Télécharger Imprimer la page

Sauder Credenza Harvey Park Instructions D'assemblage page 27

Publicité

PASO 10
Fije la RIOSTRA (I) a la BASE (M) y al FONDO (F). Pase doce
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a
través de los SOPORTES sujetados a la RIOSTRA y la BASE y en
el FONDO.
Fije las BASES LATERALES (N2) a las MÉNSULAS DE ESQUINA
sujetadas a la RIOSTRA (I) y a la BASE (M). Utilice ocho
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 11
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que
se fije el DORSO. La unidad podría caerse.
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los
bordes delanteros. Coloque el DORSO (H) sobre la unidad.
Fije el DORSO (H) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
NOTA: Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS en los
agujeros que se alinean sobre los PARALES INFERIORES (D).
PASO 12
Fije la CARA DERECHA DE CAJÓN (K) a tres MOLDURAS (O).
Utilice doce TORNILLOS MARRONES DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm (12S).
NOTA: Asegúrese que las MOLDURAS estén colocadas como se
muestra en los diagramas ampliados.
Repita este paso para las otras CARAS DE CAJÓN (J y L).
PASO 13
1: Inserte los LADOS DE CAJÓN (D12 y D13) en ángulo en el
encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (K).
2: Deslice el FONDO DE CAJÓN (D723) en las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN (D12 y D13) y de la CARA DE CAJÓN (K).
3: Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M67) a la CARA DE CAJÓN (K).
Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
4: Fije el DORSO DE CAJÓN (D115) a los LADOS DE CAJÓN (D12
y D13) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M67). Utilice cinco TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). Repita este
paso para los otros CAJONES (J y L).
www.sauder.com/service
PASO 14
Insertar un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) en los LADOS
DE CAJÓN (D12 y D13).
Fije un CAJÓN DERECHO (35GC) al LADO DERECHO DE
CAJÓN (D12) y un CAJÓN IZQUIERDO (35GD) al LADO
IZQUIERDO DE CAJÓN (D13). Utilice cuatro TORNILLOS
DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los
agujeros No. 1 y No. 3.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del agujero alargado de la CORREDERA.
Repita este paso para los otros cajones.
PASO 15
Fije un TIRADOR (154K) a la CARA DERECHA DE CAJÓN (K).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S).
Separe un TOPE de la TARJETA CON TOPES (29M) y aplique
este tope sobre el TIRADOR (154K) como se muestra.
Repita este paso para los otros cajones.
PASO 16
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Para insertar el cajón dentro de la unidad, incline la parte
delantera del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón
caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte
delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad.
Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (13P) sobre cada
EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible dentro de los PARALES (C2).
Aplique la ETIQUETA DE ADVERTENCIA (3L) al PANEL
SUPERIOR (E2). La etiqueta debe ser legible cuando el televisor
está retirado de la unidad. Con el televisor ya instalado, debe
esconder la etiqueta. Quite el material protector y aplique la
etiqueta tal como se muestra en el diagrama.
NOTA: Esta etiqueta es permanente e intencionada a durar por la
vida del producto. Una vez aplicada, no intente quitarla.
PASO 17
Para ajustar los cajones, afloje el TORNILLO No. 3 de las
CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la leva hacia la
derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al
girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo,
más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo,
el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar los cajones de esta
manera, mejorará la alineación de las CARAS DE CAJÓN una vez
cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.
Seque con un paño.
420834
Page 27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

420834