Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Air conditioner
User manual/Installation manual
AR**C*HGAWK***
• Thank you for purchasing this Samsung air conditioner.
• Before operating this unit, please read this manual carefully and retain it for future reference.
Cover_GREE_AFRICA.indd 1
2019-10-25 오후 3:14:38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung AR C HGAWK Serie

  • Page 1 Air conditioner User manual/Installation manual AR**C*HGAWK*** • Thank you for purchasing this Samsung air conditioner. • Before operating this unit, please read this manual carefully and retain it for future reference. Cover_GREE_AFRICA.indd 1 2019-10-25 오후 3:14:38...
  • Page 2 Content Operation Notices Precautions......................1 Parts Name......................6 Screen Operation Guide Buttons on remote controller .................7 Introduction for icons on display screen ..............7 Introduction for buttons on remote controller ............8 Function introduction for combination buttons .............10 Maintenance Cleaning and Maintenance..................11 Check items before maintenance................12 Installation Notice Installation dimension diagram ................13 Safety precautions for installing and relocating the unit ........13...
  • Page 3 Explanation of Symbols WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the possibility of injury or damage to CAUTION property. Indicates important but not hazard-related information, used NOTICE to indicate risk of property damage. Exception Clauses Manufacturer will bear no responsibilities when personal injury or property loss is caused by the following reasons.
  • Page 4 Safety precautions WARNING Installation Installation or maintenance The grounding resistance must be performed by qua- should comply with nation- lified professionals. al electric safety regula- The appliance shall be in- tions. stalled in accordance with Air Conditioner should be national wiring regulations. properly grounded.
  • Page 5 Safety precautions CAUTION Installation Instructions for installation For the air conditioner with- and use of this product are out plug, a circuit breaker provided by the manufac- must be installed in the turer. line. Select a location which is The yellow-green wire in out of reach for children air conditioner is ground- and far away from animals...
  • Page 6 Safety precautions WARNING Operation and Maintenance tioner to multi-purpose soc- This appliance can be used ket. Otherwise, it may cau- by children aged from 8 se fire hazard. years and above and per- Do disconnect power supp- sons with reduced physi- ly when cleaning air condi- cal, sensory or mental ca- tioner.
  • Page 7 Safety precautions CAUTION Operation and Maintenance frequently. Do not spill water on the re- Air conditioner gives off mote controller, otherwise burning smell. the remote controller may Indoor unit is leaking. be broken. Do not use fire or hair dry- er to dry the filter to avoid deformation or fire hazard.
  • Page 8 Safety precautions CAUTION Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 9 Parts name Indoor Unit air inlet panel filter button panel air outlet ■ If remote controller is lost or damaged, please use au . button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details is as below: As shown in the figure, open panel and press au .
  • Page 10 Operation and introduction of remote controller Introduction for icons on display Buttons on remote controller screen Set fan speed Turbo mode Send signal Auto mode Cool mode Dry mode Fan mode Heat mode Sleep mode X-FAN function ON/OFF MODE Set temp. Indoor ambient temp.
  • Page 11 Introduction for buttons on ● When selecting heat mode, the air conditioner remote controller operates under heat mode. Press "+" or "-" button to adjust set temperature. Press "FAN" NOTE button to adjust fan speed. Press " " button ● This is a general use remote controller.
  • Page 12 Press "TIMER ON" to confirm it. The word "ON" will stop blinking. " " icon resumes displaying. no display Cancel TIMER ON: Under the condition that (horizontal louvers TIMER ON is started up, press "TIMER ON" stops at current position) button to cancel it.
  • Page 13 Function introduction for again to exit turbo function and " " icon will combination buttons disappear. Child lock function button LIGHT Press "+" and "-" simultaneously to turn on or turn Press this button to turn off display light on indoor off child lock function.
  • Page 14 Clean and maintenance WARNING ■ The filter should be cleaned every three months . If there is much dust in the operation environme- WARNING nt, clean frequency can be increased. ■ Turn off the air conditioner and disconnect the ■ After removing the filter, do not touch fins to power before cleaning the air conditioner to av- avoid injury.
  • Page 15 Checked items before maintenance Phenomenon Solution Check items General phenomenon analysis Whether there’s od- Please check below ite ms before asking for Eliminate the odour Odours are our source, such as maintenance. If the malfunction still can’t be source. Clean the furniture and cigare- emitted filter.
