besteht die Gefahr eines lebens-
gefährlichen elektrischen Schlags!
6 Produktübersicht
1
1
Modus-Taste
3
Solarmodul
5
Leuchtfläche
7 Auswählen des Montageorts
Suchen Sie einen Standort, an dem das Solarmodul dem vollen Sonnenlicht ausgesetzt ist,
damit der Akku tagsüber aufgeladen werden kann.
Beachten Sie Folgendes:
Das Solarmodul sollte der maximalen Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Bringen Sie
das Produkt nicht im Schatten oder unter einer Abdeckung an.
Vermeiden Sie die direkte Nähe zu anderen Lichtquellen wie Garten- oder Straßenlater-
nen, sonst schaltet sich das Produkt bei Einbruch der Dunkelheit nicht automatisch ein.
8 Wandmontage
Stellen Sie beim Eindringen in die Deckenoberfläche, z. B. beim Bohren oder Ein-
setzen von Befestigungen, sicher, dass keine Kabel oder Rohre beschädigt wer-
den. Das versehentliche Anbohren elektrischer Leitungen kann einen lebensge-
fährlichen Stromschlag nach sich ziehen!
1. Verwenden Sie die Montageplatte als Schablone, um Löcher auf der Oberfläche zu mar-
kieren.
2. Bohren Sie dann Löcher an den Markierungen hinein.
3. Verwenden Sie nun die beiliegenden Dübel und Schrauben, um das Produkt zu befesti-
gen.
à
Wenn Sie das Produkt aufhängen, lassen Sie einen Teil der Schraube aus der Mon-
tagefläche herausragen.
à
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt sicher befestigt ist, bevor Sie es loslassen.
2
3
4
5
2
Montagebohrung
4
Bewegungsmelder

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sygonix 2813286

  • Page 1 – über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert Bedienungsanleitung wurde oder Solar-Wandstrahler mit PIR-Sensor – erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. Best.-Nr. 2813286 5.5 Li-Ionen-Akku ■ Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden. 1 Bestimmungsgemäße Verwendung ■...
  • Page 2 9 Akkus 12 Reinigung und Wartung Wichtig: Wichtig: Sorgen Sie dafür, dass das/die Solarmodul(/-e) stets sauber und frei von Ablagerungen – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere ist/sind, um einen optimalen Wirkungsgrad beim Laden zu erzielen. chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio- nen des Produkts führen.
  • Page 3 Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due Solar Wall Light with PIR Sensor to the rechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the re- Item no: 2813286 chargeable battery first. ■...
  • Page 4 ■ 10.1 Setting light modes at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG Preconditions: End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. Ambient light levels have dropped, and the motion sensor is active.
  • Page 5 Lampe murale solaire avec capteur PIR ■ N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur N° de commande 2813286 peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! ■ Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou 1 Utilisation prévue...
  • Page 6 – Après des périodes prolongées sans exposition à la lumière du soleil, par exemple en 13 Élimination des déchets cas de pluie. Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen 10 Fonctionnement doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé...
  • Page 7 Wandlamp op zonne-energie met PIR-sensor ■ Beschadig de oplaadbare accu nooit. Het beschadigen van de behuizing van de oplaad- Bestelnr.: 2813286 bare accu kan explosiegevaar of brand veroorzaken! ■ U mag de polen van de oplaadbare accu nooit kortsluiten. Gooi de accu of het product 1 Beoogd gebruik nooit in het vuur.
  • Page 8 10 Bediening 13 Verwijdering Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge- Opmerking: bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit ap- Het product is voorzien van een geïntegreerde lichtsensor die reageert op het lichtniveau paraat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd ge- in de omgeving.