Page 1
FR Notice d'utilisation | Four EL Οδηγίες Χρήσης | Φούρνος EOH3C00BX...
Page 2
INSTALLATION / ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ (*mm) 4x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation (*mm) 4x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
Page 3
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
Page 4
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 5
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 6
l’appareil doit être effectué par notre Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de service après-vente agréé. 2 cm plus long que les câbles de phase • Ne laissez pas les câbles d'alimentation marron et neutre bleu entrer en contact ou s'approcher de la 2.3 Utilisation porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil,...
Page 7
– ne versez pas d'eau directement dans • Si vous utilisez un spray pour four, suivez l'appareil chaud. les consignes de sécurité figurant sur son – ne conservez pas de plats et de emballage. nourriture humides dans l'appareil • Ne nettoyez pas l'émail catalytique avec après avoir terminé...
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Fentes d’aération du ventilateur de refroidissement Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à...
Page 9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION aliments. L'appareil est susceptible de AVERTISSEMENT! dégager des odeurs désagréables et de la fumée. Ventilez la pièce pendant le Reportez-vous aux chapitres concernant préchauffage. la sécurité. 1. Retirez tous les accessoires et les 5.1 Réglage de l’heure supports de grille amovibles de l’appareil.
Page 10
6.2 Remarques sur : Chaleur recommandations générales sur l'économie tournante humide d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », Conseils Cette fonction était utilisée pour se conformer d’économie d'énergie. à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 6.3 Réglage d’un mode de cuisson 65/2014 et EU 66/2014).
Page 11
8.3 Réglage : Durée - appuyez pour régler l’heure. La fonction démarre automatiquement au 1. Sélectionnez un mode de cuisson et la bout de 5 sec. Lorsque la durée définie est température. écoulée, un signal sonore retentit. - appuyez à plusieurs reprises. 3.
Page 12
10. CONSEILS 10.1 Recommandations de cuisson Température Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués Accessoire qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des Niveau de la grille ingrédients utilisés.
Page 13
Fond de tarte en gé‐ moule à tarte sur une grille 20 - 30 noise métallique Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille 35 - 45 métallique Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 rôtir Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à...
Page 14
Petits gâteaux, 16 Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 1 et 3 20 - 35 par plaque Tarte aux pom‐ Chauffage Haut/Bas Grille métallique 70 - 90 mes, 2 moules Ø20 cm Tarte aux pom‐ Chaleur tournante Grille métallique 70 - 90 mes, 2 moules Ø20 cm Génoise, moule à...
Page 15
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il installation de la porte » avant de retirer les refroidisse. panneaux de verre. 2. Écartez l'avant du support de grille de la ATTENTION! paroi latérale. Tenez l’arrière du support de grille et du panneau catalytique en N'utilisez pas l'appareil sans les place.
Page 16
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 5.
Page 17
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EOH3C00BX 944068230 Indice d’efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.89 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
Page 18
Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable 13.3 Conseils pour économiser Chaleur résiduelle l’énergie Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au Les conseils ci-dessous vous aideront à minimum 3 à...
Page 19
Καλωσορίσατε στην Electrolux! Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή μας. Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής: www.electrolux.com/support Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............19 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ..............21 3.
Page 20
ηλικίας μικρότερης των 8 ετών και άτομα με εκτενείς και περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός εάν επιβλέπονται συνεχώς. • Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. • Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και...
Page 21
καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη προτού αντικαταστήσετε τον λαμπτήρα για την αποφυγή πιθανότητας ηλεκτροπληξίας. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Πρέπει να προσέχετε ώστε να μην...
Page 22
2.2 Ηλεκτρική σύνδεση • Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να προβλέπεται μονωτική διάταξη που να επιτρέπει την αποσύνδεση της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! συσκευής από το δίκτυο ρεύματος από Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. όλους τους πόλους. Η μονωτική διάταξη πρέπει να έχει ελάχιστη απόσταση 3 mm •...
Page 23
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως προτού η συσκευή κρυώσει μετά τη επιφάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια χρήση. αποθήκευσης αντικειμένων. 2.4 Φροντίδα και καθάρισμα • Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής προσεκτικά. Η χρήση συστατικών με αλκοόλη μπορεί να δημιουργήσει ένα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μείγμα...
Page 24
2.7 Απόρριψη εφαρμογές και δεν είναι κατάλληλοι για τον φωτισμό οικιακών χώρων. • Το προϊόν αυτό περιέχει φωτεινή πηγή της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! τάξης ενεργειακής απόδοσης G. Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπτήρες με τις ίδιες προδιαγραφές. • Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής...