  • Page 16 Installation notice WARNING sure that the unit is running in cooling mode. Then, fully close the valve at high pressure side (liquid valve). About 30-40 seconds later, fully close the valve at low pressure side (gas valve), immediately stop the unit and disconnect power.
  • Page 17 Selection of installation location Requirements for electrical connection Basic requirement Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power Installing the unit in the following places may cau- supply or incorrect wiring or malfunction. Pl- se malfunction.
  • Page 18 Accessories...
  • Page 19 Installation of indoor unit NOTE Indoor outdoor ● Pay attention to dust prevention Step 1: sures when opening the hole. Choose installation location Φ55 5-10 Φ70 Recommend the installation location to the client and then confirm it with the client. Step 2: Step 4: Install wall-mounting frame...
  • Page 20 drain hose Tightening torque (N . m) Hex nut diameter 1/4'' 15~20 3/8'' 30~40 insulating pipe 1/2'' 45~55 5/8'' 60~65 NOTE ● Add insulating pipe in the indoor drain hose in order 3/4'' 70~75 to prevent condensation. ● The plastic expansion particles are not provided. Wrap the indoor pipe and joint of connection pipe with insulating pipe, and then wrap it Step 7:...
  • Page 21 drain hose connection pipe Remove the wire clip; connect the power conn- band ection wire to the wiring terminal according to the color; tighten the screw and then fix the po- wer connection wire with wire clip. indoor power cord Bind them evenly.
  • Page 22 Installation of outdoor unit Step 1: Fix the support of outdoor unit (select it according to the actual inst- drain vent allation situation) chassis Drain hose Select installation location according to outdoor drain joint the house structure. Step 3: Fix the support of outdoor unit on the sele- cted location with expansion screws.
  • Page 23 Step 6: Tighten the union nu t with torque wrench Neaten the pipes by referring to the sheet below. The pipes should be placed along the wall, bent Tightening torque(N m) Hex nut diameter reasonably and hidden possibly. Min. semidiam- 1/4'' 15~20 eter of bending the pipe is 10cm.
  • Page 24 Test and operation Check after installation ● Check according to the following requirement Use vacuum pump after finishing installation. Remove the valve caps on the liquid valve and Items to be checked Possible malfunction gas valve and the nut of refrigerant charging vent. Connect the charging hose of piezometer to the Has the unit been The unit may drop, shake or...
  • Page 25 Configuration of connection pipe Additional refrigerant charging amount for R22, R407C, R410A and R134a Standard length of connection pipe: 5m, 7.5m, Min. length of connection pipe is 3m. Max. length of connection pipe is shown as below. Max. length of connection pipe Max.
  • Page 26 B: Remove the burrs smooth surface Remove the burrs with shaper and prevent the ● burrs from getting into the pipe. improper expanding pipe shaper leaning damaged crack uneven surface thickness downwards the length is equal Working temperature range C: Put on suitable insulating pipe AF On--off Indoor side Outdoor side...
  • Page 28 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 3434 MAURITIUS 800 5050 NIGERIA 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support GHANA 0800 100 077 KENYA 0800 545 545...
  • Page 29 Climatiseur Manuel d'utilisation/Manuel d'installation AR**C*HGAWK*** • Merci d'avoir acheté ce climatiseur Samsung. • Avant d'utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future. Cover_GREE_AFRICA.indd 1 2019-10-25 오후 3:14:38...
  • Page 30 Contenu Avis d'opération Consignes ........................ 1 Nom des pièces......................6 Guide d'utilisation de l'écran Boutons de la télécommande ................... 7 Présentation des icônes sur l'écran d'affichage ............7 Présentation des boutons de la télécommande ............8 Présentation des fonctions pour la combinaison des boutons ....... 10 Entretien ...12 Nettoyage et maintenance ..................
  • Page 31 Explication des Symboles Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dom- AVERTISSEMENT mages matériels. Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dom- MISE EN GARDE mages matériels. Indique des informations importantes mais non liées au danger, AVIS utilisées pour indiquer le risque de dommages matériels.
