Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FALCON
Piano de cuisson
CDL110ECCR/C-EU
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon CDL110ECCR/C-EU

  • Page 1 FALCON Piano de cuisson CDL110ECCR/C-EU MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic, Classic Deluxe 110 Céramique U110899-02...
  • Page 3 Table des Matières Avant de Commencer… Conseils pour la Cuisson Sécurité Personnelle Conseils Pour la Cuisson Avec Minuterie Raccordement Electrique Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 21 Odeur de Neuf Tableau de cuisson Ventilation Nettoyage de la cuisinière Entretien Entretien de céramique Dépannage Conseils Relatifs à...
  • Page 4 Français Avant de Commencer… • Veillez à ce que les matériaux combustibles, Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est donc (rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours important de lire la présente section avant de commencer, en suffisamment éloignés de la cuisinière.
  • Page 5 Français Odeur de Neuf de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit. Ils pourraient affecter la sécurité d’utilisation des brûleurs Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il de vos plaques chauffantes et sont potentiellement est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter dangereux pour la santé.
  • Page 6 Français • Il existe un risque d’explosion et de feu ainsi que de Fig. 1.1 Fig. 1.2 dégâts sur le matériel si des matériaux inflammables sont entreposés dans le tiroir, four(s) ou grill(s). ArtNo.312-0001 Not cooking surface Entretien de céramique •...
  • Page 7 Français • Attention à ne poser AUCUN objet métallique comme Fig. 1.5 un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la plaque chauffante car ils peuvent chauffer. • Evitez d’essuyer toute partie de la table de cuisson tant que celle-ci n’a pas refroidi et que l’indicateur de chaleur résiduelle n’est pas éteint.
  • Page 8 Français • N’UTILISEZ PAS la fonction minuterie avec un four si le Ventilateur de refroidissement four adjacent est déjà chaud. Cet appareil peut comporter un ventilateur de • NE PLACEZ PAS des aliments chauds dans le four qui refroidissement. Lorsque le grill ou le four est en marche sera utilisé...
  • Page 9 Français • NE PAS UTILISER de laine de fer, d’éponges-grattoir pour nettoyer les fours ou tout autre matériel pouvant rayer la surface. • NE RANGEZ JAMAIS de matériaux inflammables dans le tiroir. Cela inclut le papier, le plastique et les tissus, comme les livres de cuisine, les produits en plastique et les serviettes ou les liquides inflammables.
  • Page 10 Français Vue d’ensemble de la cuisinière DocNo.020-0002 - Overview - 90 Ceramic - Generic Fig. 2.1 ºC ºC ArtNo.190-0001 - 110 Ceramic annotated GENERIC La cuisinière à céramique 110 (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 Une table de cuisson en vitrocéramique Un panneau de commande Un gril séparé...
  • Page 11 Français la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus Fig. 2.3 rapide et plus économique. N’utilisez jamais de Wok à fond rond, même avec un support. Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig.
  • Page 12 Français Deux fonctions de chauffe-plats/zone Fig. 2.8 de caisson La partie droite de la table de cuisson comporte un foyer Hob zone La zone de cuisson double fonction (Fig. 2.8). Le cercle intérieur délimite un foyer de 1, 2 kW. Le cercle extérieur inclut le chauffe-plats, qui peut server à...
  • Page 13 Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig. 2.10 Ouvrez la porte du gril et tirez le support de gril (Fig. 2.10 et Fig. 2.11) vers vous à l’aide de la poignée. Le gril a deux éléments qui permettent de chauffer la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
  • Page 14 Français Tiroir pour calibrage du pain Fig. 2.15 (Classic Deluxe) Le tiroir pour calibrage du pain se trouve en bas à droite de la cuisinière (Fig. 2.15). Dans le bas du tiroir pour calibrage du pain se trouvent des fentes permettant à l’air chaud de circuler dans le tiroir depuis l’élément inférieur.
  • Page 15 Français Accessoires Fig. 2.17 Garde d’étagère Grilles de four Outre la grille plate (Fig. 2.17), certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée, qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement. Avant Tirez la grille vers l’avant jusqu’à...
  • Page 16 La fours L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four Fonction Utilisation principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Décongélation Décongélation de petites quantités d’aliments Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage dans le four sans chaleur de l’heure.
  • Page 17 Fonctions du four multifonctions Four ventilé mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse Réponse Rapide (Classic Deluxe seulement) l’air chauffé par les éléments chauffants de la voûte Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la ultrarapide du four.
  • Page 18 les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, Fig. 3.1 au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon.
  • Page 19 Français Horloge 3 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 4.1 fours puissent fonctionner. Utilisation de l’horloge REMARQUE: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la ArtNo.306-0001 - 3-button clock température.
  • Page 20 Français Pour arrêter le four de droite à une heure spéciale de la Fig. 4.6 journée Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu’à ce que l’écran clignote (Fin) (Fig. 4.4). Sélectionner l’« heure d’arrêt » à l’aide des boutons [+] ArtNo.306-0001 - 3-button clock ou [-].
