Los propulsores Quick
pensable eliminar periódicamente los depósitos de sal que se forman en las superficies externas para evitar corrosiones y,
consecuentemente, la ineficiencia del sistema.
ATENCIÓN: asegurarse de que la alimentación del motor esté interrumpida cuando se realizan las operaciones de
mantenimiento.
Una vez al año, desmontar respetando los siguientes puntos:
• Limpie la hélice (30), el túnel y el pie reductor (19). • Sustituya el ánodo de zinc (32) (con mayor frecuencia si fuera necesa-
rio). • Sustituya la hélice si estuviera dañadas o desgastada. • Controle el apriete de todos los tornillos.
• Cerciórese de que no haya filtraciones de agua en el interior. • Compruebe que todas las conexiones eléctricas estén bien
fijadas y sin óxido. • Compruebe que las baterías estén en buenas condiciones.
ATENCIÓN: no pintar el ánodo de zinc (32), los sellados y el eje del pie reductor donde aloja la hélice.
7
6
30
32
31
31
29
BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A
Heruntergeladen von
manualslib.de
están fabricados con materiales resistentes al medio ambiente marino: de todos modos, es indis-
®
5
4
28
22
26
25
13
27
13
24
13
Handbücher-Suchmachiene
MANTENIMIENTO
1
2
3
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
23
BTQ 1102512
POS.
DENOMINACIÓN
1
TORNILLO DE FIJACIÓN DEL MOTOR
2
ARANDELA DE FIJACIÓN DEL MOTOR
3
MOTOR 1,3KW 12V
4
CAJA TELEINVERTIDORES T6411-12
5
DISTANCIADOR CÁRTER A
6
CÁRTER DE LA CAJA DE
TELEINVERTIDORES
7
TORNILLO DE FIJACIÓN DE LA CAJA
DE TELEINVERTIDORES
8
TORNILLO DE FIJACIÓN PIE REDUCTOR
9
ARANDELA
10
JOINT HÉLICE
11
BRIDA DEL MOTOR
12
O-RING
13
SELLO DE ACEITE
14
SEEGER ESTERNO
15
DISTANCIADOR EJE
16
SEEGER INTERNO
17
COJINETE
18
JUNTA PIE REDUCTOR
19
PIE REDUCTOR
20
COJINETE
21
ÁRBOL ENGRANAJE CÓNICO
22
CHAVETA
23
SELLO DE ACEITE
24
CORONA ENGRANAJE CÓNICO
25
ARANDELA DE AJUSTE
26
SEEGER INTERNO
27
ÁRBOL SALIDA REDUCTOR
28
BRIDA PIE REDUCTOR
29
TORNILLO
30
HÉLICE
31
TUERCA AUTOFRENANTE
32
PUNTA ANÓDICA
ES
37