  • Page 32 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Installation L'installation ou l'entretien installer les câbles d'alimenta- doivent être effectués par des tion appropriés avant d'utiliser professionnels qualifiés. le climatiseur. L'appareil doit être installé con- La résistance de mise à la terre formément aux réglementa- doit être conforme aux régle- tions nationales en matière de mentations nationales en...
  • Page 33 Précautions de sécurité MISE EN GARDE Installation Les instructions d'installation et Pour le climatiseur sans prise, d'utilisation de ce produit sont un disjoncteur doit être installé fournies par le fabricant. sur la ligne. Choisissez un emplacement Le fil jaune-vert du climatiseur hors de portée des enfants et est un fil de mise à...
  • Page 34 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Opération et Maintenance Cet appareil peut être utilisé par Débranchez l'alimentation élec- des enfants âgés de 8 ans et trique lors du nettoyage du cli- plus et des personnes ayant une matiseur. Sinon, cela pourrait déficience physique, sensorielle provoquer un choc électrique.
  • Page 35 Précautions de sécurité MISE EN GARDE Opération et Maintenance Ne renversez pas d’ eau sur la Le cordon d'alimentation t é l é c o m m a n d e , s i n o n l a surchauffe ou est endom- télécommande pourrait être magé.
  • Page 36 Précautions de sécurité MISE EN GARDE Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés) Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses acces- soires électroniques (chargeur, casque, câble USB, par exemple) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers à...
  • Page 37 Nom des pièces Unité intérieure Entrée d'air panneau Filtre Bouton auto. panneau Sortie d'air ■ Si la télécommande est perdue ou endommagée, veuillez utiliser le bouton auto. pour allumer ou éteindre le climatiseur. L'opération en détail est la suivante : Comme indiqué sur la figure, ou- vrez le panneau et appuyez sur le bouton auto.
  • Page 38 Fonctionnement et présentation de la télécommande Présentation des icônes sur Boutons de la télécommande l'écran d'affichage Vitesse du ventilateur définie Mode turbo Signal d'envoi Mode Auto Mode refroidissement Mode séchage Mode ventilateur Mode chauffage Mode veille Fonction X-FAN Temp. préréglée Temp.
  • Page 39 Présentation des boutons de la the air conditioner Lorsque vous sélectionnez le mode de chauffage, le cli- télécommande operates under heat matiseur fonctionne en mode de chauffage. Appuyez sur le bouton «+» ou «-» pour ajuster la température set temperature Remarque préréglée.
  • Page 40 Appuyez sur « TIMER ON» pour confirmer. Le mot «ON» cessera clignoter. L'icône « » reprend son af- aucun fichage. Pour annuler TIMER OFF : À la condition que affichage TIMER OFF soit activé, appuyez sur le bouton TIMER (les volets horizontaux OFF pour l'annuler.
  • Page 41 Présentation des fonctions pour la bouton pour quitter la fonction turbo et l'icône « »dis- combinaison des boutons paraîtra. Fonction Verrou Enfant bouton o turn on or turn Appuyez simultanément sur «+» et «-» pour activer ou Appuyez sur ce bouton pour éteindre la lumière de off child lock function.
  • Page 42 Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ■ Le filtre doit être nettoyé tous les trois mois. S'il y a beau- coup de poussière dans l'environnement d'exploitation, AVERTISSEMENT la fréquence de nettoyage peut être augmentée. ■ ■ Éteignez le climatiseur et débranchez-le avant de Après avoir retiré...
  • Page 43 Éléments vérifiés avant l'entretien Phénomène Vérifiez les éléments Solution Analyse des phénomènes généraux S'il y a une source Éliminer la source Veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant de de- Des odeurs d'odeur, telle que le d'odeur. Nettoyez le mander un entretien. Si le dysfonctionnement ne peut sont émises meuble et la cigarette, filtre.
  • Page 44 Avis d'installation AVERTISSEMENT Ensuite, fermez complètement la vanne de côté haute pression (vanne de liquide). Environ 30 à 40 secondes plus tard, fermez complètement la vanne de côté basse pression (vanne de gaz), arrêtez im- médiatement l'unité et débranchez l'alimentation. Veuillez noter que la durée de récupération du ré- frigérant ne doit pas dépasser 1 minute.
