Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FALCON
REFERENCE: CDL110EITP/C-EU
CODIC: 3812995

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon CDL110EITP/C-EU

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: CDL110EITP/C-EU CODIC: 3812995...
  • Page 2 110 Induction G5 Mode d’Emploi & Instructions d’Installation U110204 - 01...
  • Page 3 Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 18 (Classic Deluxe & Professional Deluxe) Cuisson de la Table Fiche Technique Nettoyage de la Cuisinière Table de Cuisson Gril Panneau de Commande et Portes Fours Tableau Nettoyage Falcon 110 Induction G5 U110204-01...
  • Page 4 1. Avant de Commencer… DocFRE.015-0001 - Introduction - Induction GENERIC Ventilation Nous vous remercions d’avoir acheté une cuisinière Falcon. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous ATTENTION ! L’utilisation d’un appareil de cuisson donnera de nombreuses années de service able. Il est donc produit de la chaleur et de l’humidité...
  • Page 5 Français AVERTISSEMENT ! N’UTILISEZ PAS de nettoyeur à vapeur pour nettoyer Tout processus de cuisson non surveillé sur une table la cuisinière. de cuisson, à base de graisse ou d’huile, peut être Véri ez toujours que les commandes sont sur la position Arrêt dangereux et déclencher un incendie.
  • Page 6 Français Conseils Relatifs à l’Utilisation de la Fig.1-1 Table de Cuisson N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se tenir debout sur la table de cuisson. Ne faites jamais cuire des aliments à même la table de cuisson (Fig.1-2). ArtNo.324-0001 Steam burst Ne découpez pas des aliments sur la table de cuisson.
  • Page 7 Français 2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière DocNo.025-0012 - Overview - 110 ceramic - Elan Fig.2-1 ºC ºC ArtNo.190-0002 - 110 Induction annotated GENERIC La cuisinière à induction 110 (Fig.2-1) comprend: Fig.2-2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril séparé...
  • Page 8 Français Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat Fig.2-4 (Fig.2-2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus Max : 1,85 kW Max : 1,85 kW Max : 1,85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW...
  • Page 9 Français apparaîtra sur l’a chage des commandes de la table; il s’agit Diamètre minimum de pan Zone de cuisson du « symbole Absence de récipient ». Placez un récipient (Pan Base) mm de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra Front de gauche et la cuisson pourra commencer.
  • Page 10 Français Pour verrouiller la table de cuisson, activez puis désactivez Fig.2-8 A & B liés A & B linked une des commandes de la table pour mettre en marche l’a chage de la table, puis tournez simultanément les deux commandes à induction arrière externes en sens antihoraire (Fig.2-6) jusqu’à...
  • Page 11 Français Protection Surchauffe Fig.2-9 Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la température du récipient de cuisson et maintient cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards normale. Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en marche sans surveillance.
  • Page 12 Français Fours Fonctions du Four Multifonctions L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le Réponse Rapide (Classic Deluxe & Professional Deluxe) four principal (four programmable gauche) puisse Le réglage Réponse Rapide permet un préchau age fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » ultrarapide du four.
  • Page 13 Français Four Ventilé Mixte Chaleur Inférieure Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur. chau é par les éléments chau ants de la voûte et de Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de la sole du four.
  • Page 14 Français Fonctionnement du Four Fig.2-13 Four Multifonctions Le four multifonctions est doté de deux commandes, un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Fig.2-13). Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson. Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Fig.2-14).
  • Page 15 Français Horloge Fig.2-16 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Horloge de 2 Boutons Réglage de l’Heure L’horloge est montrée dedans (Fig.2-16). Après raccordement initial de l’horloge, l’a chage clignotera pour indiquer ( 0.00 )  et ( ) alternativement. Pour régler l’horloge sur l’heure actuelle, tournez et appuyez sans relâcher sur le bouton Minuterie pour le mettre sur le symbole horloge [] tout en tournant le bouton Réglage vers la gauche ou vers la droite jusqu’à...
  • Page 16 Français Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position Fig.2-24 Fig.2-25 []. L’a chage indiquera l’heure et le « temps de cuisson » que vous venez de régler. Utilisez le bouton Réglage pour Art No. 301-0011 2BC ArtNo.301-0012 2BC régler «...