Page 25
A. Λειτουργίες ρολογιού B. Χρονοδιακόπτης Για ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού. Για ρύθμιση της ώρας. 4.3 Οθόνη 5. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ Η συσκευή μπορεί να αναδύει δυσάρεστες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! οσμές και καπνό. Αερίστε το δωμάτιο κατά την προθέρμανση. Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.
Page 26
6.2 Σημειώσεις σχετικά με: Υγρός αέρας μεταφοράς Υγρός αέρας μεταφοράς Αυτή η λειτουργία σχεδιάστηκε για να εξοι‐ Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιήθηκε για κονομείτε ενέργεια κατά το ψήσιμο. Όταν συμμόρφωση με την τάξη ενεργειακής χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, η θερ‐ μοκρασία στο εσωτερικό του φούρνου απόδοσης...
Page 27
8. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ 8.1 Πίνακας λειτουργιών ρολογιού - πιέστε για να ρυθμίσετε την: Διάρκεια. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Ώρα Για ρύθμιση, αλλαγή ή έλεγχο της ώρας. αναβοσβήνει όταν παρέλθει ο καθορισμένος χρόνος. Ακούγεται το σήμα και η συσκευή Διάρκεια απενεργοποιείται.
Page 28
Μεταλλική σχάρα Βαθύ ταψί Σπρώξτε το ταψί ανάμεσα στις ράβδους οδήγησης του στηρίγματος σχαρών. Εισάγετε τη σχάρα ανάμεσα στις ράβδους οδήγησης του στηρίγματος της σχάρας και βεβαιωθείτε ότι τα πόδια είναι στραμμένα προς τα κάτω. 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ 10.1 Συστάσεις μαγειρέματος Θερμοκρασία...
Page 29
Γλυκά ψωμάκια, 12 τε‐ ταψί ψησίματος ή ταψί για τα 35 - 40 μάχια λίπη Ψωμάκια, 9 τεμάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα 35 - 40 λίπη Πίτσα, κατεψυγμένη, μεταλλική σχάρα 35 - 40 0,35 kg Κέικ Κορμός ταψί ψησίματος ή ταψί για τα 30 - 40 λίπη...
Page 30
Μεσογειακά λαχανικά, ταψί ψησίματος ή ταψί για τα 35 - 40 0,7 kg λίπη 10.4 Πληροφορίες για ιδρύματα δοκιμών Δοκιμές σύμφωνα με το IEC 60350-1. Μικρά κέικ, 16 ανά Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ Ταψί ψησίματος 20 - 35 ταψί ση Μικρά κέικ, 16 ανά Θερμός...
Page 31
11.3 Καταλυτικός Καθαρισμός λίπους ή άλλων υπολειμμάτων μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Υπάρχουν καταλυτικοί πίνακες στο εσωτερικό • Μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί στη του φούρνου. Τα καταλυτικά πάνελ συσκευή ή στα γυάλινα πάνελ της πόρτας. απορροφούν τα λίπη κατά τη διάρκεια της Για...
Page 32
3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τη 7. Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι. μέση στην πρώτη θέση ανοίγματος. Στη Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια. Μην συνέχεια, ανασηκώστε και τραβήξτε την καθαρίζετε τα τζάμια στο πλυντήριο πόρτα για να την αφαιρέσετε από την πιάτων.
Page 33
13.1 Φύλλο πληροφοριών προϊόντος και πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τους κανονισμούς περί οικολογικού σχεδιασμού και ενεργειακής επισήμανσης της ΕΕ Όνομα προμηθευτή Electrolux Ταυτότητα μοντέλου EOH3C00BX 944068230 Δείκτης ενεργειακής απόδοσης 95.1 Tάξη ενεργειακής απόδοσης Κατανάλωση ενέργειας με βασικό φορτίο, συμβατική λειτουργία 0.89 kWh/κύκλο...
Page 34
Κατανάλωση ενέργειας με βασικό φορτίο, λειτουργία με υποβοήθη‐ 0.78 kWh/κύκλο ση ανεμιστήρα Αριθμός κοιλοτήτων Πηγή θερμότητας Ηλεκτρική ενέργεια Ένταση 65 l Τύπος φούρνου Εντοιχιζόμενος φούρνος Μάζα 29.4 kg IEC/EL 60350-1 - Οικιακές ηλεκτρικές συσκευές μαγειρέματος - Μέρος 1: Σειρές, φούρνοι, φούρνοι ατμού και γκριλ...
Page 35
14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά προϊόν στην τοπική σας μονάδα συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική ανακύκλωση.