Page 1
REV 002 High Quality Nautical Equipment BOW THRUSTER BTQ110 BTQ125 Manuel de l'utilisateur PROPULSEURS D’ETRAVE Benutzerhandbuch BUGSTRAHLRUDER Manual del usuario HÉLICES DE MANIOBRA DE PROA Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 2
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 3
INSTALACIÓN - el pie y la brida de soporte del motor Pag. 33 INSTALACIÓN - montaje del hélice Pag. 34/35 ESQUEMA DE MONTAGE Pag. 36 ADVERTENCIAS IMPORTANTES - USO Pag. 37/38 MANTENIMIENTO REPUESTOS Pag. 39 BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 4
3 mm - max 7 mm (min. 1/8” - max 9/32”) La société Quick® se réserve le droit d'apporter les modifications nécessaires aux caractéristiques techniques de l'appareil et au contenu de ce livret sans avis préalable. En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais.
Page 5
• Pour limiter les pertes de performance, la lon- gueur du tunnel conseillée doit être de 3 à 4 fois son diamètre. Un rapport allant jusqu’à 6 fois le diamètre est toléré. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 6
Les mailles de la grille doivent être verticales et les plus larges possibles, pour ne pas enrayer la propulsion de l’hélice. Les mailles verticales empêchent l’entrée de la plupart des objets flottants. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Page 7
éventuels à un bon contact avec du papier de verre. • Introduire un joint torique dans les logements spécifiques de la bride. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 8
• Graisser l’extrémité de l’arbre moteur. Monter la clavette • Introduire le moteur sur le joint, fixer avec les 4 vis et les dans son logement. rondelles fournies. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 9
TABLEAU DE COMMANDE Pour l’installation du tableau de commande, se référer au mode d’emplois des “TCD 1022 - TCD 1042 - TCD 1044”. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
NEGATIF DES GROUPES BATTERIE EN COMMUN. ATTENTION: EN CAS DE SURCHAUFFE, LA PROTECTION THERMIQUE SUR LE MOTEUR S’OUVRIRA, EN INTERROMPANT LE CONTACT NÉGATIF SUR LE RELAIS. ATTENDRE LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA RÉACTIVATION. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Page 11
NEGATIF DES GROUPES BATTERIE EN COMMUN. ATTENTION: EN CAS DE SURCHAUFFE, LA PROTECTION THERMIQUE SUR LE MOTEUR S’OUVRIRA, EN INTERROMPANT LE CONTACT NÉGATIF SUR LE RELAIS. ATTENDRE LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA RÉACTIVATION. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Il est absolument interdit de bypasser ou de modifier ces protections pour augmenter la durée de fonctionnement, sous peine de déchéance de la garantie et de n’importe quelle responsabilité de Quick SPA. ATTENTION: s’assurer, avant de faire démarrer l’hélice rétractable, qu’il n’y a pas de baigneurs ni d’objets qui flottent au voisinage.
Page 16
Recht auf Änderungen der technischen Eigenschaften des Geräts und des Inhalts dieses Handbuchs ohne Vorankündigung vor. Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Page 17
• Zur Einschränkung des Anschubsleistungver- lustes wird theoretisch eine optimale Länge von 3-4 mal den Durchmesser des Rohrs empfohlen; es wird ein Verhältnis von bis zu 6 mal den Durch- messer akzeptiert. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 18
Das Gitter muss vertikale Maschen besitzen, die so breit wie möglich sind, um den Schub der Bootsschraube nicht zu beeinträchtigen. Die vertikalen Maschen halten die meisten schwimmenden Gegenständen fern. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Harzreste sowie alle eventuellen Fremdkörper, die den korrekten Kontakt verhindern, müssen mit Schmirgelpapier entfernt werden. • Setzen Sie ein O-Ring in die entsprechenden Aufnahmen in der Flansch ein. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 20
• Das Endstück der Motorwelle schmieren, das Passstück in • Den Motor auf die Federdichtung setzen, mit den 4 mitge- die entsprechende Aufnahme montieren. lieferten Schrauben und Unterlegscheiben befestigen. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 21
Tunnel zentriert ist. BEDIENERSCHALTTAFEL Für die Installation der Bedienerschalttafel richten Sie sich nach den Angaben der Bedienungsanleitung für den “TCD 1022 - TCD 1042 - TCD 1044”. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 22
ORIGINALMATRIZE DER GEMEINSAMEN BATTERIEAGGREGATE. ACHTUNG: BEI ÜBERTEMPERATUR-ÖFFNET SICH DER THERMISCHE SCHUTZ IM MOTOR UND UNTERBRICHT DEN NEGATIVEN KONTAKT MIT DER RELAIS- BOX. BITTE BEACHTEN SIE DIE VORGESCHRIEBENE WARTEZEIT VOR EINER ERNEUTEN INBETRIEBNAHME. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Page 23
ORIGINALMATRIZE DER GEMEINSAMEN BATTERIEAGGREGATE. ACHTUNG: BEI ÜBERTEMPERATUR-ÖFFNET SICH DER THERMISCHE SCHUTZ IM MOTOR UND UNTERBRICHT DEN NEGATIVEN KONTAKT MIT DER RELAIS- BOX. BITTE BEACHTEN SIE DIE VORGESCHRIEBENE WARTEZEIT VOR EINER ERNEUTEN INBETRIEBNAHME. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Handbuch der Steuerungen aufgeführt. Es ist absolut untersagt, diese Schutzvorrichtungen zu überbrücken oder zu verändern, um die Betriebszeit zu erhöhen, in diesem Fall erlöschen die Garantie und jegliche Haftung durch Quick SPA. ACHTUNG: Vor dem Start des einfahrbaren Strahlruders überprüfen, dass keine Badenden oder schwimmenden Gegenstände in der Nähe sind.