  • Page 45 Sélection de l'emplacement d'installation Exigences pour la connexion électrique Exigences de base 3. Assurez-vous que l'alimentation électrique corre- spond aux exigences du climatiseur. Une alimenta- L'installation de l'unité dans les endroits suivants peut tion électrique instable ou un câblage incorrect ou un entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 46 Accessoires Accessoires Qté (pcs) Forme Accessoires Qté (pcs) Forme Joint de vidange (pour les modèles de refroidisse- Manuel d'utilisation ment et de chauffage) Plaque de montage Ruban en vinyle (optionnel) Extérieur Tuyau de vidange (optionnel) Ancre Vis de fixation de la plaque de Couvercle d'installation (optionnel) montage Télécommande...
  • Page 47 Installation de l'unité intérieure Remarque Intérieur extérieur Faites attention à la prévention Étape 1: de la poussière et prenez les mesures de sécurité appropriées Choisissez l'emplacement d'installation lors de l'ouverture du trou. 5-10 Recommandez l'emplacement d'installation au client, puis confirmez-le avec le client. Étape 2: Étape 4: Installez le support de montage mural...
  • Page 48 tuyau de vidange Diamètre de Couple de serrage (N .m) l'écrou hexagonal 15~20 30~40 tuyau isolant 45~55 Remarque 60~65 ● Ajoutez un tuyau isolant dans le tuyau de vidange in- 70~75 térieur afin d'éviter la condensation. ● Les bouchons à expansion en plastique ne sont pas fournis. 4.
  • Page 49 tuyau de vidange tuyau de raccordement 3. Retirez l'agrafe de fil, connectez le fil de raccordement bande électrique à la borne de câblage selon les couleurs; serrez la vis, puis fixez le fil de raccordement élec- trique avec une agrafe de fil. cordon d'alimentation intérieur 3.
  • Page 50 Installation de l'unité extérieure Étape 1: Fixez le support de l'unité extérieure (à choisir en fonction de la situation évent de vidange réelle de l'installation) châssis tuyau de vidange 1. Sélectionnez l'emplacement d'installation en fonction Joint de vidange extérieur de la structure de la maison. 2.
  • Page 51 Étape 6: 4. Serrez l'écrou-raccord avec une clé dynamométrique Nettoyez les tuyaux en vous référant à la fiche ci-dessous. 1. Les tuyaux doivent être placés le long du mur, pliés rai- Diamètre de l'écrou hexagonal Couple de serrage (N .m) s o n n a b l e m e n t e t c a c h é...
  • Page 52 Test et fonctionnement Vérifiez après l'installation ● Vérifiez les exigences suivantes après avoir Utilisez la pompe à vide terminé l'installation. 1. Retirez les capuchons des vannes de liquide et de Défaillance éventuelle Éléments à vérifier gaz et l'écrou de l'évent de charge du réfrigérant. L'unité...
  • Page 53 Configuration du tuyau de raccordement Montant de charge du réfrigérant supplémentaire pour le R22, le R407C, le R410A et le R134a 1. Longueur standard du tuyau de raccordement : 5m, 7,5m, 8m. 2. La longueur minimale du tuyau de raccordement est de 3 m.
  • Page 54 B: Enlever les bavures Surface lisse ● Enlevez les bavures à l'aide d'une fraise et empê- chez les bavures de pénétrer dans le tuyau. Expansion inappropriée tuyau fraise penché surface fissure épaisseur endom- inégale Vers le bas la longueur est égale magée Plage de température de service D : Mettez un tuyau isolant approprié...
  • Page 56 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELER OU VISITER EN LIGNE À AFRIQUE DU SUD 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support NAMIBIE 08 197 267 864 ZAMBIE 3434 MAURICE 800 5050 Nigeria 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support Ghana 0800 100 077 Kenya 0800 545 545...
  • Page 57 Ar condicionado Manual do utilizador / Manual de instalação AR**C*HGAWK*** • Obrigado pela compra deste ar condicionado Samsung. • Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e conserve-o para referência futura. Capa_GREE_AFRICA.indd 1 2019-10-25 오후 3:14:38...
  • Page 58 Índice Precauções de Operação Precauções ......................1 Componentes ......................6 Instruções de Operação do Comando Remoto Botões no comando remoto ..................7 Introdução para ícones no visor de exibição ............7 Introdução aos botões no comando remoto ............. 8 Introdução da função para botões de combinação ..........10 Manutenção ...12 Limpeza e Manutenção ..................