  • Page 17 Français Horloge de 6 Boutons Fig.2-29 Réglage de l’Heure L’horloge est montrée dedans (Fig.2-29). Après raccordement initial de l’horloge, l’a chage clignotera pour indiquer ( 0.00 )  et ( ) alternativement. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez en continu sur les boutons [] et [] comme indiqué...
  • Page 18 Français Réglez le four sur la température requise. Le signal sonore Fig.2-39 Fig.2-40 indiquera la n de la cuisson. Mettez d’abord le bouton de commande du four sur la position 0 (Arrêt), puis appuyez une fois sur [] pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur [] pour revenir au fonctionnement manuel.
  • Page 19 Français Accessoires Fig.2-44 Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Étagère plate Flat shelf Garde d’étagère Shelf guard Outre les plaques, votre four est équipé d’une grille (Fig.2-44), qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Les grilles de four peuvent être facilement retirées et remises Front Avant en place.
  • Page 20 Français Rangement Fig.2-52 Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de cuisson et autres ustensiles de cuisine. Il peut devenir très chaud; n’y rangez pas des objets susceptibles de fondre ou de ArtNo.340-0002 110 removing the drawer s’en ammer. Les produits in ammables risquent d’exploser et de causer des incendies et des dommages matériaux.
  • Page 21 Français 3. Conseils Pour la Cuisson DocFR.030-0002 - Cooking tips - 110 Electric Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux Pour la Cuisson au Induction Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 22 Français 4. Cuisson de la Table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modi ées dans un sens ou dans l'autre, Haut pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 23 Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig.5-1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des e ets nocifs.
  • Page 24 Français Gril Fig.5-2 Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
  • Page 25 Français Panneaux de Porte Vitrée (selon le modèle) Fig.5-7 Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière a n de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section «...
  • Page 26 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 5-1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitri é. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 27 Français 6. Dépannage La table de cuisson ne se met pas en marche NE PAS faire e ectuer de modi cations ou de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non quali ées. N’essayez pas de réparer fusible ou déclenché...
  • Page 28 Français Les boutons de commande deviennent chauds lorsque Le four ne s’allume pas lorsqu’il est mis en marche j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher manuellement cela ? L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne éclairée ? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique laissez pas la porte du four ouverte.
  • Page 29 Français L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig.6-1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Demandez une ampoule à culot vissable Edison 15 W 230 V, POUR FOURS.
  • Page 30 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation DocFR.065-0002 - Installation - 110 induction A l’Intention de l’Installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che •...
  • Page 31 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1 et Fig.7-2). 75 mm 75 mm 650 mm...
  • Page 32 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Baissez les Deux Galets Arriere Fig.7-5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement.
  • Page 33 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Fig.7-8 Cet appareil doit être installé par un électricien quali é, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs Di érentiels L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 34 INSTALLATION INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.7-10 Montage des Poignées et de la Balustrade (selon le modèle) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à...
  • Page 35 Français 8. Schémas de Câblage ArtNo.090-0003 - Circuit diagram - 110 induction GENERIC Schéma de Câblage : Table de Cuisson (Classic Deluxe, Professional Deluxe & Elan) Borne de terre Earth On Terminal Block N(6) N(6) Résistance du bloqueur de moteur On Terminal Block N(4) Résistance du bloqueur de moteur N(4)
  • Page 36 Français Schéma de Câblage : Four Multifonction (Elan) ArtNo.080-0049 110 Elan induction (oven) circuit diagram P095199 P033458 P033458 P028728 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur...
  • Page 37 Français Schéma de Câblage : Four Multifonction (Classic Deluxe & Professional Deluxe) P038434 P033458 P033458 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur...
  • Page 38 Français 9. Fiche Technique DocNo.100-0003 - Technical data - IN 110 - GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.

Ce manuel est également adapté pour:

Classic deluxe 110