CARACTERÍSTICAS ANTES DE USAR EL PROPULSOR DE PROA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL DE USO. EN CASO DE DUDAS CONSULTAR CON EL REVENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los Propulsores de Proa Quick han sido diseñados y realizados para el uso náutico.
• Para limitar las pérdidas de carga, la longitud aconsejada tiene que ser 3-4 veces del diámetro del tubo. se tolera una relación de hasta 6 veces el diámetro. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 30
La rejilla debe tener eslabones verticales y lo más anchos posibles, para no con- trarrestar la propulsión del hélice. Los eslabones verticales impiden la entrada de la mayor parte de los objetos flo- tantes. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 31
• Colocar una junta tórica en los alojamientos específicos en el interior de la brida. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 32
• Engrasar la parte terminal del eje del motor; montar la cla- • Introducir el motor en el junto, fijar con los 4 tornillos y vija en su alojamiento. arandelas del equipamiento. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
PANEL DE MANDO Para instalar el panel de mando, consultar los manuales de uso “TCD 1022 - TCD 1042 - TCD 1044”. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
ATENCIÓN: EN CASO DE EXCESO DE TEMPERATURA, LA PROTECCIÓN TÉRMICA SOBRE EL MOTOR SE ABRIRÁ Y INTERRUMPIRÁ EL CONTACTO NEGATIVO SOBRE EL TELERRUPTOR. ESPERAR EL TIEMPO NECESARIO PARA LA REACTIVACIÓN. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Page 35
ATENCIÓN: EN CASO DE EXCESO DE TEMPERATURA, LA PROTECCIÓN TÉRMICA SOBRE EL MOTOR SE ABRIRÁ Y INTERRUMPIRÁ EL CONTACTO NEGATIVO SOBRE EL TELERRUPTOR. ESPERAR EL TIEMPO NECESARIO PARA LA REACTIVACIÓN. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Está estrictamente prohibido puentear o modificar dichas protecciones para aumentar el tiempo de funciona- miento, de lo contrario la garantía perderá validez y Quick SPA quedará eximida de toda responsabilidad. ATENCIÓN: antes de poner en marcha la hélice retráctil, asegúrese de que no haya cerca personas nadando ni objetos flotantes.
Page 37
COJINETE ÁRBOL ENGRANAJE CÓNICO CHAVETA SELLO DE ACEITE CORONA ENGRANAJE CÓNICO ARANDELA DE AJUSTE SEEGER INTERNO ÁRBOL SALIDA REDUCTOR BRIDA PIE REDUCTOR TORNILLO HÉLICE TUERCA AUTOFRENANTE PUNTA ANÓDICA BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 38
COJINETE ÁRBOL ENGRANAJE CÓNICO CHAVETA SELLO DE ACEITE CORONA ENGRANAJE CÓNICO ARANDELA DE AJUSTE SEEGER INTERNO ÁRBOL SALIDA REDUCTOR BRIDA PIE REDUCTOR TORNILLO HÉLICE TUERCA AUTOFRENANTE PUNTA ANÓDICA BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
ATENCIÓN: EN CASO DE EXCESO DE TEMPERATURA, LA PROTECCIÓN TÉRMICA SOBRE EL MOTOR SE ABRIRÁ Y INTERRUMPIRÁ EL CONTACTO NEGATIVO SOBRE EL TELERRUPTOR. ESPERAR EL TIEMPO NECESARIO PARA LA REACTIVACIÓN. BOW THRUSTER BTQ110-125 FR DE ES - REV002A Heruntergeladen von manualslib.de...
Page 43
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Page 44
BOW THRUSTERS R002 BTQ110 - BTQ125 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.P.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...