  • Page 59 Explicação dos Símbolos Indica uma situação de perigo que pode resultar na morte ou AVISO em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que pode resultar em ferimen- CUIDADO tos danos materiais. São informações importantes, mas não relacionadas com ATENÇÃO perigos, que podem indicar risco de danos materiais.
  • Page 60 Precauções de segurança AVISO Instalação A instalação ou manutenção cabos de alimentação adequa- deve ser realizada por profis- dos antes de usar o ar condi- sionais qualificados. cionado. O aparelho deve ser instalado A resistência à terra deve cum- de acordo com os regulamentos prir com os regulamentos na- nacionais de instalação elétrica.
  • Page 61 Precauções de segurança CUIDADO Instalação As instruções para a instalação Para o ar condicionado sem fi- e utilização deste produto são cha, um disjuntor deve ser in- fornecidas pelo fabricante. stalado na linha. Selecione um local que esteja O fio amarelo e verde no ar fora do alcance de crianças e condicionado é...
  • Page 62 Precauções de segurança AVISO Operação e Manutenção Este aparelho pode ser utiliza- Certifique-se de desligue a en- do por crianças com idade ig- ergia antes de limpar o ar ual ou superior a 8 anos e por condicionado. Caso contrário, pessoas com capacidades físi- pode causar choque elétrico.
  • Page 63 Precauções de segurança CUIDADO Operação e Manutenção Não borrife água no comando O disjuntor dispara frequen- remoto, caso contrário o co- temente mando remoto pode ser danifi- O ar condicionado tem cheiro cado. a queimado. Não utilize fogo ou secador de A unidade interior tem vaza- cabelo para secar o filtro para mento.
  • Page 64 Precauções de segurança CUIDADO Eliminação Correta do Produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos) (Aplicável em países com sistemas de coleta seletiva) Esta marca no produto, acessórios ou literatura indica que o produto e seus acessórios eletrónicos (ex. carregador, fone de ouvido, cabo USB) não devem ser eliminados com outros resíduos domésti- cos no final da sua vida útil.
  • Page 65 Componentes Unidade Interior entrada de ar painel filtro botão automático painel saída de ar ■ Se o comando remoto for perdido ou danificado, use o botão automático para ligar ou desligar o ar condicionado. A operação específica é a seguinte: Abra o painel e pressione o botão au- tomático para desligar o ar condicionado, como mostrado na figura.
  • Page 66 Introdução à operação do coman- do remoto Introdução para ícones no visor Botões no comando remoto de exibição Definir a velocidade do ventilador Modo de turbo Sinal Modo automático Modo de refrigeração Modo seco Modo de ventilação Modo de aquecimento Modo de hibernação Função X-Fan Definir a temperatura...
  • Page 67 Introdução aos botões no coman- Ao selecionar o modo de aquecimento, o ar condiciona- the air conditioner do funcionará no modo de aquecimento. Pressione o do remoto operates under heat botão "+" ou "-" para ajustar a temperatura definida. set temperature NOTA Pressione o botão "FAN"...
  • Page 68 Pressione "TIMER ON" para confirmar. A palavra "ON" deixará de piscar, e o ícone " " voltará a ser exibido. nenhuma Cancelar TIMER ON: Quando a função de ligamento exibição temporizado estiver ativada, pressione o botão "TIMER (a grelha horizontal ON"...
  • Page 69 Introdução da função para botões remoto. Pressione este botão novamente para desativar de combinação a função de turbo, e o ícone " " desaparecerá. Função de bloqueio para crianças Botão LUMIÈRE o turn on or turn Pressione "+" e "-" simultaneamente para ativar ou desati- Pressione este botão para desligar a luz do visor na unidade off child lock function.
  • Page 70 Limpeza e manutenção AVISO ■ O filtro deve ser limpo a cada três meses. Se hou- AVISO ver muita poeira no ambiente de operação, a fre- quência de limpeza pode ser aumentada. ■ Desligue o ar condicionado e desconecte a ener- ■...