  • Page 21 Français 5. Horloge 6 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 5.1 fours puissent fonctionner. Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 5.1) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Le four peut être allumé...
  • Page 22 Français • Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant Fig. 5.7 Fig. 5.8 laquelle vous voulez que le four fonctionne. • L’heure d’arrêt », c’est-à-dire l’heure à laquelle vous voulez que le four s’arrête. Régler une durée de cuisson ArtNo.302-0002 - 6BC annotated ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [...
  • Page 23 Français AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sur Symbole Fonction Notes fonctionnement manuel Règle le minuteur Utilisé avec les boutons [+] et [-]  Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d’un réglage automatique, appuyez simultanément sur les Règle la durée / le temps Utilisé...
  • Page 24 Français Conseils pour la Cuisson Conseils Pour la Cuisson Avec Conseils Généraux Pour la Cuisson Minuterie au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans des plats nécessitant approximativement le même temps le four.
  • Page 25 Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En Haut fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 26 Français Nettoyage de la cuisinière DocFR.040-0003 - Cleaning - 110 ceramic GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 8.1 tension. Laissez-la refroidir. N’UTILISEZ JAMAIS de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 27 Français Nettoyage des déversements brûlés Fig. 8.2 Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig.
  • Page 28 Français NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lave- Fig. 8.6 vaisselle. Après nettoyage, raccrochez les glissières latérales sur les côtés de l’enceinte du gril. Pour remonter le support, tirez les glissières latérales vers l’avant, et, pour chaque côté, soutenez la glissière et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les glissières.
  • Page 29 Français Fours Le four est doté de panneaux amovibles à revêtement émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n’empêche pas complètement la formation de taches sur le revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire. Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace à...
  • Page 30 Français Tableau nettoyage Les produits nettoyants indiqués Tableau 8.1 sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 31 Français Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou Panne de courant de réparations de la table de cuisson par des En cas de panne de courant, n’oubliez pas de régler de personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer nouveau l’horloge pour permettre le fonctionnement la table de cuisson;...
  • Page 32 Français L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig. 9.1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Demandez une ampoule ArtNo.324-0005 Oven light bulb à culot vissable Edison 15 W 230 V, POUR FOURS (Fig. 9.1). Cette ampoule doit pouvoir résister à...
  • Page 33 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Installation DocFR.065-0002 - Installation - 110 induction A l’Intention de l’Installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche •...
  • Page 34 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 10.1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig. 10.1 et Fig. 10.2). 75 mm min 650 mm min 75 mm min Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 35 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la Cuisinière Fig. 10.4 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cuisinière.
  • Page 36 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Mise à Niveau Disjoncteurs Différentiels Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils sur une des grilles de four pour vérifier le niveau. domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
  • Page 37 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig. 10.10 Montage des Poignées et de la Balustrade (selon le modèle) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l’aide de la clé hexagonale (Fig.
  • Page 38 11. Schémas de Câblage ArtNo.095-0003 - Circuit diagram - 90 induction Table de cuisson Classic Deluxe P5 P6 P7 P8 5 6 7 8 1.65kW 1.1kW 2.02kW 1.1kW 1.1kW 1.56kW bk/w 2.02 kW 1.65 kW 1.1 kW ArtNo.082-0020 - 110 Ceramic (hob) - Classic DL circuit diagram ratings @ 230 V Puissances 0.03 kW...
  • Page 39 Table de cuisson Classic P5 P6 P7 P8 5 6 7 8 1.65kW 1.1kW 2.02kW 1.1kW 1.1kW 1.56kW bk/w 2.02 kW 1.65 kW 1.1 kW ArtNo.082-0020 - 110 Ceramic (hob) - Classic DL circuit diagram Puissances ratings @ 230 V 0.03 kW Zone 3 Zone 4...
  • Page 40 Four Multifonction Classic Deluxe P095199 P038434 P095199 b b b Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Colour Régulateur d’énergie du grill Élément du four de droite Blue Éléments du grill...
  • Page 41 Four Multifonction Classic P095199 P095199 P095199 Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Colour Commutateur avant du grill Commutateur d’éclairage du four Blue Régulateur d’énergie du grill Éclairage du four de gauche...
  • Page 42 Français 12. Fiche technique A L’intention de l’installateur : Veuillez remettre les présente instructions à l’utilsateur. Emplacement de badge technique : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION: FR, NL, DE, SE, AT, LU, CH. Raccordments Electricité...
  • Page 43 Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Classic Identification du Modèle Classic Deluxe Taille Type Céramique Type de Plaque Radiant Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 14.5 Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm 14.5...
  • Page 44 Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Masse Type de Four (source d’énergie) Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Attisé Courant - Par convention Courant - Convection forcée Volume Litres Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle...
  • Page 45 Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Masse Type de Four (source d’énergie) Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 46 Remarques...
  • Page 47 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. www.falconworld.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic deluxe110 ceramiqueClassic