LOAD & FIRE
CHARGER ET TIRER
Move trigger
3
x
lock to unlock.
1
maximum rounds
Déplace le verrou de la
détente pour déverrouiller.
BALLES MAXIMUM
Move slide all the
2
way back.
Tire la glissière
à fond.
Move slide all the way forward. Ready indicator
4
will appear on end of blaster. Blaster is primed
when ready indicator is visible.
Déplace la glissière complètement vers l'avant.
L'indicateur d'armement apparaîtra au bout
du foudroyeur. Le foudroyeur est armé lorsque
l'indicateur d'armement est visible.
3
Load.
Insère.
Ready Indicator
INDICATEUR
D'ARMEMENT
TRIGGER LOCK
Pull trigger to fire 1 round. To fire another round,
5
move slide all the way back and all the way
forward, then pull trigger to fire.
VERROU DE LA DÉTENTE
Presse la détente pour tirer une balle. Pour
tirer une autre balle, déplace la glissière
On side of blaster, move trigger lock down to lock trigger and up to
complètement vers l'arrière, puis complètement
unlock. Always put the trigger lock in locked position when blaster is
vers l'avant, et presse la détente.
not in use and when storing blaster.
Sur le côté du foudroyeur, abaisse le verrou pour verrouiller la détente,
puis déverrouille-la en relevant le verrou abaissé. Verrouille toujours la
détente quand le foudroyeur n'est pas utilisé ou avant de le ranger.
RESET BUTTON
BOUTON DE RÉINITIALISATION
Push down and hold reset button and pull slide
all the way back. Remove any jammed rounds.
Make sure you aim the blaster away from you
1
and anyone else while releasing jammed rounds.
Abaisse et retiens le bouton de réinitialisation,
puis tire la glissière à fond. Enlève toute
balle coincée. Assure-toi de ne pas pointer le
foudroyeur vers toi ou d'autres personnes en
décoinçant les balles.
3
2
locked
VERROUILLÉ