  • Page 71 Itens a serem verificados antes da manutenção Fenómeno Itens a verificar Solução Análise geral de fenómenos Se há fonte de odor, Elimine a fonte de odor. Por favor, verifique os itens abaixo antes de solicitar ma- Odores são como móveis e cigarros, Limpe o filtro.
  • Page 72 Precauções de instalação AVISO a válvula no lado de alta pressão (válvula de líquido). Após cerca de 30 a 40 segundos, feche totalmente a válvula no lado de baixa pressão (válvula de gás), pare imediatamente a unidade e corte a energia. Por favor, note que o tempo para a recuperação de re- frigerante não deve exceder 1 minuto.
  • Page 73 Seleção do local para a instalação Requisitos para conexões elétricas Requisitos básicos 3. Certifique-se de que a fonte de alimentação corre- sponda aos requisitos do ar condicionado. Uma fon- A instalação da unidade nos seguintes locais pode te de alimentação instável ou conexão errada pode originar um mau funcionamento.
  • Page 74 Acessórios Quantidade Quantidade Acessórios Forma Acessórios Forma (pç) (pç) Junta de drenagem Manual do Usuário (para modelos de refrigeração e aquecimento) Placa de montagem Fita de vinil (opcional) Exterior Mangueira de drenagem (opcional) Parafuso com bucha Parafuso de fixação da placa de Tampa de instalação (opcional) montagem Comando remoto...
  • Page 75 Instalação da unidade interior NOTA Interior exterior Preste atenção à prevenção de Passo 1: poeira e tome medidas de segu- rança relevantes ao abrir o furo. Selecionar o local de instalação 5-10 Recomende o local de instalação ao cliente e confirme com o cliente.
  • Page 76 Mangueira de drenagem Diâmetro da porca Torque de aperto (N.m) sextavada 15~20 30~40 material isolante 45~55 60~65 NOTA ● Envolva a mangueira de drenagem com o material 70~75 isolante para evitar a condensação. ● As buchas de expansão de plástico não estão incluídas. 4.
  • Page 77 tubo de conexão Mangueira de drenagem Fita adesiva 3. Remova o clipe de cabo; ligue o cabo de alimentação ao bloco de terminais de acordo com a cor; aperte o parafuso e, em seguida, fixe o cabo de alimentação com o clipe de cabo. Cabo de alimentação interior 3.
  • Page 78 Instalação da unidade exterior Passo 1: Fixe o suporte da unidade exterior. (selecione de acordo com a situação abertura de drenagem real de instalação) base mangueira de drenagem junta de drenagem exterior 1. Selecione o local de instalação com base na estrutura da casa.
  • Page 79 Passo 6: 4. Aperte a porca com a chave de torque, referin- do-se à tabela abaixo. Organizar os tubos 1. Os tubos devem ser colocados ao longo da parede, Diâmetro da porca sextavada Torque de aperto (N.m) dobrados razoavelmente e possivelmente escondidos. O raio de curvatura mínimo dos tubos é...
  • Page 80 Teste e operação Inspeções após a instalação ● Verifique os requisitos que se seguem depois de Utilizar a bomba de vácuo concluir a instalação. 1. Remova as tampas das válvulas de líquido e de Itens a verificar Possível mau funcionamento gás e o bujão do bico de carregamento de refriger- A unidade foi devidamente A unidade pode cair, tremer ou...
  • Page 81 Configuração do tubo de conexão Quantidade de carregamento de refrigerante adicion- al para R22, R407C, R410A e R134a 1. Comprimento padrão do tubo de conexão: 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. O comprimento mínimo do tubo de conexão é de 3 3.
  • Page 82 B: Eliminar as rebarbas superfície suave ● Elimine as rebarbas com o modelador e impeça que as rebarbas entrem no tubo. expansão imprópria tubo modelador inclinação superfície fenda espessura danificada irregular o comprimento é igual para baixo Faixa de temperatura de trabalho C: Envolver com um material isolante adequado AF On--off Lado interior...
  • Page 84 QUESTÕES OU COMENTÁRIOS? PAÍS TELEFONE OU VISITE-NOS ONLINE EM ÁFRICA DO SUL 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support NAMÍBIA 08 197 267 864 ZÂMBIA 3434 MAURÍCIO 800 5050 NIGÉRIA 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support GANA 0800 100 077 QUÉNIA 0800 545 545...