13 dOOR ReCeIveR INTALLATION / INSTALLATION RÉCEPTRICE DE PORTE
Place door receiver (15) against the
13a
wall, so that the door panel slides
smoothly into the receiver. Mark hole
location.
remove door receiver and drill in
13b
marked
location with 1/8" drill bit.
Insert one drop of silicone into hole.
13c
reposition and secure in place with
13d
provided screw then place the screw
cap.
placer le récepteur de porte (15) con-
13a
tre le mur, placé en sorte que la porte
glisse aisément dans le récepteur.
tracer le trou du récepteur.
retirer le receveur et percer à l'endroit
13b
indiqué avec une mèche de 1/8".
Insérer une goutte de silicone dans le
13c
trou.
repositionner et viser la vis pour te-
13d
nir en place. rajouter le capuchon à
couvre-vis.
14
ThReShOLd / SEUIL DE RÉTENTION
Place threshold (10) between wall and
14a
bottom guide as shown in figure 14a.
Cut off any excess length.
Apply silicon on the bottom of thresh-
14b
old as indicated in 14b. secure thresh-
old in place.
placer le seuil de rétention(10) entre le
14a
mur et le guide du bas comme l'indique
la figure 14a. Couper l'excès du seuil
pour que le seuil rentre parfaitement
en place.
appliquer le silicone sous le seuil de
14b
rétention et puis l'installer en place
comme l'indique la figure 14a.
13a
13c
14a
14b
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D'INSTALLATION
15
CUT ONLy If NeCeSSARy
Couper SeuLemeNt SI
NéCeSSaIre
INTerIor
shower sIde
INtérIeur De
La DouChe
13b
13d
10
21