Page 3
MOUNTING MATERIAL MATERIÈL DE MONTAGE SLIDE LATCH VERROU A PLAQUE 100X50 DOOR (RH) PORTE (D) 545x1500 DOOR (LH) PORTE (G) 545x1500 ROOFING FELT BLACK PAPIER D'ASPHALTE 90x2000 SPACER LATH LATTE D'ENTRETOISEMENT 12 x26x1172 FASCIA BOARD MOULURE DE FACADE 12 x45x748 EAVE BOARD COUVRE-JOINT 20,6 x40x1695...
Page 4
De met O omscirkelde cijfers = posnr. exploded view Die mit O umzirkelten Zahlen = Pos.-Nr. Auseinandergezogene Darstellung Montage vloer Montage Boden 2,2x50 mm nagel Zorg voor een ondergrond die beslist waterpas is. Monteer het vloerhout op de vloerbalken met draadnagels 2,2x50mm (2 per verbinding). Het teveel aan vloerhout afzagen.
Page 5
The O circled figures = pos nos. Exploded view Les chiffres entourés par O = no. pos. Vue éclatée Assembly of floor Montage du plancher 2,2x50 mm nagel Make sure the work surface is absolutely level. Mount the flooring timber onto the floor beams, using 2.2 x 50 mm wire nails (2 per fixture). Saw off any excess of flooring timber.
Page 6
Bevestig deze hoek aan de vloer met schroeven 3,5x35mm (3 per paneel). Voor bevestiging schroeven zie detail B. Befestigen Sie diese "Ecke" am Boden mit Schrauben 3,5 x 35 mm (3 Schrauben pro Paneel). Für die Befestigung der Schrauben siehe Detail B. Bevestiging aan vloer Befestigung am Boden Detail B...
Page 7
Mount this corner to the floor, using screws 3.5 x 35 mm (3 per panel). See detail B for mounting screws. Fixer cet 'angle' au plancher avec des vis 3,5x35mm (3 par panneau). Pour la fixation des vis, voir détail B. Mounting to floor Fixation au plancher Detail B...
Page 8
Bevestig de voorwandpanelen zoals beschreven in 2 en 3. Bevestig daarna de wandbalk met 2x2 schroeven 3,5x35mm aan de voorwandpanelen. Zorg ervoor dat het geheel waterpas én haaks staat! Befestigen Sie die Vorderwandpaneelen wie unter Punkt 2 und 3 beschrieben. Befestigen Sie danach die Blockbohle mit 2 x 2 Schrauben 3,5 x 35 mm an den Vorderwandpaneelen.
Page 9
Mount the front wall panels as described in 2 and 3. Mount the wall beam to the front wall panels, using 2 x 2 screws 3.5 x 35 mm. Make sure everything is level and square! Fixer les panneaux de la paroi avant comme décrit dans 2 et 3. Ensuite fixer le madrier avec 2x2 vis 3,5x35mm aux panneaux de la paroi avant.
Page 10
Bevestig de scharnierlatten met schroeven 3,5x35mm tegen de voorwandpanelen. Bevestig de afstandslat met schroeven op de vloer volgens detail C met schroeven 3,5x35mm. Befestigen Sie die Scharnierlatten mit Schrauben 3,5 x 35 mm gegen die Vorderwandpaneelen. Befestigen Sie die Abstandslatte mit Schrauben 3,5 x 35 mm auf dem Boden (siehe Detail C). Bevestiging scharnierlatten en afstandslat Befestigung Scharnierlatten und Abstandslatte Detail C.
Page 11
Mount the hinged laths to the front wall panels, using screws 3.5 x 35 mm. Mount the spacer lath to the floor according to Detail C, using screws 3.5 x 35 mm. Fixer les lattes à charnière sur les panneaux de la paroi avant avec des vis 3,5x35mm. Visser la latte d'entretoisement sur le plancher, selon détail c, avec des vis 3,5x35mm.
Page 12
Plaatgrendels aan de binnenzijde van de rechterdeur monteren volgens detail E & F met schroeven 3,5x35mm. Ter plaatse van de onderste plaatgrendel een gat in de vloer boren waarin de grendel valt. Die Plattenriegel an der Innenseite der rechten Tür (siehe Detail E & F) mit Schrauben 3,5 x 35 mm montieren. An der Stelle des untersten Plattenriegels ein Loch in den Boden bohren, durch das der Riegel fallen kann.
Page 13
Mount the slide latches on the inside of the right-hand side door, according to Details E & F, use screws 3.5 x 35 mm. Drill a hole in the floor where you will mount the bottom slide latch, to accommodate the latch. Fixer les verrous à...
Page 14
Bevestig het dakhout op de dakondersteuningslatten met draadnagels 2,2x50mm (2 per verbinding). Het dakhout steekt aan de achterzijde NIET over, het teveel aan dakhout afzagen. Bevestig daarna de wandhoeklijsten met schroeven 3,5x35 (4x4). Montieren Sie die Dachbretter mit Drahtnägeln 2,2 x 50 mm (2 pro Verbindung) auf den Dachstützbalken. Das Dachbrett soll an der Rückseite NICHT überhängen, überschüssiges Holz absägen.
Page 15
Mount the roofing timber onto the roof support laths, using 2.2 x 50 mm wire nails (2 per fixture). The roofing timber should NOT extend over the back wall. Saw off any excess. Mount the covering laths using screws 3.5 x 35 (4 x 4). Monter le bois de toit sur les lattes support du toit avec des pointes de Paris de 2,2x50mm (2 par assemblage).
Page 16
Verankering muurkast Verankerung Wandschrank Anchoring of the wall cabinet Ancrage du placard mural Verankering in de grond Verankerung im Boden Anchoring into the ground Ancrage dans le sol Verpakkingshout Verpackungsholz Packaging timber Bois d'emballage Wordt niet meegeleverd Nicht im Lieferumfang enthalten Not included in the delivery Pas fourni Verankering aan een muur...